Литмир - Электронная Библиотека

Покидая стены зала совещаний, маршал ни разу не оглянулся в сторону тех наёмников, которых оставлял позади себя, и как только его фигура исчезла за входной дверью, королевские солдаты тоже двинулись со своих мест. Каждый из них по очереди развернулся, но вместо того, чтобы проследовать за маршалом, они разошлись в разные стороны и встали двумя шеренгами по левую и правую сторону от двери. Гортер неспешно наблюдал за их действиями, стоя у стены рядом с Джейн, которая к тому моменту уже закончила обдумывать свои планы, и теперь так же как и он наблюдала за уходом маршала со взглядом, полным решимости.

– Ну, и что дальше? – спросила она на ухо Гортера, когда солдаты у входной двери замерли на своих новых местах и уставились в зал, который к тому времени уже весь поднялся на ноги и теперь распадался на отдельные группы. Некоторые из этих людей изначально были знакомы друг с другом, поэтому без труда сходились вместе, когда другие сразу же заявляли о своём положении, отходя подальше от всех, становясь ближе к окну или стене.

– Господин Гортер, Госпожа Лисица! – вдруг раздалось со стороны трибуны, и следопыт не успел ответить на вопрос Джейн, отвлёкшись на зов приближающегося к ним Фернарда и группы королевских адъютантов. Всего их было четверо. Когда они подошли ближе, Фернард поклонился в сторону Джейн и учтиво произнёс:

– Госпожа Лисица, позвольте вам представить остальных моих коллег: Господина Кварга де Чиона и Господина Диместра Эстарсольте. Мы вместе сопровождали господина Гортера до нашей столицы по Кальсту на королевской галере, однако под конец нам пришлось ненадолго разделиться. К счастью, все мы вновь встретились здесь!

Джейн внимательно посмотрела на стоявших рядом с Фернардом адъютантов, после чего медленно перевела свой многозначительный взгляд на Гортера, и когда он сам посмотрел в её сторону, она немного покачала головой и с притворной чванливостью в голосе произнесла:

– На королевской га-а-але-ере… М-м-м, понятно, Господин Го-ортер. А я и не знала, что за всё то время, пока мы с вами не виделись, вы успели приобрести дворянский титул.

В ответ на её подначивание следопыт отреагировал лишь раздражённым фырканьем:

– Как будто они меня спрашивали! Сказали, что на галере приплыли, вот и всё!

После этого Гортер опустил свой рассерженный взгляд в пол, но Джейн продолжала смотреть на него и строить важное выражение лица, пока Фернард самолично не решил вмешаться в их короткий разговор, чтобы разрядить возникшую обстановку:

– Э-эм, Госпожа Лисица, понимаете, просто дело в том, что господин Гортер должен был тогда находиться в порту Каррон, но когда мы прибыли туда, его уже там не обнаружилось, так как он отправился выполнять заказ. Вот почему мы ждали его в порту всё это время, и когда господин Гортер вернулся, нам уже ничего не оставалось, кроме как сопроводить его в Кальстерг по воде, так как на тот момент для нас это был самый быстрый способ попасть сюда вовремя.

– У-у-у-у, – протянула Джейн, ни разу не оторвав своего взгляда от лица Гортера, пока Фернард продолжал объясняться перед ней, – так за ва-ами, господин Го-ортер, был послан целый эскорт с магическим глазом на мачте. Интересно-о…

Из-за слов Джейн выражение лица Гортера всё больше и больше менялось от негодования. Казалось, что он был пристыжён таким положением вещей.

– Ну всё, хватит! – вскипел, наконец, следопыт, когда его терпение подошло к концу. – Чего дальше будет? Идти куда-то надо, что ли? – громко спросил он у Фернарда, наведя на него свой требовательный взгляд и делая вид, что совсем не замечает Джейн.

– Да, господин Гортер, далее нам будет нужно проследовать к подземному тоннелю, находящемуся в подэтажном помещении, – поспешно ответил ему Фернард, поймав нить разговора. – Этот тоннель довольно обширный и хорошо освещён «шарами света», хотя там может быть несколько холоднее, чем снаружи. Он проходит от этого здания под всей западной частью города и выходит уже на противоположной стороне стены, в главное здание каретного двора. Это широкий тоннель, специально приспособленный для передвижения по нему верхом, так что когда мы спустимся вниз, нас уже будут ждать там специально подготовленные кареты. Весь путь занимает около тридцати-сорока минут, но я и мои коллеги будем сопровождать вас в карете от начала и до конца, так что не извольте беспокоиться.

– Ага, куда от вас денешься… – прошипел следопыт и, подняв с пола свой рюкзак, быстро перекинул его через плечо.

– Длинный тоннель, наверное… – протянула вновь ставшая серьёзной Джейн.

– …И очень древний, Госпожа Лисица! – восторженно подхватила её фразу стоявшая рядом с Кваргом Фелиция. – Он был построен ещё в последние десятилетия старого времени, до того как династия Великих Расморов взошла на трон.

– Никому не поздоровится, если он вдруг рухнет! – добавил Гортер, из-за чего в воздухе мгновенно повисло напряжение, и вся восторженность слов Фелиции была сведена на нет.

Джейн рассерженно посмотрела в сторону следопыта, но Фернард почти машинально прервал создавшуюся паузу своими громкими пояснениями:

– О нет, этого никак не может случиться! Понимаете, тоннель построен довольно основательно и два раза в год проверяется нашими учёными магусами на предмет устаревания, поэтому опасность обрушения практически равна нулю.

В ответ на это Гортер лишь бросил в его сторону свой недоверчивый, но довольно спокойный взгляд бывалого охотника.

– Посмотрим. Давай, веди! – грозно произнёс следопыт и повернул свою голову в сторону двери, через которую уже один за другим проходили остальные наёмники и их адъютанты.

– …Э-э, конечно, следуйте за мной, господа, – учтиво, хотя и несколько напряжённо ответил ему Фернард, после чего развернулся и вместе с всеми своими товарищами медленно двинулся к выходу.

Гортер и Джейн последовали вслед за ними.

Вскоре им пришлось встать в небольшую очередь, которая была специально организована другими адъютантами, чтобы не создавать у дверей толкучки. Когда подошёл их черёд, Фернард уверенно поравнялся со стоящими у дверей солдатами и вышел наружу первым, но, сделав несколько быстрых шагов вперёд, он вдруг замедлился и учтиво обернулся назад, терпеливо ожидая остальных. Вслед за ним зал совещаний должны были покинуть Диместр и Гортер.

Выходя за порог, следопыт на мгновение услышал странный шорох, похожий на порыв ветра. Насторожившись, он моментально вздёрнул голову влево, чтобы поймать тот звук, однако не смог этого сделать, так как вокруг него было слишком много другого шума. И всё же этот единственный короткий шорох показался Гортеру довольно подозрительным, так как был слишком неестественным по сравнению с теми звуками, которые окружали его. Тогда он резко остановился в дверном проёме, из-за чего следующей за его спиной Джейн тоже пришлось притормозить, чуть не уткнувшись лицом в его рюкзак. «Началось… Быстро же они!» – чертыхнулся про себя следопыт. «Чего встал-то?!» – раздался позади него рассерженный женский голос. В ответ на это Гортер лишь промолчал и, не оглядываясь, быстро протянул ей назад свою руку. Заметив открытую ладонь следопыта, глаза Джейн сначала немного округлились, словно она увидела в этом жесте нечто знакомое и в то же время пугающее, но, несмотря на свою реакцию, она почти сразу же схватилась за его руку и быстро проследовала за Гортером в дверной проём. Как только они оказались снаружи, Гортер тут же отпустил её ладонь обратно, однако взгляд Джейн так и не изменился. Следуя за ним через прихожую второго этажа, она ещё какое-то время продолжала настойчиво сверлить глазами пол, пока они не подошли к стоящему у лестницы Фернарду. Тогда Джейн будто очнулась, моментально огляделась по сторонам и уже через мгновенье снова была спокойна и сосредоточена.

Когда все собрались у лестницы, Фернард в очередной раз развернулся и медленно зашагал по ступенькам вниз, время от времени оглядываясь назад, чтобы удостовериться в том, что никто из его спутников не отстаёт. Гортер, Джейн и Фелиция шли за ним в общем потоке людей, а Кварг и Диместр замыкали их колонну, стараясь не стоять на пути у тех, кто двигался быстрее. Спустившись на первый этаж палаты совещаний, они снова оказались в очереди. На этот раз очередь огибала лестничные перила и вела за угол к открытой настежь деревянной двери, той самой, которую Гортер заприметил ранее, осматриваясь в прихожей, когда Фернард только провёл его за собой внутрь здания. Хотя за то время, что он провёл наверху, ситуация здесь теперь уже успела измениться.

39
{"b":"632695","o":1}