<p>
- Что произошло? – спросила Пенелопа у мужа.</p>
<p>
- Я не знаю, - сказал Ричард, Пенелопе.</p>
<p>
Наконец они сумели пройти через всю эту толпу. И Ричард увидел Лейлу, лежащую я неприглядном виде, мокрую на грязном полу. А рядом лежала Мини, которую осматривал уже Саид Горбушин.</p>
<p>
- Что здесь произошло? – спросил Ричард, громко и требовательно у ни.</p>
<p>
Саид, и все стражники, а также слуги повернулись в сторону короля, который, разумеется, тоже все услышал. А также огромной толпы, что успела уже сюда набежать как саранча, а также некоторые советники. Единственный кто отсутствовал в этой толпе, был один единственный человек, который заблудился в залах, и ничего не слышал. Хаус!</p>
<p>
Саид повернулся к королю.</p>
<p>
- Извините Ваше Высочество, но это все Лейла, - сказал Саид, Ричарду.</p>
<p>
- Что вы сделали с мое дочерью, что она валяется без сознания на грязном полу, - спросил Ричард, сурово у Саида.</p>
<p>
- Нам пришлось так сделать сэр. Она не отпускала, Мини, она ее могла задушить, нам пришлось так поступить, - сказал стражник, храбро Ричарду.</p>
<p>
- Пришлось так поступить, и что с Мини, откуда у нее синяки, что вообще здесь произошло. Что за крики были ненормальные, как, будто кого-то тут убивали, - спросил Ричард у стражника.</p>
<p>
- Сэр. Мы не знаем, из-за чего они сцепились, мы первые появились здесь. И увидели, что Лейла, то есть принцесса держит за шею, Мини, и пытается ее задушить. Мы не могли этого допустить. Мы сумели ее одолеть только десятерым, она же ведьма как никак, - сказал стражник Ричарду.</p>
<p>
- Из-за чего драка? – спросил Ричард, сурово у стражника.</p>
<p>
- Мы не знаем, мы появились, а Лейла уже пыталась задушить. Нам некогда было спрашивать из-за чего драка произошла, она была не в себе, и у нее были красные глаза, - сказал стражник, Ричарду.</p>
<p>
- Приведите ее в чувство, Саид, - сказал Ричард, придворному магу.</p>
<p>
- Вы хотите с ней поговорить, а не лучше ли подождать пока народ уйдет, - спросил Саид у Ричарда.</p>
<p>
- Ты что не слышал моего приказа, приведи ее в чувство, я должен знать из-за чего все произошло, - сказал Ричард, Саиду.</p>
<p>
- Да, Ваше Высочество, - сказал Саид, королю.</p>
<p>
И с этими словами он подошел к лежащей девушке, и прошептал отрезвляющее заклинание. Лейла пошевелилась, и чуть было снова не споткнулась, о воду, что они вдвоем разлили в процессе драки. Лейла встала.</p>
<p>
- Ну как, чувствуешь себя, - спросил Саид у Лейлы.</p>
<p>
- Ничего голова просто болит. Как будто я ударилась, - сказала Лейла, Саиду.</p>
<p>
- Да, судя по всему ты спотыкнулась на полу, и ударилась, давай вставай Лейла, посмотри, кто пришел, - сказал Саид, ей.</p>
<p>
Лейла покорно встал с мокрого пола. И поняла, как говориться, что попала. И попала крупно. Похоже, та дурочка, так кричала, что подняла всех на ноги. Надо было вырвать ей язык с корнем.</p>
<p>
- Что это Лейла? – спросил Ричард требовательно у Лейлы.</p>
<p>
- И что ты имеешь в виду, - спросила Лейла у отца.</p>
<p>
- Не прикидывайся дурочкой, скажи из-за чего драка. Из-за чего ты подняла руку на прислугу, - спросил Ричард у Лейлы.</p>
<p>
- Думаю ты знаешь прекрасно. Ты обещал слугам, что они лишатся работы, если мне скажут какую-либо информацию. А я говорю, что они лишаться жизни, если и дальше будут игнорировать мои приказы, - сказала Лейла, всем присутствующим.</p>
<p>
- Ты ведешь себя отвратительно, подло и низко. Как ты могла опуститься до такого, - сказала Пенелопа, дочери.</p>
<p>
- Как я могла опуститься до такого. А как вы могли опуститься до моего уровня, - сказала Лейла, Пенелопе.</p>
<p>
- Прекращай этот цирк, слышишь. Ты опозорила меня, ты опозорила этот дворец, и все ради информации. Да, как тебе не стыдно, где твои манеры, где твоя вежливость, - сказал Ричард, Лейле.</p>
<p>
- Да, сейчас самое дело для нравоучений, да папа, - сказала Лейла, Ричарду.</p>
<p>
- Я говорю правду. А ты как была чудовищем, так и им и останешься, отныне тебе закрыт доступ на кухню. Ты поступила низко – сказал Ричард, пытаясь проучить дочь, сказал Ричард, Лейле.</p>
<p>
- А, значит так, лишаешь меня еды. Ну, что ж раз такое наказание будет, тогда я пойду к себе, - сказала Лейла, отцу.</p>
<p>
И попыталась уйти, но отец ее не отпустил и толкнул вперед.</p>
<p>
- Ты слишком далеко зашла Лейла. Ты потеряла страх, потеряла мое уважение, ты опозорила меня, а также свою мать. Они будут думать, что ты тварь, какая-то которой все сойдет это с рук. Но это голодовка не будет наказанием для тебя, поэтому тебе положено 20 плетей, и два дня взаперти в своей комнате. Проследите за этим Саид – сказал Ричард, Саиду.</p>
<p>
- Да, Ваше Величество, - сказал Саид, беря за руку Лейлу.</p>
<p>