Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p>

- Что ж замечательно, все на борт, - приказал Ричард, своим людям.</p>

<p>

И те, послушавшись своего корабля, зашли на корабль. Долго шли, потому что была толкучка. Все махали, уходящему кораблю вслед долго. Ричард тоже приветствовал свой народ. Убедившись, что берег покинут, он повернулся к капитану.</p>

<p>

- Долго ли нам плыть, - спросил Ричард у Эдварда.</p>

<p>

- Два дня сэр, - сказал Эдвард, Ричарду.</p>

<p>

- Это хорошо. Связь у вас здесь есть, - спросил Ричард у Эдварда.</p>

<p>

- Конечно сэр, - сказал Эдвард, Ричарду.</p>

<p>

И Ричард глубоко вздохнул. Он любил плавать. И любил море, когда он был еще совсем юным, можно даже сказать юнцом. У Ричарда было плохое предчувствие как говориться. Он не знал, что там происходит и ему все это очень не нравилось. У Ричарда было тяжело на сердце. День пролетел быстро. Он наслаждался ветром, тишиной и покоем. Морской болезнью он не страдал, и ему было очень хорошо. Отплыли они около двенадцати часов дня. А прибыть должны на третий день утром. День пролетел спокойно, тихо и приятно. Морской бриз, волны. Это было великолепное зрелище. Ричард наслаждался поездкой, если бы не мысли что лезли ему в голову. Они плыли несколько дней. И все было хорошо. Может быть, потому что на корабле был флаг, который означает «королевский». Что обычно означает на языке просто народа. Корабль везет особу королевского рода. Ричард общался с капитаном, матросами. Но, к сожалению, плавание быстро, закончилось. Они приблизились к берегу, и пришвартовались. Затем они пошли в деревню, и купили лошадей, и тронулись в путь. А после этого в один из таких дней, когда они шли по территории Лена, правителя вампиров, он ему позвонил. Это было вечером, и шел первый день пути. Маги были заняты делами, а простые люди охраняли его. Женщины занимались едой. Он зашел в свою палатку, достал кристалл, и набрал Лена.</p>

<p>

- Да, - сказал Лен, Ричарду.</p>

<p>

- Лен это я, - сказал Ричард, Лену.</p>

<p>

- А это вы сэр, - сказал Лен, Ричарду.</p>

<p>

- Да, это я, - сказал Ричард, Лену.</p>

<p>

- А вы где сейчас? Вы сейчас плывете на корабле уже, - спросил Лен у Ричарда.</p>

<p>

- Вообще-то я уже на твоей территории Лен. И нам до города всего день пути остался, - сказал Ричард, Лену.</p>

<p>

Бедный Лен глубоко вздохнул. Паника подступила к горлу, понимая, что пришел час расплаты за все его дела, и что он скрыл от короля Арарата.</p>

<p>

- Что рад меня слышать? – спросил Ричард у Лена.</p>

<p>

- Конечно сэр, - сказал Лен, Ричарду.</p>

<p>

- Если ты не предоставишь мне, послезавтра Лейлу перед мои глаза тебе сильно не поздоровиться, - сказал Ричард, Лену.</p>

<p>

- С ней все в порядке, я же говорил, - сказал Лен, понимая, что врет.</p>

<p>

- А я говорил, что не верю тебе. Посмотрим еще, - сказал Ричард, Лену.</p>

<p>

И положил кристалл. И лег спать. Ричарду это очень сильно не нравилось. И ему не нравилось, что Лен ему лжет. Ну, ничего он выяснит всю правду.</p>

<p>

 </p>

<p align="center">

 </p>

<p align="center">

Глава№10</p>

<p align="center">

«Правда и ничего кроме правды».</p>

<p>

Лен был в панике. Ричард уже был на его территории. И если Лейла не придет сюда, не покажется, ему конец. Сейчас не важно, что она беременна. Было важно, чтобы она вернулась. Лен, решил, что пора попросить беркута о помощи. Он взял листок, бумаги и чернила и написал.</p>

<p>

«Лейла я в отчаянии. Твой уже на моей территории. И с каждым часом он все быстрее приближается к Ватбергу. Прошу забыть, все что было. И вернуться. От тебя зависит моя жизнь. Твой отец, здесь, и через день он достигнет Ватберга. Прошу нашей любовью, вернись. Клянусь, что ничего не сделаю нашему малышу, клянусь. Но только помоги мне, и Хаусу. Потому что если Ричард,  вернее твой отец приедет, сюда, он поймет что тебя нет. Пожалуйста. С надеждой на твое скорое возвращение. Лен». И потом Лен вызвал беркута, ее птичку, сунул письмо ему в лапку, и отпустил на свободу. И остался ждать. Тебя в руках Лейлы было все. А тем временем Лейле было крайне тяжелою Ее срок беременности практически вышел. И она старалась не покидать своей кровати. Было немного тяжело ходить. Она была практически уже, что восьмом с половиной месяце беременности. Она лежала без сил, стараясь не двигаться, как говориться. Она знала, что не сможет выйти отсюда самостоятельно, пока не родится ребенок. И знала, что здесь все закончится для нее, по крайней мере. Она лежала и услышала крик беркута? Сколько сейчас вообще времени. Она потеряла счет времени. Придется выйти наружу, как говориться. А это было очень сложно. Лейла показалось, когда она выбиралась на улицу, что прошла целая вечность. Оказавшись на поверхности, она увидела полет беркута. Она заставила себя встать, и птица подлетела к ней. Лейла увидела письмо Лена, и прочитала. «Лейла я в отчаянии. Твой уже на моей территории. И с каждым часом он все быстрее приближается к Ватбергу. Прошу забыть, все что было. И вернуться. От тебя зависит моя жизнь. Твой отец, здесь, и через день он достигнет Ватберга. Прошу нашей любовью, вернись. Клянусь, что ничего не сделаю нашему малышу, клянусь. Но только помоги мне, и Хаусу. Потому что если Ричард  вернее твой отец приедет, сюда, он поймет что тебя нет. Пожалуйста. С надеждой на твое скорое возвращение. Лен». Лейла прочитала и поняла, что видимо ей придется идти как говориться туда обратно в Ватберг. А это будет нелегко. Она должна это сделать? Если ее отец близко, он начнет задавать ему вопросы. Хотя он также виноват как и она сама в этом виновата. Лейла отпустила птицу, и двинулась вперед. Шла она медленно, с большими перерывами. Долго сидела, наверное. Ночь была просто ужасной. Но осталось совершенно немного пути. Она слышала шум, где-то впереди. И понимала что это, наверное, эскорт ее отца короля Ричард Чернова. А значит, она должна быстрей дойти? Но не могла она идти быстро. Сил практически не было, ноги отекли. Дни мучения, шли долго. Ей было очень нехорошо. И она понимала, что близится момент развязки, истины. Ричард появился раньше Лейлы во дворце. И его увидели все. Как можно не заметить короля Ричарда. Лен вышел на встречу.</p>

246
{"b":"632142","o":1}