– Как договаривались.
О чём это они уже успели договориться?
Собственно с этого вопроса Кристина и начала. Вернее, не с этого. Эта фраза была второй. А первой прозвучало:
– Не желаешь продолжить трапезу? Пойдём за стол, – Кристя успела заметить, как Фердинанду буженина маминого производства понравилась, и как он на неё налегал и, похоже, не отказался бы ещё от пары кусочков.
По его довольной физиономии, она поняла, что верно просчитала ход его предсказуемых мыслей. И вот когда он начал расправляться с очередной порцией, спросила:
- О чём вы тут с папой разговаривали, пока мы с мамой на кухне были?
- О тебе.
Ну, это понятно.
- И?
- Твой отец взял с меня клятву. Вернее, не клятву, у него своя терминология - «слово мужика».
- О чём?
- Что я не допущу ни одного косого взгляда в твою сторону от других кавалеров и сам не буду руки распускать, иначе он мне ноги выдернет вместе с чулками.
Похоже на папу. Бедный принц.
- А ты?
Фердинанд невозмутимо оттяпал себе ещё один приличный кусок буженины и продолжил:
- Я. конечно, частично терминологию твоего отца понял. Насчёт вырванных ног - это же он про вызов на дуэль? Я так ему и сказал, что прекрасно его понимаю. У меня четыре сестры. Я за них тоже кому хочешь ноги выдерну вместе с чулками.
- А папа?
- Сказал: «Мужик!» и пожал руку.
Кристе почему-то приятно стало, что папа и Фердинанд нашли общий язык, и даже какая-то странная гордость взяла, что папе «Фёдор» в итоге понравился.
- «Мужик» - это у нас синоним слова «доблестный рыцарь», - на всякий случай пояснила она.
- Я так и понял, - успокоил Фердинанд. - Только вот насчёт ещё одного термина сомневаюсь. «Руки распускать»
- что имелось в виду?
- Ну... как бы это объяснить? Переходить границы.