Вскоре мы свернули с узенькой тропинки, и вышли на небольшую поляну, на которой росли синие колокольчики и васильки в обрамлении вековых искорёженных деревьев, будто опьяневших от сладкого аромата. Это было настоящее чудо — целое озеро цветов цвета летнего неба.
Колокольчики и васильки росли так густо и плотно, что казалось, можно было запросто нырнуть в эту бесконечную синь и плыть, сминая хрупкие бутоны. Посередине поляны возвышался огромный камень, покрытый изумрудным мхом и лишайником.
— Идём, — сказал Ятен, прокладывая дорогу через это невероятное буйство красок.
От цветочного аромата у меня кружилась голова и казалось, будто я вдыхаю сладость и свежесть колокольчиков и васильков. А в это время моя кровь окрашивается в синий, и пахнет точно так же, меняя меня изнутри.
Мы подошли ближе к камню и Ятен счистил рукой небольшой участок, обнажая странные символы и картинки, словно сделанные детской рукой.
— Это оставили после себя древние люди, жившие здесь тысячелетия назад, — пояснил молодой человек.
— И в колледже не знают про это место?
— Никто не знает про это место. В этом то и весь смысл…
— То есть оно заколдовано? — усмехнулась я, решив пошутить.
— Конечно, заколдовано, — ответил молодой человек с улыбкой. — Разве я привёл бы тебя в другое место?
— Ой, да ты все врёшь! — фыркнула я.
— А ты посмотри внимательнее…
Я оглядела поляну вновь и буквально задохнулась от восторга. Пейзаж изменился. Точнее не сам пейзаж, а что-то в нём… Камень стал другим — чистым и гладким, словно огромный шар, испещрённый письменами и рисунками, будто их только что нанесли, и краска ещё не успела высохнуть. Солнце стояло высоко, но воздух больше не был прозрачным. Он напоминал густую патоку и вибрирующее марево над костром. Трава стала сочнее и зеленее, цветы больше и ещё прекраснее. Небо окрасилось в сиреневый. В это мгновение мир исчез и переродился заново, перемешав палитру.
— Что происходит? — спросила я Ятена, но услышала свой голос, словно сквозь толщу воды.
И в то же мгновение странный шёпот наполнил мою голову. Казалось, шептали деревья, цветы и даже травинки. Я подняла камень с земли и поднесла к уху, слушая морской прибой, сотканный из шёпота.
— Теперь ты слышишь? — спросил Ятен, обнимая меня сзади. — Слышишь ИХ голоса в тишине? Это лес…
Он взял меня за запястья и закружил по поляне. Камень и сумка выпали у меня из рук. Лицо молодого человека сияло улыбкой, обнажая белые ровные зубы. Мы закружились ещё быстрее, да так, что я уже точно не могла сказать, где небо, а где цветочная поляна. Синий рябил перед глазами, и я поймала себя на том, что заливисто смеюсь, словно ребёнок. Мне было так легко и хорошо! Кровь бурлила в венах сладкими пузырьками радости и бесконечного счастья, разбиваясь о небо сладостной шипучкой.
Солнечный свет выбелил волосы Ятена и они переливались подобно живому серебру, касаясь моих плеч. Внезапно он отпустил мои руки и подбросил. Я полетела вверх и вопреки всем законам гравитации медленно опустилась на поляну, словно паря в невесомости. Ятен вновь притянул меня к себе. Он продолжал улыбаться. Совершенно искренне и так тепло, что мне захотелось ощутить вкус этой улыбки на своих губах.
Почувствовав мой импульс, молодой человек подался вперёд и, не встретив с моей стороны сопротивления, поцеловал — сначала осторожно, потом с большим пылом.
В этот миг я забыла кто я и кто такой Ятен Коу. Мне стало страшно, но в то же время я ни за что на свете не хотела, чтобы этот поцелуй закончился. Я ничего не могла с собой поделать. Это было непреодолимое влечение, напоминавшее желание мотылька прикоснутся к яркому ослепительному свету, не осознавшего, что можно сгореть в его пламени. В эту минуту я захотела сгореть вместе с Ятеном…
Не прерывая поцелуй, его нетерпеливые пальцы проникли в мои трусики, затем внутрь, мягко сдавливая клитор. Волна возбуждения тут же накрыла меня с головой, заставляя сильнее впиваться в его губы и двигать бёдрами в такт. Это было настоящее желание, невероятно острое и горячее. Его пальцы двигались круговыми движениями, находя все мои самые чувствительные точки, будто он заранее знал карту моего тела.
— Да… О, Господи, да, Ятен… — застонала я, отрываясь от его губ, делая спасительный вздох.
Голова кружилась от переполнявших меня чувств и ощущений. С остервенением я вцепилась в плечи молодого человека, молясь, чтобы он не останавливался.
— Тебе нравится? Нравится ТАК? — хрипло спросил Ятен, наращивая ритм, одновременно задевая клитор.
— Да…пожалуйста… — выдохнула я, превращаясь в сплошной сгусток пламени, сотканный из желания.
Тело ныло и изгибалось, непрерывно содрогаясь от вожделения.
И вдруг меня не стало. Ятен Коу подвёл меня к краю пропасти и безжалостно столкнул в бездну. Я полетела вниз, взрываясь миллионами светящихся искр. В этот момент мои ноги подкосились, и мы оба полетели в траву, утопая в колокольчиках и васильках.
Спустя мгновение Ятен приподнялся — светло-зелёные глаза сверкали, словно звёзды, и крепко прижав меня к себе, молодой человек покрыл мою шею, грудь и лицо торопливыми поцелуями. Я лежала в его объятиях совершенно удовлетворённая и изнурённая, чувствуя, как моё тело пульсировало в ритме новой жизни. Ятен улыбался, нежно поглаживая меня по бедру, и эта улыбка говорила больше тысяч признаний и клятв, сплетая невесомое кружево нежности вокруг нас.
Внезапно его затуманенный взгляд скользнул куда-то в сторону. Молодой человек приподнялся на локте и потянулся в траву за чем-то блестящим.
— Что это? — спросил он, держа перед собой серебряный пентакль Хотару.
Наверное, моя сумочка открылась, и медальон выпал из неё. Чёрт!
— Что это? — повторил свой вопрос Ятен таким тоном, от которого моё сердце болезненно сжалось.
«Он понял!» — отчаянно завопило что-то внутри меня.
Но прежде чем я успела выговорить хотя бы слово, молодой человек резко поднялся на ноги, словно малейшее прикосновение ко мне внушало ему отвращение, и посмотрел сверху вниз глазами полными ненависти.
— По-моему ты охуенно сегодня просчиталась, сучка! — заорал он, ввергая меня на дно персонального ада.
______________________________
Перевод с английского песни Running up that hill by Placebo
А мне не больно.
Хочешь испытать это чувство?
Каково тебе знать, что мне не больно?
Хочешь услышать о заключенном мной договоре?
Да, он касается нас с тобой.
Если бы я только мог,
Я бы заключил договор с Богом.
Я бы попросил его поменять нас местами,
Я бы побежал по той дороге ввысь,
Я бы взбежал на тот холм,
Я бы взобрался на то здание,
Если бы я только мог.
Ты не хочешь делать мне больно,
Но посмотри, как глубоко засела пуля.
Я бессознательно раздираю тебя на части.