Джек понимал, что Мортимер не глупец. Его прятка могла быть стратегической. Он может заметить его появление намного раньше, чем Джек застанет его. Поэтому, когда он подходил к скале, а затем огибал ее, он стал потеть еще больше, от напряжения. Он чувствовал, что кто-то рядом. Он чувствовал чужой взгляд на себе. Неприятное, очень абстрактное, неоднозначное чувство, не внушающее доверия как к самому к себе, так и ко всему происходящему. Хочется провалиться под землю. Но и жить хочется. Невыносимое чувство.
Джек старался покрепче держать ружье в руках. Слишком большой и трудный путь проделан ради того, чтобы сейчас лишиться его по какой-то причине. Он слишком далеко зашел. Либо сейчас разворачиваться, и идти в поселок, чтобы с сумерками оказаться по ту сторону перешейка. Либо довести начатое до конца. Его желудок уже урчал. Джек знал, что подкрепиться есть чем, он запасся на случай ночевки. Но чувство голода не должно подгонять его, руководить им, мешать думать. Мельчайший раздражитель действовал на него сейчас губительным образом.
Он ступил на краешек глыбы, словно на ступень скалы, чтобы как бы из-за угла выглянуть, посмотреть в ту сторону, откуда шел этот маленький дымок. Он был совсем рядом. Явно истлевающий костер. Через две минуты и дыма не станет. Еще шаг. Джек сделал его совсем маленьким и неуверенным. Еще чуть-чуть и он заглянет в это место, судя по рельефу. Он старался прочитать его и учесть любую потенциальную опасность. Но его ошибкой было то, что подходя к скале, он, почему-то, забыл учесть и вертикаль рельефа, сосредоточившись на горизонтальности плоскости, которую хотел обойти. Ведь, ему уже так надоело преодолевать и карабкаться, смотреть вверх.
Именно оттуда, с высоты трех метров, на него спрыгнул Мортимер, скарабкавшийся на камень и затаившийся на нем заблаговременно, видимо, взобравшись на него из укрытия. Спрыгнул прямо на Джека, на голову, с такой силой, и с таким рыком, словно это был его рывок навстречу борьбе за жизнь. Как зверь, как дикарь, не видевший людей полгода, он повалил неготового к такому повороту событий Джека, свалился на него с желанием убить, ради того лишь, чтобы остаться живым самому.
У него не было оружия. Джек понял это, как только почувствовал, что шея его не сломана, ножа и пули в его теле пока нет. Мортимер вцепился в его ружье, видимо, считая, что это лучший и быстрейший способ решения проблемы и окончания борьбы, которая, все же, завязалась. Но Джек не выронил его, и держал крепко, пока темнота в глазах не стала проходить.
В борьбе они стали перекатываться, кряхтя и рыча от прилагаемых усилий. Держались за ружье, словно утопающие за спасательную трость. Держались поровну, словно силы их были равными. Никто не сдавался. Дыхание каждого становилось все более частым, трудным и напряженным. Оказавшись сверху, Мортимер дыхнул своим несвежим запахом изо рта прямо в лицо Джеку, от чего тот скорчился, но не оконфузился, не ослабив хватку. Случайно задев его ногу, он вдруг заметил, что Мортимер скорчился в ответ. Ему стало больно. Ударив по ней еще раз, Джек услышал неистовый крик Мортимера. Он понял, что у того что-то с ногой. На его лице грязном и лохматом было это написано. Но он все равно не сдавался. Лишь чуть ослабил хватку, но все еще держался за ружье, стиснув зубы.
- Успокойся! – решил сказать ему Джек. – Я не хочу тебя убивать! Ты слышишь?
Но Мортимер не поверил ему, продолжая бороться. С пеной изо рта он не собирался сдаваться. Но, видимо, боль в ноге стала настолько невыносимой, что он скорее стал бороться уже с ней, постепенно ослабляя хватку, пока Джек не сделал резкого движения, и все же перетянул на себя ружье, оттолкнув Мортимера. Тот выкрикнул от боли и досады, поспешив сказать:
- Пожалуйста, не убивай меня!
Джек как можно быстрее отпрянул от него, как и Мортимер отстранился от Джека. Наконец, посмотрев на него толком, Джек смог рассмотреть и уже наверняка узнать Мортимера под кипой волос на голове и лице. У него не хватало зуба спереди. Нога его была перевязана, скорее всего элементом его одежды – рубашкой, что ли… Его левая нога все же была больна. Он пытался не показывать этого, но для Джека это было очевидно. Он заметил, как Мортимер тянет к ней руку, поглядывая на него исподлобья. Но не со страхом, с безвыходностью скорее. Словно, уже принимал смерть в его лице, хоть и желал жить, глубоко внутри себя, надеясь, что тот не спустит курок. Джек в свою очередь, крепко сжимал в руках ружье, все еще, словно до сих пор боролся, но уже с собой и тем адреналином, который циркулировал по его венам. Старался отдышаться. Но как только почувствовал небольшое успокоение, обратил внимание на то, что все это время держал Мортимера под прицелом, тут же опустив дуло, чтобы тому стало легче. Джек бегло осмотрелся по сторонам. Все же, это была пещера. Довольно просторная, защищенная от ветра. Он лишь секунду посмотрел на нее, подумав, что нужно успокоить Мотримера.
- Не бойся меня! Я тебя не убью, – сказал он.
- Правда? – переспросил Мортимер, все еще явно не доверяя Джеку.
Он чуть приподнялся, а затем облокотился об стену пещеры, переводя дух. В его лице было столько страдания… Причем, не показательного, а наоборот – тщательно скрываемого.
- Правда, - с сожалением в голосе подтвердил Джек, отчасти не веря тому, что перед ним и вправду Мортимер, тот самый хитрый и опасный еретик, сбежавший на край света, которому удалось… Почти…
Джек решил еще раз осмотреть пещеру, пока Мортимер привыкнет к его обществу, а Джек к его. Все же, не настолько большая, чтобы чувствовать себя уютно в ней. Джек погорячился, когда признал ее просторной. Не более пяти метров в глубину, и столько же в ширину. Опять же, не плохо закрытая от ветра – это плюс, легко обогреть – еще один, с видом на море – плюс для эстетов. Видимо, Мортимер им все же был, коль выбрал пещеру с видом на море. Джек еще посмел и пошутить про себя, хоть и пресек себя тут же, понимая, что в данный момент и в данной ситуации ничего веселого нет. Стоит глянуть лишь на этого беднягу, не жившего, судя по всему, а выживавшего. И как он здесь вообще протянул полгода? Джек задался вопросом, стараясь разглядеть в этой пещере хоть что-то из инструментария и провианта.
В самом конце пещеры лежала небольшая горка еловых веток и корней засохших кустарников. Также он заметил сухие фекалии, похоже, что зайцев и лисиц. Видимо, Мортимер ими подтапливал свой костер, явно стараясь не трогать деревья лишний раз, используя все, что можно сжечь кроме древесины. Ее лишь на худой конец. Несколько металлических посудин, пару заостренных камней он также заметил. Кое-какой инструментарий у Мортимера все же имелся. Он снова посмотрел на него и на его ногу. Скорее всего, у Мортимера проблема с голенью, поскольку имела неестественное утолщение впереди. Смысл гадать?
- Что с тобой случилось? – спросил он.
Но Мортимер пока не отвечал. Было видно, как борьба забрала у него остатки всех сил, а было у него их не так уж и много, судя по его внешнему виду. Джек присел около него, отставив ружье подальше. Он едва узнавал в этом лохматом измученном лице образ Мортимера, явно одичавший. Ему было очень жаль его. И ему сейчас было все равно, что думает об этом человеке их общественность. Нужно оставаться человеком в любой ситуации, так подумал Джек, видя в лице Мортимера одновременно обезжизненную боль, и невероятное желание и стремление к жизни. Его тусклые глаза все же горели, как бы глупо это не звучало.
Джек скинул с плеч рюкзак, в котором у него находился его обед – хлеб с рыбой. Развернув платочек, в котором у него находилась еда, он протянул ее Мортимеру. Он предложил ему съесть его запас еды. Мортимер сначала с опасением и недоверием посмотрел на него, но затем протянул свою руку, чтобы взять ему предложенное, тут же переменившись в своем взгляде. Столько благодарности Джек увидел в них. Он выхватил еду с рук Джека словно дикарь, набросился на нее с нетерпением, не боясь подавиться, так жадно заглатывал ее, при этом успевая наслаждаться вкусом, что первые несколько минут даже не пытался говорить. И не хотел. Хотел наесться. Джек понял это, поэтому, пока не трогал его, лишь молча и ненавязчиво смотря на то, как тот питается. Дожевывая, Мортимер сказал, наконец-то: