— Отдай моему другу палочку и диадему и твоя девчонка не пострадает. Или я прикажу убить её, — сказал мелкий.
— Откройте ей лицо, — я, снова посмотрев на человека, который удерживал Чжоу, теперь я видел, что маг странно вздрагивает, а тело девушки совершенно неподвижно.
— Сначала палочку и диадему, — протянул руку здоровяк.
Я сдал свою официальную палочку и сунул ему диадему.
— Фанг, сними мешок с нашей пленницы, — как мне показалось с некоторым злорадством сказал «главный».
Имя Фанг не английское… Неужели, всё же третий вариант, и пленников на самом деле двое?!
Как в замедленной съёмке мешок был снят, и я увидел лицо Чжоу с закрытыми глазами.
— Порядок, не трансфигурация, — сказал здоровяк, использовав для проверки диадемы мою палочку.
— Фанг, уничтожь всех и всё! — отдал распоряжение здоровяку «главный».
— Держи! — кинул в меня моей палочкой здоровяк и двое похитителей аппарировали. В этот же миг на меня навалился шквал проклятий от человека, который остался их прикрывать.
— Поттер, что происходит? — за спиной, со стороны входа из тоннеля, раздался голос Снейпа-сенсея. Он явно предупреждал, что не один. — Директор Дамблдор получил письмо от родителей Чжоу Чанг, которой нет дома…
— Это мистер Чанг и Чжоу, — ответил я, выставляя щит. — Думаю, мистер Чанг под Империусом… Драко, нет!
Всё случилось так быстро, что даже я с трудом отслеживал события, которые развернулись в Визжащей хижине за какие-то доли секунды. Малфой, пользуясь случаем, обошёл и атаковал мистера Чанга со спины, вот только тот, заваливаясь, использовал какое-то жуткое огненное проклятие, которое задело и Драко, и главным образом пришлось на Чжоу.
— Драко! — тоже выкрикнул Снейп-сенсей и ринулся в пламя.
Меня же кто-то схватил и втащил в воронку аппарации, и ещё через миг я стоял на земле перед хижиной, которая превратилась в настоящий костёр до неба.
— Чжоу! Там Чжоу! — я побежал в горящий дом, но меня снова остановили. — Отпустите! Там Драко и профессор Снейп, и отец Чжоу!
Дымящийся, в обугленной мантии рядом со мной появился Снейп-сенсей, который держал бессознательного Драко с серьёзно обожжённой рукой и почти целого мужчину. Маска на лице и хламида спасли его от огня, и я убедился, что моя догадка оказалась верна, это на самом деле был мистер Чанг.
— А Чжоу?! — я смотрел на спасённых сенсеем, и не видел своей девушки.
— Прости, Гарри, — прошептал Драко, откашливаясь. — Она… — он не договорил, снова теряя сознание.
— Сейчас, Гарри! Глациус! Агуаменти! — потянуло силой, и пожар в хижине был потушен.
Я почти невидящими глазами смотрел на Хигэканэ, который колдовал рядом. Оказывается, это он меня вытащил. Хотя да, сенсей же сказал, предупредил, что не один… Я кинулся в дом. Пахло обожжённой плотью.
Я нашёл Чжоу…
Точнее, я нашёл её обожжённое тело. По всей видимости, сначала её убила ударная волна от проклятия, потому что тело… не было целым. Потом она сгорела. Одежда тоже почти вся сгорела, тело обуглилось на груди, и в ушах ещё поблёскивали её обереги и мой подарок на её день рождения. Серебро только оплавилось, но магический кулон остался совершенно целым. Я снял его, невидящим взглядом рассматривая знак «ин-ян».
— Гарри… мне так жаль, — тихо сказал Хигэканэ. — Ты уверен, что это мисс Чанг?
— Это её украшения, — ответил я, внимательно вглядываясь в голубые глаза директора, которые были наполнены грустью и сожалением. — Как вы здесь очутились?
— Сегодня утром я отправил письмо родителям мисс Чанг с напоминанием об экзаменах, — чуть коснулся бороды Хигэканэ. — До этого студенты не отлучались так надолго, и сам я из-за Турнира и экзаменов не отследил этот момент. Мать Чжоу написала, что её дочь не появлялась у них, а сама она не видела своего мужа почти неделю. Письмо пришло в то время, как ты проходил Лабиринт, я хотел к тебе подойти, так как ты мог знать что-то о мисс Чанг, но ты куда-то исчез. Северус волновался… что ты, как всегда, во что-то влип или во что-то ввязался. Мы использовали одно заклинание для поиска студентов на территории Хогвартса, которое привело нас к Гремучей иве. Пришлось воспользоваться тоннелем под ней, но мы попали в пожар. Я спасал тебя, потому что увидел, что ты готов ринуться в огонь… Извини, но я не знал, что мисс Чанг тоже находится в хижине, аппарация была инстинктивной реакцией… Бедная девочка… Так ты можешь сказать, что произошло, как ты здесь оказался, и почему погибла мисс Чанг?..
— Её похитили. Я думаю, мистер Чанг был под Империусом, — ответил я, пытаясь ощутить хотя бы каплю фальши в словах, жестах или речи Хигэканэ. Но ничего не было.
Старик искренне сожалел, ему было грустно и даже больно… Хотя за свои реакции я сейчас бы не ручался, как и за оценки окружающих. Внутри было пусто, словно выгорело. Я был спокоен, но, скорее всего это был просто шок и адреналин. Перед глазами вспыхивали огненные круги, а в ушах звучали крики друзей, которые сгинули в войну. Я был уверен, что спасу её…
Хигэканэ взмахнул палочкой над обгоревшим телом, выдавая несколько знакомых мне диагностических заклинаний.
— Полагаю, что умерла она мгновенно и безболезненно, она была уже мертва, когда её тело горело, — сказал Хигэканэ. — Это небольшое утешение, но она не страдала, Гарри.
— Чжоу! Чжоу! Моя девочка! — в сгоревшую хижину ворвался мистер Чанг. Он упал на колени перед телом. — Моя девочка… Как я мог…
— Мистер Чанг?.. Гарри сказал, что вы были под заклинанием подчинения, — сказал директор.
— Альбус! Драко нужно срочно доставить в Больничное крыло, — на пороге появился Снейп-сенсей. — Я использовал те мази, которые готовил для Чемпионов, на случай, если они встретятся с этим хагридовым чудищем, они помогают, но парню нужен покой. Кажется, Драко успел использовать на мистере Чанге заклинание отмены Империуса.
— Тогда всё ясно, — кивнул Хигэканэ. — Северус, уже поздно, я думаю, что вы лучше поможете Драко. Поместите его пока в своих покоях. Идите в Хогвартс.
— Мистер Чанг, — сказал Хигэканэ, когда сенсей, бросив на меня пронзительный взгляд, ушёл. — Мистер Чанг, вы помните хоть что-то? Кто наложил на вас Империус?
— Я… Нет… Ничего, — с трудом ответил отец Чжоу. — Я начал что-то понимать, когда ей открыли лицо, я увидел свою девочку, но я не мог сопротивляться… Я своими руками убил её… какой кошмар… Что скажет Джия?.. Бедная моя девочка…
— Вы не виноваты, мистер Чанг, — тяжело вздохнув, посмотрел на мою реакцию Хигэканэ. — Вы были под Империусом. Это… Гарри всё видел. Верно, Гарри?
— Да, — выдавил я.
— Если вызвать авроров… Всё это выглядит очень ужасно. Преподаватель отдала дочь отцу. Настоящему отцу ребёнка. Я думаю, что мы введём правило, чтобы исключить подобные случаи… Что происходило с вами и вашей дочерью в течение этой недели неясно. Затем этот пожар… Мистер Чанг, вас могут посадить в Азкабан. Гарри, ты бы хотел этого? — дождавшись моего отрицательного жеста, он продолжил: — Наша судебная система сложна, а факт наложения Империуса сложно доказать… Я понимаю, что отец добровольно вряд ли убил бы дочь, но кто наложил на вас Империус? Мы с профессором Снейпом никого кроме вас не видели…
— Здесь было два человека в белых масках и мантиях с капюшонами. Один из них отдал приказ мистеру Чангу, — ответил я на невысказанный вопрос.
— Вы предлагаете… Что вы предлагаете, мистер Дамблдор?.. — спросил мистер Чанг. Выглядел он совершенно потерянным и как будто постаревшим на десяток лет.
— К сожалению, вашу дочь уже не вернуть, но и обвинять вас в её смерти мне не хочется. Я имею в виду некоторые обстоятельства, и вы и мисс Чанг стали их жертвами. Но вы сами забрали Чжоу из Хогвартса, и сейчас её контракт с Замком прервался. Возможно, вам с женой стоит уехать из Британии. Мы объявим, что Чжоу теперь учится в другой школе. Если эти люди в масках те, о которых я думаю, то вам грозит опасность, как и всей Британии, — скорбно сказал Хигэканэ. — Только боюсь, что правосудие сейчас может быть не на вашей стороне, мистер Чанг.