Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вот, нужная вам пыльца. – Заявил он, протягивая туго набитый мешочек.

- Мистер Мортимер едва ли будет доволен тем, с какой бесцеремонностью вы распоряжаетесь его имуществом. – Заявила Беверли, но мешочек все же взяла.

- Он не будет возражать, поверьте. – Устало сказал мужчина и тяжело опустился в кресло.

- Расскажите, почему хроны преследовали нас? Как они нас нашли, ведь в доме мистера Харлинга их не было? – Спросила девушка и решительно посмотрела на мистера Баркли, всем своим видом давая понять, что ему от разговора не отвертеться.

- Хроны, являются стражами магического мира и отслеживают все волшебные предметы, которые так или иначе связаны с темным колдовством. – Пояснил Сайрус. – Здесь моя вина, мне не стоило доставать сокола из шкатулки. Я не мог не знать, что он тут же отзовется на мою магию.

- Эта вещь порождение темной магии? – Робко спросила Беверли.

- В каком-то смысле да. – Не стал отпираться он.

- Тогда зачем она вам? Разве использовать брошь не опасно? – Изумилась девушка.

- Эта брошь часть древнего артефакта, некогда имеющего невероятную силу. В руках светлого мага он способен на многие добрые свершения. – Мистер Баркли поднялся из кресла и зашагал по комнате. – Неважно кем он создан, важно как используется.

- Так чью жизнь вы хотите спасти с его помощью? – Повторила свой вопрос Беверли.

- Я не могу вам сказать. – Мистер Баркли открыто смотрел в ее глаза. – Не «не» хочу, просто не могу. Это не только моя тайна. Могу лишь сказать, что посвятил этому делу всю свою жизнь и не остановлюсь, пока не достигну цели.

- Можно хотя бы немного посвятить меня в него? – Беверли сама не понимала, почему так отчаянно желает знать, что скрывает этот человек. – Хотя бы в общих чертах.

- Я хочу восстановить справедливость и очистить имя одного хорошего человека. – Твердо сказал мужчина, ожидая ее реакции. – Вы поможете мне?

Вопрос был настолько неожиданным, что Беверли не сдержала изумленного возгласа.

- Я? Но как я могу помочь вам?

- Иногда, в моем расследовании необходимо присутствие женщины. Есть такие места, в которые может проникнуть лишь представительница женского пола. – Казалось, мистер Баркли сам не ожидал от себя подобного предложения, но мгновение, подумав о нем, уверился в его правильности окончательно. – Вы необычная девушка, способная мыслить неординарно и принимать сложные решения в сложных ситуациях. Сегодняшний случай тому доказательство.

- Я попросила бы вас впредь не напоминать мне об этом! – Снова вспыхнув, резко велела она.

- Я был настолько плох? – Деланно огорчился Сайрус. Беверли это видела, но все равно поддалась на провокацию.

- Не в этом дело…, вы были очень хороши…, нет, я не об этом…, - девушка вконец растерялась, понимая, что запутывается еще больше, тем самым доставляя ему удовольствие. Разозлившись на саму себя, она снова овладела собой. – Я считаю, что ничего не должна вам объяснять. Вы должны поступить, как порядочный человек и забыть о случившемся раз и навсегда!

Мистер Баркли медленно подошел к ней и лукаво улыбнулся.

- Я думал, вы не считаете меня порядочным человеком. – Тихо сказал он. Его вкрадчивый мягкий голос обволакивал сознание беззащитной девушки и заставлял сердце радостно подпрыгивать, вызывая приятную дрожь во всем теле.

- Сайрус! – Громкий голос Самиды прервал, ставшую немного опасной беседу. – Мисс Беверли?!

- Добрый вечер, госпожа Самида. – Смущенно пробормотала девушка, опуская глаза.

- Скорее уж доброй ночи. – Женщина вошла в гостиную. – Что вы делаете здесь в столь поздний час?

- Понимаете…, так получилось…, я уже шла домой…

- Позвольте мне объяснить, мисс Монгроув. – Перебил ее мистер Баркли и вкратце поведал женщине о злоключениях, столкнувших их этой ночью.

Беверли слушала его рассказ и наблюдала за реакцией Самиды, понимая, что эта женщина хорошо знала о каком предмете идет речь. Она не была удивлена явлению этого человека в их дом, даже несмотря на ночное время. Самида механическими движениями подожгла огонь под маленьким чайником и достала из шкафчиков остатки пирога с мясом.

- А где мистер Мортимер? – Тихо спросила девушка, когда повисла недолгая тишина.

- Он отбыл по делам в столицу. – Бросив короткий взгляд на Сайруса, ответила женщина.

- Тогда может кто-то из вас сможет чуть подробнее рассказать мне о том, что здесь происходит? Во что я впуталась? Почему мистер Баркли так свободно чувствует себя здесь и его присутствие нисколько вас не удивляет?

- Мистер Сайрус, помогает Мортимеру в его делах, что дает нам возможность зарабатывать деньги и продолжать расследование. – Сказала Самида. – Сайрус уже поведал вам, что мы пытаемся добиться справедливости для…, одного нашего общего знакомого. Мы все не жалеем ни средств, ни сил на то, чтобы попытаться отыскать истину. Все, что мы делаем понемногу приближает нас к цели.

- И вы хотите, чтобы я помогала вам? – Сердце девушки забилось чаще.

- Я – нет! Но судя по всему, вы итак уже погрязли в наших проблемах.

- К тому же, скорее всего у вас просто нет выбора. – Едва слышно сказал Мистер Баркли.

- Это еще почему? – Озвучила, не успевший сорваться с губ Беверли, вопрос Самида.

- Я боюсь, что ее след уже уловили хроны и теперь жизнь нашей маленькой леди в опасности.

В душе девушки все тут же похолодело от ужаса.

- Вы втянули меня в это опасное дело, а теперь еще и о помощи просите? – Возмутилась она, нападая на мужчину.

- Да, прошу! – Твердо сказал он, ничуть не теряясь под ее гневным взглядом. – И мне не хотелось бы напоминать вам, что вы сами сделали все возможное, для того, чтобы ввязаться в это дело! Я не просил вас входить в дом мистера Харлинга, но теперь прошу продолжить помогать.

- Как я могу слепо довериться вам? Как могу помогать в деле, о котором почти ничего не знаю? Как могу поверить просто на слово, что человек, которому я помогаю не преступник? – Девушка боролась с самой собой, чувствуя, что Самиде она может доверять безоговорочно. Но тот факт, что ей пришлось проникнуть в чужой дом и буквально ограбить его хозяев, значительно перевешивало все благородные намерения.

- А вам никто никогда не помогал, не задавая вопросов? – Сердито спросил Сайрус. – Никто не приходил вам на помощь, не выпытывая все ваши секреты?

От его слов сердце девушки сжалось, напоминая о человеке, который вероятно спас жизнь ее брата.

- Хотите, я напомню вам? – Беверли не успела сделать и шага назад, прежде чем мужчина подошел слишком близко и прошептал: - Верото матине!

- Сайрус, не надо! – Где-то совсем близко прошептала Самида, но мужчина взмахнул рукой перед глазами девушки и все вокруг поплыло.

Она снова оказалась в том переулке, где лежал обессиленный Лукас. Мужчина в капюшоне склонился над ним и ловко подхватил на руки. Все было, как и в прошлом воспоминании. Незнакомец прошептал странное слово, которое она снова не разобрала и листья взметнулись вверх, попадая в лицо Беверли. Ничего не изменилось, кроме одной детали. Прежде чем исчезнуть, незнакомец явил перед ней свое лицо. Вихрем с его головы сорвало капюшон, и девушка отчетливо разглядела молодое красивое лицо. Черные густые волосы, смуглая кожа, чуть полноватые губы и изумительные глаза зеленоватого оттенка.

Беверли выплыла из своих воспоминаний и слегка пошатнулась, все же удерживаясь на ногах. Как она могла забыть его лицо? Почему раньше не вспоминала о нем? Беверли была уверена, что такое лицо забыть просто невозможно, и она теперь точно не сможет.

- Зачем, Сайрус? – Прошептала Самида.

- Что вы знаете о том человеке, который спас моего брата? – Кинулась к мужчине Беверли.

- Ничего. – Разрушая все ее надежды, отрезал он. – Я понятия не имею, о чем вы вспомнили. Просто я понял, что попал в точку, когда сказал, что кто-то помогал вам в чем-то, не задавая вопросов и не ссылаясь на предубеждения.

19
{"b":"633283","o":1}