Литмир - Электронная Библиотека

– Ты чего бузишь? – продолжал уверенный женский голос за его спиной.

В ответ на это Гортер быстро обернулся. С его лица всё ещё не сходил гнев, но глаза его смотрели спокойно и открыто, из-за чего в следующие несколько мгновений его лицо приняло довольно необычное выражение.

– Как они тебя-то сюда затащили? Блин, вот уж кого не ожидала увидеть!

Гортер снова обернулся на Фернарда, который продолжал стоять за его спиной, не совсем понимая, что происходит, затем на королевских стражей, которые пока ещё не сделали ни одного движения в их сторону, и, вновь взглянув на рыжеволосую женщину, стоящую позади, рядом с его рюкзаком, уверенно подошёл к ней.

– Что тут за дела такие творятся, где их Король? – спросил он её, впервые за всё время разговаривая не так громко, как раньше.

В ответ на это женщина простодушно хмыкнула и, смело взглянув следопыту в глаза, сказала:

– Коро-оль?! Какой король? Ты прямо как из чащи вышел!

Хотя, по сути, эта фраза ничего не объясняла, как ни странно, Гортеру хватило её для того, чтобы получить все ответы на свои вопросы и успокоиться. Повернувшись к стене спиной, он взглянул на зал и снова прислонился к ней, встав на то же самое место, где стоял раньше. Наблюдая за этим, Дикая Джейн ещё раз по-доброму усмехнулась и, ловко крутанувшись на месте, подошла к стене, точно так же встав с ним рядом.

– Это самое обычное совещание, здесь никогда не появится сам Король. Давай слушай лучше, сейчас этот военный за трибуной будет говорить, он нам всё расскажет, – объясняла ему Джейн спокойным голосом, пока Гортер медленно осматривал обстановку в зале.

– А что, дело-то серьёзное? Этот вон денег за него обещал целую гору, – спросил Гортер, не глядя в лицо своей собеседнице и указывая головой на Фернарда, который так и продолжал стоять в растерянности на своём месте.

– Так они, что, тебя сюда деньгами что ли затянули? Не знаю насчёт этого. Мне они тоже обещали пять тысяч и почётную должность при Королевском дворе, – ответила ему женщина повествовательным тоном. – Думаю, это станет ясно после того, как они назовут основную цель собрания. Но не думаю, что тут все возьмутся за убийство, к примеру. Особенно вон те магусы.

Потом они оба замолчали на какое-то время. Женщина привычным движением сложила руки на груди, а Гортер, продолжая сжимать в руке свой лук, медленно всматривался в зал, улавливая движения стоявших и сидевших там людей. Фернард же ещё какое-то время продолжал стоять там же, где и стоял, но, осознав, что ситуация разрешилась в его пользу, медленно развернулся и обратил свой взгляд в сторону трибуны.

Через минуту или две стоявший на трибуне лысеющий человек наконец прекратил разбирать бумаги и, сложив их в одну стопку, постучал ею по столу, после чего впервые за всё время поднял свою голову, чтобы быстро оглядеть зал и собравшихся в нём людей. Затем он отточенным жестом сунул руку под лацкан своего камзола и вынул оттуда волшебную палочку. Взмахнув ею у своего горла, он быстро произнёс какое-то заклинание, которое Гортер не сумел расслышать целиком. На секунду палочка маршала засветилась малиновым огоньком, и когда огонёк погас, маршал направил палочку в сторону своего рта, отчего в зале сразу же раздались странные шипящие звуки.

«Здравствуйте, Господа служащие, Господа военные и наши гости…» – раздалось во всех концах зала совещаний громкое эхо его слов. Для некоторых наёмников такая магия оказалась неожиданностью, поэтому часть из них, особенно те, кто был издалека, услышав раздающийся отовсюду голос, невольно встрепенулись и закрутили своими головами в разные стороны. В их числе оказался и Гортер. При первых же звуках он рефлекторно сгорбился и устремил свой взгляд куда-то вверх, словно услышал звук падающего дерева. Правая его рука моментально потянулась за стрелой, но, оглядевшись по сторонам, следопыт наткнулся глазами на ехидное выражение лица Дикой Джейн, которая всё больше и больше улыбалась, наблюдая за его реакцией, и ещё раз оглядевшись по сторонам, он с неохотой опустил руку вниз.

– Ну? И чего ты дергаешься? Это обычная магия «усиления голоса». Ты что, уже совсем одичал в этом своём лесу что ли? – тихо сказала ему на ухо Джейн, когда Гортер, в очередной раз сорвавшись со своего места, снова встал рядом с ней.

– Чёрт бы их побрал, этих магусов! Вон чего удумали! – ответил ей Гортер раздражённым голосом, не стараясь приглушать его.

– Это специально, чтобы всем слышно было. Хорошо же! – поясняла ему Джейн, но следопыт не разделял её точки зрения.

– Мне ихнего вида поверх головы хватало, а теперь ещё и слышно их будет отовсюду, когда они сами захотят, так что ли? – приговаривал он вполголоса, пока слова маршала Себастиана продолжали громко раздаваться повсюду вокруг.

«…Для тех, кто ещё незнаком со мной, разрешите представиться. Меня зовут Себастиан Лустон, третий маршал Сентуса и доверенное лицо нашего Великосветского Короля по проведению военных совещаний.

В начале своей речи хотелось бы вас всех предупредить, что это совещание засекречено, поэтому на определённом участке вокруг периметра здания, где мы сейчас все находимся, были установлены магические печати. Все эти печати связаны друг с другом и образуют непрерывный световой барьер, который невозможно увидеть невооружённым глазом. Этот барьер пропускает через себя только внешние звуки, но абсолютно непроницаем для внутренних, поэтому вы можете быть спокойны – наше совещание надёжно защищено от прослушивания. Также в стенах второго этажа, где мы сейчас находимся, установлены подобные магические печати как средство дополнительной безопасности. Также, прошу заметить…»

Пока маршал произносил вступительную речь и объяснял всё сложное устройство магической защиты здания, в зале по большей части царило умеренное молчание. Со стороны тех, кто сидел за столом, были слышны лишь шорохи, редкие звуки и переминающиеся шаги тех, кто стоял рядом с ним. Однако с момента начала речи некоторые адъютанты вели себя не так, как другие, продолжая настойчиво шептаться со своими подопечными, и это становилось особенно заметно, когда маршал делал паузы в своих фразах. Такой монотонный шёпот на фоне громких звуков голоса маршала создавал противное ощущение в ушах Гортера, не давая ему сосредоточиться на словах последнего. «Вот тебе и запрет на громкие звуки!» – раздражённо подумал про себя следопыт.

Через какое-то время он отыскал в толпе несколько источников этого шёпота и, понаблюдав за ними, обнаружил у всех них одну особенность. Каждый из тех, с кем говорили королевские адъютанты, был иностранцем. В числе слушателей шептавших оказались и два кочевника из пустошей, которых он уже видел ранее, и странные люди с татуировками, и горцы с Чартанских гор, которых он заметил только что, и некоторые другие люди в зале. «Объясняют им, что ли…» – размышлял Гортер, наблюдая за каждым из них по отдельности.

Наконец маршал Себастиан закончил со своей вступительной речью и умолк на несколько секунд, чтобы пролистать лежащие перед ним бумаги. Пока он занимался этим делом, к тому месту, где стояли Гортер и Джейн, подошли сразу два адъютанта. Одним из них был Фернард, а другим была незнакомая следопыту женщина. У этой женщины было слегка округлое лицо, светлые волосы, захваченные позади в хвост, и пыльно-серого цвета глаза, которые она прятала за тонкими очками, похожими на те, что Гортер уже видел на носу маршала Себастиана. Она носила женский вариант формы королевских адъютантов, который был заметно короче мужского варианта и в некоторых местах облегал её тело.

– Познакомьтесь, господин Гортер, – тихо заговорил Фернард, – это Фелиция Шелиз – адъютант вашей подруги.

Вслед за этими словами он посмотрел на стоящую рядом с ним женщину, и по его лицу скользнула слабая улыбка.

– Здравствуйте, господин Гортер, – так же тихо поздоровалась со следопытом Фелиция, улыбнувшись тому схожим образом.

33
{"b":"632695","o":1}