Литмир - Электронная Библиотека

- Поттер, значит, наша новая знаменитость…

Класс сидел в абсолютной тишине. Ну какое тебе, мать твою, дело? Мне эта ваша слава нужна как зайцу стоп-сигнал. Вы меня не трогаете — я никого не трогаю. Наши все об этом уже прекрасно знали.

- Вы здесь для того, чтобы изучить точную науку и тонкое искусство приготовления зелий, —, а говорит-то как зловеще, будто вчера из могилы выкопался. — Поскольку на моих занятиях не будет этих глупых размахиваний палочкой, то многие из вас могут усомниться в том, что это вообще магия. Я не ожидаю, что вы будете в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла с его мерцающими парами, изысканную силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая чувства… Я могу научить вас, как разлить по сосудам известность, приготовить славу и даже заткнуть пробкой смерть, если вы, конечно же, отличаетесь от того стада твердолобых тупиц, которых мне обычно приходится обучать.

Вот зачем ты это все нам на уши вылил, а? Сам петух, так и всех вокруг запомоить хочешь? Не успел прийти, и уже оскорблениями кидается.

- Поттер! — внезапно обернулся Снейп ко мне. — Что я получу, если добавлю измельченный корень златоцветника в настойку полыни?

- Не могу знать, сэр! — отвечаю. — Вы нас этому еще не обучали, сэр!

- Так, а теперь скажите мне, Поттер, где бы я стал искать безоар?

- Не могу знать, сэр! — с такими крикунами лучше всего вести себя, как бравый солдат Швейк с офицерами, под началом которых ему доводилось служить. Ну, или как Петр Великий завещал — «Подчиненный должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смущать начальство». Снейп же действует в точности, как подпоручик Дуб, «вы меня не знаете, но вы меня еще узнаете«…

- Поттер, какая, по-Вашему, разница между «клобуком монаха» и «волчьей ягодой»?

- Не могу знать, сэр! Мы этого еще не проходили, сэр!

- Поттер, Вам, случайно, никто не говорил, что Вы последний болван? — сказал Снейп поначалу тихо, затем он взорвался. — Так вот, тогда об этом Вам скажу я! Лично! Вы идиот, Поттер, и сын идиота, и внук идиота! Ни на что более не пригодный, кроме как быть посмешищем у всего волшебного мира! Ваша слава ничего здесь не значит! Никто и никогда на моей памяти еще не был настолько тупым! Двадцать баллов с Хаффлпаффа за непроходимую тупость! Вы меня не знаете, но Вы меня еще узнаете!

- Но, профессор Снейп, за что? Он же ничего не сделал! И мы на самом деле этого еще не проходили! — взвилась Сьюзен. Из общения с ней я уже знал, что она больше всего ценит справедливость. Чисто по-русски.

- А Вас, мисс Боунс, это вообще не касается! Если Вы настолько мелочны и недалеки, что взялись защищать этого идиота Поттера, то и сами недалеко от него ушли! Вы еще ноги перед ним раздвиньте, курица безмозглая! Еще двадцать баллов с Хаффлпаффа и отработка вам обоим у меня на неделю! Теперь уже за Вашу тупость, мисс Боунс!

А вот зря он это сказал, ох, зря. Ладно бы меня оскорбил, хрен с тобой, петушара ты вонючий, перетерплю, не впервой, но вот Сьюзен-то на самом деле ни в чем не виновата!

- Профессор Снейп, Вы не правы! — теперь, не выдержав, заорал я сам. — Ладно, меня Вы оскорбляете, я переживу, но вот Сьюзен тут точно ни при чем!

- НА МОИХ УРОКАХ Я САМ РЕШАЮ, КТО ПРИ ЧЕМ, А КТО НЕТ, ИДИОТ ВЫ БЕЗГРАМОТНЫЙ!!! ЗА ПРЕРЕКАНИЯ С ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ ПЯТЬДЕСЯТ БАЛЛОВ С ХАФФЛПАФФА!!! — Снейп совсем вышел из себя. — ОТРАБОТКА НА МЕСЯЦ!!! И ВАМ, И ВАШЕЙ БЕЗДАРНОЙ ШЛЮХЕ!!!

Сьюзен выбежала из класса вся в слезах. Хватаю портфели, ее и свой, выскакиваю вслед за ней.

- ПОТТЕР! БОУНС! НЕМЕДЛЕННО ВЕРНИТЕСЬ В КЛАСС! — заорал Снейп нам вслед.

- ПОШЕЛ НА Х…, М…К Ё…Й!!! — ору ему по-русски. Такого оскорбления все же прощать нельзя. И куда убежала Сьюзен?

Нашел я ее на берегу озера, сидела и плакала навзрыд. Подошел, начал утешать, вроде успокоилась. Отвел в гостиную, и сразу к мадам Спраут.

- Что такое? Гарри? Сьюзен? — мадам Спраут всех нас вне уроков называла исключительно по именам. — Что такое? Вы же должны были быть на зельеварении! И почему ты, Сьюзен, вся в слезах?

- Снейп, — всхлипнула девчушка, не отцеплявшаяся от меня. — Это все Снейп… Он наорал на меня… На нас с Гарри… Назвал недалекой… – слезы, чуть приутихшие, полились снова.

- ЧТО? Гарри, это так?

- В точности, мадам Спраут. Все началось с того, что Снейп неизвестно почему придрался ко мне, задавая вопросы по темам, которых мы еще в глаза не видели. Когда я по понятным причинам не смог дать ответ, он стал оскорблять меня и всю мою родню, называя идиотами и тупицами. Когда Сьюзен попыталась вставить хоть слово в мою защиту, он разъярился и на нее. Прочую кучу нанесенных Сьюзен прямых личных оскорблений я при дамах упоминать не собираюсь. После чего Сьюзен покинула класс и выбежала к озеру, где я ее и нашел, всю в слезах, и привел сюда.

- Это уже совсем из ряда вон! — нервно расхаживала по своему кабинету мадам Спраут, пока я отпаивал Сьюзен чаем. — Надо срочно связаться с твоей тетей, Сьюзен, и сообщить о том, что Снейп проявляет неподобающее преподавателю поведение, на первом же уроке лично оскорбив двух студентов. Насколько я помню, твоя тетя Амелия тоже училась на Хаффлпаффе, как и ты.

Блин, я ж совсем забыл! Сьюзен же — племянница Амелии Боунс, которая здешними ментами командует! Чтоб было понятнее — это по-нашему первый замминистра внутренних дел, генеральский чин. С соответствующими полномочиями. Что бы сделал, к примеру, сталинский нарком товарищ Берия, узнав, что некто в лицо и при свидетелях оскорбил его родную племянницу, с этим самым обидчиком? Думаю, ничего хорошего.

- Так, а вы что тут делаете? — мадам Спраут вдруг увидела, что в дверях столпились почти все наши первокурсники-хаффлпаффцы плюс мой еврейский приятель Тони Гольдштейн.

- Мы покинули урок вслед за Гарри и Сьюзен. Мы все видели и слышали! Мы слышали, как Снейп… — и они наперебой загалдели, что и как им довелось услышать. Такие четкие и совпадающие показания сразу от шести свидетелей редко в каком деле бывают.

Выслушав показания от всех наших, плюс еще от нейтрального Гольдштейна, пришедшего поддержать нас в трудную минуту, наша декан кинулась к камину — «звонить», как я это понял, тете Сьюзен, той самой Амелии Боунс. Звонила она методом кидания в камин щепотки какого-то порошка, от которого пламя приобрело зеленый цвет. После короткого, но эмоционального разговора мадам Боунс решила посетить нас лично.

- Сьюзен? Так это правда? — с порога спросила она.

- Да, тетя Эми… всхлипнула Сьюзен. — Снейп… Он… А Гарри за меня вступился… Но…

Амелия вежливо попросила меня покинуть помещение и осталась в кабинете декана наедине со Сьюзен, и они о чем-то беседовали примерно час. Все остальные с Хаффлпаффа собрались в гостиной, чтобы узнать, что же будет дальше. Старшекурсников, ясен пень, уже просветили новички.

- Мистер Поттер? Расскажите, пожалуйста, в подробностях, как произошел инцидент, — мадам Боунс с официальным выражением лица вышла из кабинета, выпуская вроде как успокоившуюся Сьюзен, а затем приглашая меня зайти и доставая из своего портфеля некий официально выглядящий листок бумаги.

- Вам полностью, мадам Боунс? — отвечаю ей. — Дело в том, что профессор Снейп нанес Вашей племяннице множество прямых личных оскорблений, которые лично я при дамах не произношу никогда.

- Полностью, пожалуйста. Не смущайте меня ругательствами, мистер Поттер, я за свою службу и не такого наслушалась. Я здесь не только как тетя Сьюзен и сама в прошлом студентка нашего с Вами факультета, а еще и как глава Аврората, в коем качестве имею право вести производство по уголовным и иным делам. В том числе и опрос свидетелей и потерпевших.

- Что ж, мадам Боунс, тогда дело было так… — и я рассказал во всех подробностях, что и как произошло сегодня на уроке. Мадам Боунс только успевала записывать, не, ну точно есть у нее какие-то замашки от товарища Берия, есть, вон, и взгляд у нее какой-то недобрый стал, аж самому немного не по себе. Как бы вслед за Снейпом на лесосеку не уехать.

19
{"b":"631953","o":1}