Литмир - Электронная Библиотека

Раздражённо прищёлкнув языком – привычка кузена оказалась заразной, – он бросил печатку обратно в ящик и уставился в потолок, позволив себе ненадолго расслабиться и ни о чём не думать.

Что-то предполагать и планировать всё равно не имело никакого смысла. Слишком мало информации. Конечно, столько узнать всего за несколько часов пребывания в новом мире – прямо-таки подарок судьбы. Болтливый такой подарок в попугайском наряде с причёской «а-ля Круэлла Де Виль». С одной стороны, Грай оказался очень полезен, с другой – в ближайшем будущем его тесное знакомство с настоящим Вардом Ормгардским могло обернуться крупными неприятностями. Далеко не всё можно списать на посещение таинственной Пещеры Пустоты, особенно полное отсутствие воспоминаний о детстве и юности. Ну не убивать же кузена теперь, даже если его непрерывная трескотня действует на нервы и вызывает мигрень. Хотя на самый крайний случай придётся рассматривать и такой вариант. Но вряд ли обстоятельства благоприятно для этого сложатся второй раз. Первую попытку заколоть «братца» Вард успешно провалил из-за отсутствия должного мастерства во владении эспадой. Да и поднимется ли у него рука для хладнокровного убийства, оставалось под вопросом. И лучше избежать проверки. Оптимальным вариантом было бы напрочь рассориться с кузеном.

Потому как торопиться покидать замок Вард не собирался. В Ормгарде всё станет ещё хуже – там вообще все хорошо знают настоящего Варда, в том числе уже после посещения им Пещеры, чем бы она ни была. Проще сразу сигануть в окно вниз головой. Впрочем, альвы должны быть живучие, так что этот вариант вообще никуда не годится. А значит, необходимо придумать способ затянуть со свадьбой, попутно разузнав как можно больше об окружающем мире, и решить, куда податься, подальше от всех, кто знает Варда Ормгардского.

Может, матросом на драккар наняться? И уплыть в Америку. А ещё лучше – открыть Австралию, там вообще ни одного альва быть не должно. Только для этого стоило лучше географию учить, ведь сейчас он понятия не имеет, как туда добраться.

Смятый кубок полетел в стену, расплёскивая остатки вина. Вард одобрительно прищёлкнул, оценив свою новоприобретённую силу – прежде смять серебряный кубок в кулаке ему вряд ли удалось бы. И тут же выругался – вот прицепилась эта дурацкая привычка Грая языком цокать!

Решив проверить свои силы, Вард занялся перестановкой мебели. Ему удалось поднять пустую тумбочку над головой и даже увернуться от вывалившегося ящика. Правда, сама тумбочка, отброшенная при этом в сторону, раскололась на куски и годилась теперь только на дрова. Вполне удовлетворённый результатом, несмотря на погром, Вард решил вознаградить себя ещё несколькими глотками вина. В кувшине осталось чуть меньше половины, когда в дверь постучали.

– Ну? – буркнул Вард.

– Милорд, – поклонился вошедший слуга. – Милорд Лабберт приказал узнать, соблаговолите ли вы…

– Обед? – перебил альв.

Он понятия не имел, кто такой милорд Лабберт. Разве что это могло быть родовое имя Грая. Впрочем, если даже это кто-то другой, вопрос об обеде всё равно оставался первым на очереди.

– Да, милорд, – подтвердил слуга, вновь кланяясь и с некоторой опаской косясь на обломки тумбочки.

– Я тут мебель переставить хотел, – сообщил Вард. – Не получилось.

– Я распоряжусь прибраться, – заверил слуга.

Слуга носил синюю с белой окантовкой ливрею – Вард решил, что это цвета хозяина замка. Проходя мимо, он заметил, что уши у слуги человеческие, закруглённые, без серёг или каффов.

Теперь главной проблемой было найти обеденный зал. К счастью, Вард не единственный, кто выходил в это время из своей комнаты. Дальше по коридору шла пара – светловолосый мужчина и темноволосая женщина. Заметив каффы на ушах, Вард определил в них альвов и увязался следом, стараясь держаться на достаточном удалении, чтобы не пришлось заводить разговор.

***

– Бежит по берегу берсеркер с окровавленной секирой и смеётся. Его останавливает конунг и спрашивает, что случилось. А берсеркер отвечает: «Торвальд проснётся, а у него голова в тумбочке, вот смеху-то будет!».

Вард даже сам удивился, какой успех вызвала неказистая переделка старого анекдота про психов в сумасшедшем доме. Грай от хохота вовсе повалился лицом на стол, другие, если и не смеялись в голос, не сдержали улыбок. Только на лице сидящей напротив Варда альвийки отражалось удивление вместо веселья.

– Ну, братец, ты даёшь, – отсмеявшись, выдавил Грай. – А вы говорили, будто у северян с чувством юмора плохо.

– А вы, миледи Киара, не находите мой рассказ смешным? – обратился Вард к альвийке.

– Довольно забавно, просто я эту шутку уже слышала, – отозвалась она.

– Что ж, я не претендую на её авторство, – развёл руками Вард. – А не припомните, кто её вам раньше рассказывал?

Судя по реакции остальных альвов, подобный анекдот здесь не был в ходу. И слышать его Киара могла разве что от такого же пришельца из другого мира, каким был Вард.

– Нет, не помню, – покачала головой девушка.

Вард не сдержал вздоха разочарования. Найти ещё одного человека из родного мира было бы совсем неплохо.

– Оказывается, наш доблестный Страж не такой уж мрачный тип, каким пытался казаться, – заметила сидящая чуть поодаль беловолосая альвийка.

Из услышанных за обедом разговоров Вард уже знал, что зовут её Йокуль Линдемар. От всех остальных присутствующих её отличали полностью белоснежные волосы и совершенно нечеловеческие фиолетовые глаза. За столом присутствовал ещё один беловолосый альв, но красные глаза выдавали в нём альбиноса.

Каждый раз от пристального взгляда Йокуль у Варда мороз по коже пробегал. От неё словно веяло холодом. Выдавив в ответ кривую усмешку, Вард нервно потянулся к кубку с вином.

– В юности братец всегда был душой компании, – немедля подтвердил Грай.

Он единственный сохранял полнейшую беззаботность, беседуя с леди Линдемар. Хотя Грай, пожалуй, сохранил бы беспечность и не прекратил свою безудержную болтовню, даже сидя в пасти дракона. Впрочем, так же спокойно на Йокуль реагировала и леди Киара. Остальные под взглядом неземных фиолетовых глаз непроизвольно дёргались и запинались.

Все собравшиеся за длинным столом альвы строго делились на два типа. Одни с бледной кожей и чёрными волосами, в разной степени убелёнными серебрящимися прядями. Их Вард про себя окрестил свартальфами. Другие – золотоволосые и бронзовокожие, светлые альвы. Их Вард для простоты стал мысленно называть эльфами.

Почти все выглядели очень молодо, в районе двадцати пяти-тридцати. Исключение составлял только владелец замка, лорд Гамалль, сидящий во главе стола. Его лицо избороздили глубокие морщины, а почти полностью поседевшие волосы не серебрились, как у прочих, и не отблёскивали инеем, как у леди Линдемар. Вероятно, его возраст исчислялся веками. Вард и прежде знал о долгожительстве альвов, а некоторые слова Грая укрепили его в этом мнении.

Также среди прочих выделялась супруга Грая, леди Глоа. В отличие от других эльфов, её волосы были скорее русыми, нежели золотистыми, а кожа бледнее, хотя и не настолько, как у свартальфов. На фоне остальных она смотрелась особенно блекло. Варда удивило, что кузен, склонный к ярким цветам и блеску, женат на такой серой мышке. Более неподходящую пару трудно было бы вообразить.

– Возможно, миледи припомнит другие байки, не слышанные нами прежде? – вновь обратился к Киаре Вард, не оставив надежды через неё найти собрата-иномирца.

Она раздражённо поморщилась, но не успела ответить, как вмешался её супруг, лорд Дайр.

– Что ты привязался к моей жене, полукровка?! – зло прошипел эльф.

Присутствующие единодушно поражённо ахнули. Грай попытался вскочить, чтобы вступиться за кузена, но его удержала жена. Вард спокойно поднялся. Леди Инара протянула руку в попытке его остановить, но он уклонился от невесты. Молча обошёл стол, оказавшись позади обидчика.

6
{"b":"633183","o":1}