Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Спустя мгновение они оказались в гостиной лавки мистера Мортимера. Девушка упала на пол и застонала от такого жесткого приземления. Беверли легла на спину и не желала подниматься. Она в ужасе обхватила голову руками, чувствуя чудовищный прилив сил и энергии. Грохот, который они произвели своим появлением, разбудил Самиду, и она буквально влетела в гостиную.

- Что произошло? – Спросила она, присаживаясь рядом с девушкой и пытаясь отыскать раны на ее теле.

- Хроны. – Коротко объяснил Сайрус, поднимаясь.

- Вы целы? – Схватилась за сердце женщина.

- Почти. – Мистер Баркли стремительно подошел к Беверли и одним резким движением поднял ее на ноги. Он без особых церемоний задрал ей подбородок и осмотрел шею. – Моя магия не поможет, это касание самой смерти. Могу лишь облегчить мучения.

Беверли чувствовала все тот же холод и боль на коже, но одно то, что руки этого человека, или кем он там был, более не касались ее, не могло не радовать. Мистер Баркли что-то прошептал, и девушке стало легче.

- Это пройдет? – Спросила она, быстро отводя пальцы Сайруса от себя.

- Нескоро, но да. – Он сделал вид, что не обратил внимания на её грубость.

- Они преследовали тебя? – Обеспокоенно спросила Самида.

- Они приходили не за мной. – Глаза мужчины гневно сверкнули в сторону Беверли. – Что им нужно было от вас, маленькая леди?

Девушка в этот раз подумала прежде, чем отвечать. Она не хотела обманывать их, но и всей правды говорить не стала.

- Он просил выдать вас при первом удобном случае. – Она предпочла не говорить о сомнениях, которые пытался посеять этот человек в ее душе, тем более что у него почти получилось. – Хотел всего лишь добраться до вас.

- Насколько я понял, вы ему отказали. – Неуверенно спросил Сайрус и поднял свои глаза на нее. – Иначе маг не стал бы пытать вас.

- Кто это был? – Избегая ответа на вопрос, поинтересовалась девушка.

- Это придворный маг. – Слова мистера Баркли ужаснули девушку, и она непроизвольно схватилась за шею, что причинило ей новую боль. – С тех пор, как несчастье случилось во дворце, он занял пост придворного мага и усилил деятельность хронов, которые подчиняются ему. Требования к обладателям магии стали жестче, а порою и вовсе жестоки.

Беверли наблюдала за лицом мужчины, и оно показалось ей отстраненным, словно он был сейчас не здесь, не с ними. Сайрус подошел ближе к девушке и осторожно взял ее за предплечье.

- Мне жаль, что вам довелось встретиться с ним, впредь мы будем осторожнее или вообще откажемся от вашей помощи. – Сказал он тихо.

- Откажетесь? – Взорвалась девушка. Гнев, страх и обида нашли, наконец, выход. – После всего через что я прошла?

Беверли отшвырнула его руку и сердито шагнула еще ближе, заглядывая в лицо Сайруса.

- Я уже не в первый раз убегала от хронов! Я побывала на этой чудовищной улице, где ютятся все эти богомерзкие бордели! Мне пришлось поцеловать вас, чтобы в очередной раз спастись от преследователей! Я смотрела на то, как вы любезничаете с каждой мало - мальски миловидной дурочкой, в то время как я ползаю у вас в ногах, чтобы добыть нужные вам страницы! – С этими словами Беверли не стесняясь, вынула из своего тайника страницы и зашвырнула их в лицо, растерянного мужчины. – Я терпела такие унизительные ситуации, чтобы помочь вам, а вы говорите отказаться от моей помощи???

- Я бы не назвал поцелуй со мной унизительной ситуа…

- Мистер Баркли! – Рявкнула Беверли, разъяренно топая ногой. Ее просто выводила из себя его манера не относиться ни к чему серьезно. – Еще раз вы напомните мне об этом, и я ударю вас!

Сайрус сдаваясь, поднял руки, и они оказались у самого его лица. Мужчина поморщился и изумленно принюхался. Осознав, откуда этот запах он перевел глаза на девушку.

- Чем это, черт возьми, от вас разит? – Брезгливо спросил он.

- Ах, вы об этом? – Гневно выпалила девушка. – Я совсем забыла, что мне пришлось обмазаться конским навозом, чтобы сбить со следа хронов. Ведь они ощущают мой запах!

Некоторое время стояла мертвая тишина и Беверли посмотрела на до крайности изумленные лица Сайруса и Самиды. Как только смысл ее слов достиг нужного места в мозгу мужчины, он взорвался почти истерическим хохотом. Девушка могла бы ожидать подобной реакции ОТ НЕГО, но от Самиды!? Женщина изо всех сил сдерживалась, а потом словно извиняясь, прикрыла рот рукой и тоже засмеялась.

- Конечно, вам смешно. – Обиделась девушка. – А что мне оставалось? Я увидела, как они потягивали носами, обнюхивая меня. Мне казалось, что если я…

- И как? Помогло? – Сквозь смех, спросил мистер Баркли.

- НЕТ, как вы знаете. – Беверли готова была расплакаться от обиды и унижения.

Заметив это, мужчина приложил все усилия, чтобы успокоиться, но получилось не сразу.

- Дело в том, моя маленькая леди, что хроны не ощущают запахов. Они чувствуют магию, которая оставляет на вас свой след. – Попытался объяснить он, вновь примирительно поднимая руки. – Простите, это моя вина. Я должен был больше рассказать вам о хронах. Скажу Морти, чтобы он дал вам книгу о них.

- Вам ведь нравится, когда я попадаю в такие вот переделки? Вам нравится смотреть на то, как я из них выпутаюсь? – Этот несносный человек доводил ее до самого настоящего исступления.

- Признаться, я думал об этом. – Сказал он и, опережая гневный ответ, добавил. – Но я ведь не всегда единственный виновник.

- Как же! Только сегодня вы представили меня Шпису, как свою содержанку! – Снова завелась девушка.

- А как еще мне было исправить вашу ошибку?

- Мою?

- Это вы выбрали путь под стол, я вам его не навязывал.

- Ну, знаете?! Хотела бы я послушать, что предложили бы вы!

Беверли неосознанно наступала на мужчину, даже не замечая, что ее маленький пальчик с силой упирается в его грудь. Сайрус покорно отступал до тех пор, пока она не вынудила его сесть в кресло и не нависла над ним, как разгневанная фурия.

- Не смейте говорить мне, что откажетесь от моей помощи, мистер Баркли. Не вам это решать! – Заявила она. – К вашему сведению, я помогаю госпоже Самиде и мистеру Мортимеру, а вы вообще можете пройти стороной!

Беверли сама не понимала, как так вышло, что она разгневалась в считанные секунды и довела это чувство до предела. Она смотрела на Сайруса и ужасалась самой себе. Этак она скоро станет не лучше тех девиц, которых предпочитал этот бесстыдник. Девушка взяла себя в руки и уже спокойнее продолжила.

- Я хотела сказать, что итак далеко зашла. Не хотелось бы, чтобы мои злоключения оказались напрасными.

- Я именно так и понял. – Самодовольно улыбнулся мистер Баркли, и девушке вновь пришлось подавить поднимающуюся злость.

Самида, застывшая в углу, казалось, боялась даже моргнуть, чтобы не попасть под горячую руку. Как только она поняла, что продолжения не последует, женщина робко прошла в центр комнаты и подняла страницы, запущенные Беверли в лицо мистера Баркли.

- Что мы будем делать дальше? – Спросила она.

- Я приму ванну, позавтракаю и отправлюсь спать. – Сказал Сайрус и потянулся, вынуждая все еще стоявшую возле него девушку отступить. – Пусть старик Морти уладит все остальное.

Беверли совсем не понимала этого человека. Неужели один и тот же мужчина так яростно ворвался сегодня в сарай, где она чуть было не погибла, а потом так легкомысленно бросает все на самотек.

- И вы просто пойдете спать? – Не удержалась она.

- И вам советую, моя маленькая леди.

- Не называйте меня так! Я не ваша и давно уже не маленькая! – Да что же это за человек-то такой? Может если он не выведет ее из себя, то его день проходит зря? – Мы добыли то, что вам нужно, а вы отправляетесь спать?

- А что еще я должен сделать? – Похоже, искренне не понимая, спросил он. – Чего еще вы от меня хотите?

- Их же нужно обменять на информацию о местонахождении подставки! Разве не так?

- Милая моя, мисс Монгроув, - эти слова так же подействовали на нее, как и « моя маленькая леди», Беверли уже не знала, что хуже, - вы осознаете который сейчас час?

27
{"b":"633283","o":1}