Литмир - Электронная Библиотека

- У вас не получиться его получить! - Крикнула я.

- Это мы еще посмотрим, - мужчина улыбнулся, - Ты разве не заметила, что не вся твоя одежда на тебе, - Я только щас поняла, что безрукавка, что я одевала с утра, исчезла. - Мы воспользовались этой тряпицей, что б привлекла на запах твоего ненаглядного.

Снаружи послышался грозный рёв, похожий на рёв огромного медведя.

- И, кажется, у нас получилось, - довольно улыбнулся главарь.

- Джек, - прошептала я.

Я отпустила руку Дика, и сломя голову выбежала из ангара. Навстречу мне бежал Джек, в глаза его появилось счастье, как только он увидел меня. С разбегу он сразу заключил меня в объятия.

- Я так испугался, когда к нам пришли твои родители и сказали, что вас похитили. - Прошептал он, я почувствовала горячее дыхание на моей шее. - Если бы что-нибудь с тобой случилось, я бы не пережил.

- Я боялась, что они найдут тебя, - чуть ли не плача, прошептала я.

Мы отстранились. Дик уже стоял около родителей и о чем-то переговариваясь. Я посмотрела в сторону ангара, охотники начала выходить, радуясь, что их ловушка сработала. В другой же стороне вся стая была в сборе, включая и мою семью. Я ласково всем улыбнулась, мысленно говоря спасибо. Все, за исключением Керри, улыбнулись в ответ.

- Слишком много соплей, ребята. - Произнёс охотник пытавший меня. - Кейл, может, по-хорошему сдашься ли, или что б тебя убедить мне еще твою подружку попытать.

- Что? - Прорычал Джек, отводя меня к стае.

- О чем он говорит, Джек, - обеспокоенно проговорила Керри, - Зачем ты должен им сдаваться?

- Заткнись! - Джек секунду думал, и грозно взглянул на охотников. - Они здесь не причём, пусть они уйдут, а я останусь.

- Какое милое предложение, - насмехаясь, проговорила одна из охотниц.

- Хрена с два, ты здесь останешься. - Твёрдо сказала я.

- Хватит! Мне это все надоело! - Сказал мужчина в толпе охотников. Толпа разошлась, показывая незнакомца, направившего пистолет на нас.

- Отойди от него, тварь! - Прокричал охотник, показывая на меня. Я не послушалась, и Джек силой отодвинул меня подальше.

Я отступила на пару шагов, оставаясь еще близко к Джеку. Прозвучал резкий выстрел. Я подумала, что в него стреляли, моё сердце ёкнуло и больно сжалось в груди. Но увидев испуганный взгляд Джека, я поняла, что стреляли не в него, а в меня. Я ощутила резкую боль в правом боку. Взглянув на рану и дотронувшись до неё, я ощутила что-то тёплое и липкое, это была моя кровь. Я упала на колени, рана никак не хотела заживать. Пуля была из серебра. Ко мне подбежали все кто смог, кроме Джека, его держало дуло пистолета направленного на него и угрозы меня убить, если он двинутся. Кира не выдержал и бросился ко мне.

- Кира, стой! - Закричала какая-то женщина.

Он положил руку на моё плечо, но Зара его оттолкнула

- Не подходи! - Прорычала она.

- Стойте… - прошептала я. Кира наклонился ко мне. - Достань из меня эту дрянь…

- Что? - Кира нахмурился. - Достать пулю?

- Только попробуй до неё дотронуться, я тебе руки оторву! - Прорычал Джек, не смотрю в нашу сторону.

- Джек, черт возьми… - Я кивнула Кире.

- Пошли отсюда все! Кроме Кейла, раненой девки и Киры! - Прокричал охотник, доставая еще один пистолет и наставляя на стаю.

- Но… - пыталась возразить Глория.

- Никаких «но», пошли прочь отсюда шавки недоделанные! - Крикнул охотник, выстреливая в воздух.

Никто возражать не стал, все понимали, если сейчас ввязаться в драку, будет только хуже. Все разошлись, некоторые охотники понимали, что наше положение не выгодное, и тоже разошлись по ангарам. Я резко сморщилась от боли. Кира достал пулю, из раны сочилась кровь. Кира, оторвав кусок от своей кофты, прижал к ране, что б хоть как-то остановить кровотечение.

- Я… я достал пулю… - произнёс Кира, и я с облегчение выдохнула. Рана очень медленно, но заживала.

- Приготовьтесь… - прошептал Джек.

- Кира! Ты предатель! Как ты мог предать свою семью! Как ты мог променять нас на оборотней! - Кричала женщина, заливаясь слезами.

- О чем ты говоришь? - Прошептал Кира, стараясь не обращать на женщину внимания.

- На счёт три… - продолжал Джек.

Мы с Кирой переглянулись, и он произнёс лишь два слова «приготовься бежать»

Я слабо кивнула.

- Раз… два… - начал Джек, - три!

На счёт три Джек кинулся на охотника и выбил пистолет. Мы же с Кирой, что есть силы, бросились бежать. Рана путём не зажила, так что было больно бежать. Чуть позже к нам присоединился Джек. Кира бежал справа, а Джек придерживал слева. Сзади слышались, выстрели и злые маты, но мы продолжали бежать. Мы выбежали на дорогу и двинулись в сторону города.

========== Глава 13. Временное пристанище ==========

Спустя некоторое время непрекращающегося бега, мы, наконец, добрались до города. Забежав в первый попавшийся магазин наше трио, наконец, смогло отдышаться и перевести дух. Я откашлялась, бок все еще побаливал, и бежать было трудно.

- Ты в порядке? - Спросил Кира, положив мне руку на плечо.

- Да, в норме, - протянула я, выдавив улыбку.

- Я пойду куплю воды, - произнёс он, и скрылся за прилавком.

Мы с Джеком остались наедине.

- Думаешь ему можно доверять? - Джек подошел ко мне и приобнял.

- Он спас меня. Думаю можно, после всего, что он сделал.

Джек нахмурился, но ничего не сказал. Мы не стали ждать Киру в магазине и вышли на улицу. Кроме торопящихся людей, все было спокойно. Никто и не замечал подростков с кровью на одежде.

- Вот вода, - К нам подошел Кира с водой в руках.

Я взяла бутылку и выпила ее до дна одним махом. Парни удивлённо смотрели на меня. Я почувствовала, как рана совсем затянулась. Мне сразу стало легче. Все попили воды и облегчённо вздохнули.

- Ну и куда сейчас? - Джек облокотился на ближайший столб, мы подошли ближе.

- Домой возвращаться нельзя, - проговорила я. - Да и в таком виде мало куда можно пойти. - Я оглядела себя. Мы все были в поту, грязи и крови, моей крови.

- Да ты права… - пробормотал Кира.

- Тебе, охотник, не о чем беспокоиться, ты можешь вернуться, туда, откуда пришёл. - С ноткой злости, произнёс Джек.

- Я изгнан из семьи охотников. - Кира взглянул на Джека. - Разве ты не слушал, что сказала моя тетя?

- Я к ней не очень-то и прислушивался, меня волновала другая проблема. - Мельком взглянув на меня, произнёс Джек.

- Она сказала, что я предал семью, что я изгнан, что я с этого дня не являюсь частью охотничьей семьи. - Печально сказал Кира, опустив взгляд вниз.

- Вот как… - пробормотал Джек. - Тогда просто сваливай отсюда.

- Нет, - твёрдо произнесла я.

- Что?- удивились оба.

- Нам нельзя разделяться, - покачала я головой. - Я знаю одно местечко, где мы временно можем переночевать.

- И где же это место? - Не унимался Джек.

- Не перебивай, засранец, - Он удивлённо на меня посмотрел, я лишь улыбнулась в ответ.

- Когда мы узнали, что в городе чужая стая, мы решили немного

защититься. После школы, нас с Диком забрали родители и отвезли загород. В лесу мы подъехали к небольшому озеру на берегу, которого стоял домик. Там в подвале нам доли оружие, и мы сразу же после этого уехали. - Я остановилась и подождала минуту, ожидая хоть какой-нибудь реакции, но не дождалась. - Это идеально место для временного укрытия, разве нет?

- Да. В чем-то ты права. - Кира согласно кивнул.

- Ладно, - Джек согласно кивнул. - И надеюсь, там найдётся сменная одежда.

- Тогда вперёд, - я развернулась и двинулась вдоль дороги обратно в лес. Парни старались не отставать от меня.

***

Через двадцать минуть мы уже шли по лесной тропе. За мной шёл Джек, а рядом с ним Кира. За все время никто ни проронил, ни слова. Первой тишину решила нарушить я:

- Кира, почему ты считаешься предателем для охотников?

- В нашей семье есть свой дополнительный кодекс охотников. По нему мы должны соблюдать семейные правила. - Он печально вздохнул. - Там есть правило, которое я нарушил.

10
{"b":"633672","o":1}