Литмир - Электронная Библиотека

Александр Македонский – Пять стихий

Песнь виноградной лозы. Запах трав - _0.jpg

Песнь виноградной лозы. Запах трав - _1.jpg
Песнь виноградной лозы. Запах трав - _2.jpg

Здесь процветает копьё, и юность, и звонкая песня,

И не умытая правда, вершители славных деяний. Терпандр.

Огромное спасибо за помощь в создании книги Сергею Семенову, который как гоплит, принял на себя удары моих окончаний и склонения глаголов. Спасибо Евгению Войдакову за консультации по подводным аппаратам и пещерам.

Лексикон

Песнь виноградной лозы. Запах трав - _3.jpg

Акинак кривая короткая сабля, распространенная кроме скифов у персов и мидян, это сакральное оружие,

Александрос – Αλέξω – «защищаю», Ανδρός – «мужчина», «человек»; «Защитник людей». Правитель воин командующий территориальной армией.

Алоиды – Во время гигантомахии Алоиды От и Эфиальт взяли в плен Эниалия, бога войны. Заточили его в амфору, тем самым лишив возможности нападать вместе с Олимпийцами на гигантов.

Алора – Город Македонии недалеко от Метоны и Пидны

Аойда – муза песни.

Аоры – волшебные мечи, божественные.  широкий, мощный, прямой клинок.. пламенные кровавые.

Аристотель переводится как Самый Лучший

Артаксе́ркс III ( Артахшасса, что означает «Владеющий праведным царством») – правитель ахеменидов с 359-338 гг до н.э. Артоксеркс Ох правил в 359-338 годах до н. э., из династии Ахеменидов.

Атта, Аттал Аττα – отец, батюшка, обращение к старшим по возрасту.

Ахемениды, династия правителей древнеперсидской державы.

Басиле́вс ( βασιλεύς;) – правитель, жреческая должность, территориальная.

Башлык (наголовник) – суконный остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх какого-либо головного убора для предохранения «от холода, дождя и солнечного зноя». Имеет длинные концы-лопасти для обматывания вокруг шеи.

Боре́й ( Βορέας «северный») олицетворение северного бурного ветра.

В Новогодний праздник, проходивший в Македонии в начале осени, Вакх и Пан разносили детям подарки.

Важенка – самка оленя.

Ванские – ионийские земли, бывшая территория Урарту.

Ваны – Иони́йцы или ионя́не (Ίωνες) народы заселявшие не только Балканы от Аттики, но и Малую Азию.

Ваша – победа, барсий клич.

Гастерофет – эллинский арбалет, являющийся наряду с китайским арбалетом одной из первых попыток механизации метательного оружия.

Гима́тий iμάτιον, ткань; накидка верхняя одежда в виде прямоугольного куска ткани; надевался обычно поверх хитона.

Гопли́т (оπλίτης) – тяжёловооружённый пеший воин. Слово происходит от названия тяжёлого круглого щита – гоплон оπλον.

Грызло – Железная часть удил, вкладываемая в рот лошади поверх языка.

Джезва – большая, джезвочка – маленькая, принцип современных турок для варки кофе, Напиток, похожий на кофе, делался из желудей.

Диди – обращение к старшему в Моских горах.

Донос – документ, донесённый до адресата не автором, а посредником.

Микитра – женщина, с которой отношения. Из словаря переданного Фифе старшим братом, для общения с клиентурой.

Ила (Ίλη) – основная тактическая единица конницы в македонской армии.

Калос καλως – красиво, прекрасно, изящно.

Кария, Киликия и земли Фригийские – Малая Азия, территория современной Турции.

Килик – плоская чаша для вина, с ручками и ножкой.

Кинайдос – ругательство, шавка, низшей иерархии в собачей стае. Впоследствии стало обозначать пассивного гомосексуалиста.

Копи́с (κοπίς) – разновидность холодного оружия с односторонней заточкой по внутренней грани лезвия, предназначенное в первую очередь для рубящих ударов.κόπτω означает «рубить, отсекать».

Короне – ругательство, ворона, употребляется и как положительное пожелание долгих лет, и как отрицательное из разряда чёрт.

Крокотидон κροκωτiδιον – плащ шафранного цвета

Ксенократ – чужеземный властитель.

Ксифос ( ξίφος) – прямой обоюдоострый меч длиной около 60 см. Остриё ярко выраженное, клинок листообразный.

Лабис λαβiς металлическая застёжка для одежды, одновременно служившая украшением.

Лисимах – λυσi – освобождённый, высвобожденный; μάχη- бой, сражение, битва

Локоть – 40 см.

Маргит – дурак, недоумок.

Мелеа́гр ( Μελέαγρος) —Центральный персонаж Калидонской охоты. После тяжелой облавы, в ходе которой вепрь смертельно ранил многих героев, удалось поразить его стрелой, а затем обессиленного вепря добил своим копьём Мелеагр.

Мелета – муза опытности.

Мелухха «солнечный луч» – западная Индия.

Ми́тра ( μίτρα «пояс, повязка») – головной убор, украшает священнослужителя, распространена у мидийских магов.

Мнема – муза памяти.

Наварх ( ναύαρχος) – изначально начальник корабля, позднее командующий флотом

Наяды ( Νηϊάδες, Ναΐδες, Ναϊάδες) – хранительницы рек, ручьёв и озёр.

Обо́л ( оβολός) – название монеты и единицы веса. Единица веса (массы), равная примерно 0,65 грамма, а также серебряная, затем медная монета, равная 1/6 драхмы. Драхма 6,24 г в серебре.

Онексикрит – Третейский судья.

Охреман – Эллинское произнесение зороастрийского Ахуры-Мазды.

Палладий (παλλάδιον) – священная статуя-оберег. Являлась святыней и талисманом города, в котором хранилась.

Пела́сги, Πελασγοί – имя, которым авторы именовали народ (или всю совокупность народов), населявших Балканы и Малую Азию до возникновения до прихода ахейцев и эллинской культуры. К ним относились лелеги, моски, кавки, калевы, они населяли Фессалию, Эпир, Македонию, Фракию.

Пелигон совет старейшин в полисах преимущественно аристократического устройства; рассматривал важные государственные дела, подлежавшие затем обсуждению в народном собрании.

Пеплос, пеплон или пеплум ( πέπλος, πέπλον, лат. peplum – букв. «покров»)– женская верхняя одежда из легкой ткани в складках, без рукавов, надевавшаяся поверх хитона

1
{"b":"631982","o":1}