Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Давыдов приветствует мужчину, пожимает ему руку и представляет меня.

– Я влюбился в вашу страну, – с большим акцентом произносит мужчина, – только за то, что в ней живут такие прекрасные женщины, – кидает на меня сальный взгляд, смотря в район моего декольте. – А это Анна, девушка, которая покорила меня своей красотой, – представляет нам свою спутницу, и я понимаю, что это всего лишь девушка, которая скрашивает его досуг. Холеная, красивая кукла, которую таскают на встречи и приемы в качестве эскорта. Мы садимся за стол, официант поспешно разливает нам вино, предлагает меню. Мужчины сразу же углубляются в обсуждение дел, переключаясь на английский язык, который я знаю только по школьной программе. Осматриваю Анну и понимаю, что сейчас я выгляжу в этой компании точно так же, как она. Просто как красивое дополнение и возможность блеснуть хорошим вкусом и дорогими камнями у меня на шее. Настроение стремительно падает, меня накрывает разочарованием. Хотя, чего я хотела? Мы знаем друг друга каких-то пару дней. Пытаюсь взять себя в руки и выглядеть достойно, выше этой куклы, сидящей напротив меня, показывая всем своим видом, что я не простое сопровождение, а нечто большее.

– Расслабься, веди себя уверенно. Она просто дорогая шлюха, которую я же и подложил под иностранца. Ты здесь в другом качестве, – неожиданно шепчет Давыдов, наклоняясь ко мне, почти касаясь губами моего уха. О, Боже! Он что, читает мысли?! Я что, настолько предсказуема? Олег возвращается к беседе с мужчиной, а ко мне все же приходит уверенность в себе. Когда нам приносят блюда, мужчины заканчивают деловой разговор, переключаясь на русский язык, вовлекая в беседу дам. Сама не понимаю, как это происходит, но в какой-то момент все внимание переключается на меня. Наверное, потому что крашеная кукла совершенно глупа, и не может нормально подержать ни одну беседу. В основном говорит иностранец, обсуждая русских классиков и красоты нашей страны. Давыдов кивает головой или отвечает однозначными фразами, постоянно обращая внимание на меня. В какой-то момент у меня складывается впечатление, что я нахожусь на экзамене. На своеобразном кастинге, который проводит Давыдов. Он улавливает каждое мое слово, следит за малейшим жестом с моей стороны.

– Алина, как это сказать по-русски…, – запинается иностранец. Вы неглупая девушка, скажите мне, – мужчина немного усмехается. – Стоит ли мне доверять господину Давыдову и принять его предложение? – совершенно неожиданно спрашивает он. Внутренне я теряюсь, и совершенно не понимаю, что я должна ответить, словно весь бизнес Давыдова сейчас зависит от меня. За столом воцаряется тишина, и все ждут моего ответа, будто это последний, решающий вопрос в моем итоговом экзамене и от ответа зависит моя дальнейшая судьба. Медлю, делаю вид, что задумалась, перевожу взгляд на Олега, который заинтересованно смотрит на меня, слегка приподняв брови.

– Я считаю, что в бизнесе вообще никому не стоит доверять, – выдерживаю наигранную паузу, выдавая иностранцу улыбку, слыша, как ухмыляется Олег. – И не потому, что все хотят вас обмануть. А потому что излишнее доверие может Вас разочаровать. Все дело не в доверии, а в вашем сомнении. И, если Вы не уверены, то тогда вообще нет смысла что-то начинать, – выдаю я, надеясь, что не сказала самую большую глупость. Беру свой бокал, отпиваю немного вина, словно жду вердикта.

– Я понял Вас, Алина, – мужчина кивает головой, переводя взгляд на Давыдова. – Мне будет удобно встретиться с Вами завтра, в первой половине дня и подписать все нужные бумаги, – обращается он уже к Олегу, на что Давыдов просто кивает, награждая меня пронзительным серым взглядом, будто делает какие-то выводы.

***

Куда мы едем? – спрашиваю я Олега, когда замечаю, что водитель сворачивает в неизвестном мне направлении.

– Ко мне домой, – спокойной отвечает он, даже не смотря в мою сторону. А я не знаю, радоваться мне или огорчаться. Не то, чтобы мне не хотелось посмотреть, как и где живет Давыдов, но проводить с ним ночь желания не было. Нет, я очень жаждала его ласк и прикосновений, я фантазировала об этом, но не могла отдаться ему так быстро. Это не входило в мои планы.

– Эм… а ты не мог бы просто отвезти меня домой? Мне завтра на работу и….

– Нет, – перебивает меня Давыдов тоном, который не терпит возражений. – Если хочешь, после, мой водитель отвезет тебя домой, – закусываю губы от желания спросить «после чего?» Глубоко вдыхаю, не понимая, как мне теперь устоять перед соблазном не отдаться этому мужику, когда он везет к себе домой. Я понимала, что за роскошные подарки надо будет расплачиваться, но не рассчитывала, что так скоро.

– Слушай, Олег, я очень благодарна тебе за подарки и этот прекрасный вечер, но я хочу домой, – настойчиво произношу я, пытаясь быть убедительной. Давыдов немного подается ко мне, от чего я по инерции немного отшатываюсь назад.

– Алина, давай будем откровенны. Я дарю тебе все это, – многозначительно осматривает мой наряд, – приглашаю на встречи, не просто так. Между нами уже отношения. Но отношения на моих правилах. Если ты не согласна, я могу отвезти тебя домой, но тогда ты больше не увидишь меня. Или ты делаешь так, как я говорю, без лишних вопросов или мы попрощаемся с тобой прямо сейчас, – по телу прокатывается волна жара. Еще ни один мужчина не ставил мне таких категоричных условий в отношениях. – Так что, Алина, мы едем сейчас ко мне? Или отвезти тебя домой? – вопросительно приподнимает брови и ждет моего ответа, посылая мнимую веру в то, что у меня есть выбор и сейчас все зависит от моего решения. А на самом деле, выбора у меня нет. Его холодный взгляд удерживает меня, не позволяя отвернуться. Сталь плавится, вводя меня в какой-то гипноз. Кажется, что в этот момент его неповторимый, свежий, пьянящий запах усиливается. Все категорично и на грани, я должна либо принять его условия, либо отказать. Он продолжает терпеливо ждать ответа, а меня в жар бросает, внутри все переворачивается и дыхание учащается. Но черт бы побрал этого самоуверенного, холодного мужика. Да, я хочу к нему домой, я хочу этих отношений. В конце концов, мужиком можно ловко манипулировать, давая ему иллюзию, что он главный в отношениях.

– Смотря насколько серьезными будут наши отношения, – решительно заявляю я.

– Достаточно серьезны, – вполне убедительно отвечает Олег.

– Хорошо, мы едем к тебе, – соглашаюсь я, но отголоски разума просят отказаться и бежать куда подальше от этой ауры власти и холодного взгляда. Посылаю разум куда подальше, и киваю Олегу в знак подтверждения моих слов. Давыдов посылает мне полуулыбку, которая, как всегда, не затрагивает его глаз, и снова расслаблено откидывается на сидении. Следую его примеру, откидываюсь на спинку, смотрю в окно на красиво мелькающие ночные огни, думая о том, как стремительно все у нас складывается. Казалось, я должна радоваться и ликовать, все идет так, как я хочу, но меня не покидает навязчивое чувство тревоги.

Мы подъезжаем к большому высотному дому, явно построенному недавно, проезжаем контрольный шлагбаум, заезжая в подземный гараж. Водитель останавливается на специально отведенном парковочном месте, Давыдов покидает машину, подает мне руку и тянет за собой, направляясь к лифту. Из него выходит молодая рыжая девушка, которая кажется мне очень знакомой, но я никак не могу вспомнить, где я ее видела. Девушка шаблонно приветствует Олега, на что тот отстраненно кивает головой, пропуская меня в лифт, заходит сам и сразу же нажимает цифру семнадцать. В лифте Олег просто осматривает меня, без какого-либо подтекста, будто что-то обдумывает. Что-то связанное со мной. Створки лифта расходятся, и мы оказываемся в довольно простором холле, где находится только одна дверь его квартиры. Давыдов вынимает из кармана ключи, открывает двери и галантно пропускает меня внутрь темного помещения, захлопывая за нами дверь. На мгновение, мы остаемся в полной темноте, которая вызывает у меня неожиданную панику. Давыдов включает свет, и я зажмуриваюсь от слепящего яркого света. Олег проходит вперед, а я рассматриваю большую гостиную. Ну, что я могу сказать, ничего другого я и не ожидала. Обстановка ровно такая, как и хозяин квартиры. Холодные белые и темные тона в оформлении, стиль минимализм. Бежевые кожаные диваны и кресла, стеклянный журнальный столик, полки с книгами. Небольшой темный бар с белыми высокими стульями – это, пожалуй, все, что находилось в огромной гостиной. И никаких личных вещей, словно это холодное, нежилое помещение. Только мебель, книги и стерильная чистота. Теплом и уютом здесь даже не пахло.

11
{"b":"633445","o":1}