Литмир - Электронная Библиотека

Глава первая. Луиза знакомится с уличным Фонарём

На втором этаже старого дома жила девочка по имени Луиза. Каждый вечер к ней в комнату заходила мама, желала спокойной ночи и задёргивала на окне занавеску, чтобы свет уличного фонаря не мешал девочке спать.

Однажды мама весёлая и нарядная зашла в комнату и сказала, что к ним с папой пришли гости встречать Новый год. Она обняла дочку, наказала ей спать и быстро вышла, забыв задёрнуть занавеску.

Луиза лежала в кроватке и слышала доносившиеся из-за дверей радостные голоса гостей, смех, звуки музыки… Спать не хотелось. С улицы в комнату шёл мягкий свет. Луиза встала и подошла к окну.

– Ах!..

В свете фонаря падали большие хлопья снега. Они опускались откуда-то из темноты торжественно и плавно. «Как перед началом сказки в театре», – радостно думала Луиза, глядя в окно. Пушистые хлопья падали долго и совсем засы́пали дорожку под окном. Потом они стали меньше и сменились маленькими снежинками. Чуть покачнувшись в одну сторону, в другую, снежинки закружились – всё быстрее и быстрее в красивом вихре, словно в танце. Луиза смотрела на них как зачарованная. Ей даже показалось, что снежинки танцуют под музыку, которая доносится из-за дверей. «Наверное, они тоже слышат эту музыку».

Фонарь, стоявший перед домом, чуть покачивался в такт музыке и, казалось, тоже танцует. Заметив девочку, он снял цилиндр и почтительно поклонился:

– Добрый вечер, сударыня!

Луиза взялась за края пижамы, чуть нагнула голову и присела, приветствуя важного господина. В смокинге и бабочке Фонарь выглядел торжественно и нарядно.

– Добрый вечер, господин Фонарь, – подошла она ближе. – Меня зовут Луиза.

– Я знаю, – кивнул он, – ведь ты часто проходишь мимо меня одна или с мамой.

– Да, – сказала Луиза, а сама подумала: «Наверное, это не очень учтиво – проходить мимо такого важного господина молча». – Как чудесно кружатся снежинки! – снова залюбовалась белым хороводом.

Она ещё долго смотрела в окно, а потом пожелала Фонарю спокойной ночи и отправилась спать.

Вечером следующего дня Луиза подошла к окну и приветственно помахала новому знакомому. Старый Фонарь приподнял цилиндр:

– Добрый вечер, милая девочка.

– Вечер чудесный, только снег сегодня уже не падает, и снежинки не кружатся… Значит, сказки не будет.

– Ну что ты! Если хочешь, я буду рассказывать тебе сказки каждый вечер.

– Ах, это было бы замечательно! – Луиза захлопала в ладоши. – Я так люблю сказки! Я буду самой внимательной слушательницей! – произнесла, забираясь на широкий подоконник.

– Вот как? – улыбнулся Фонарь. – Тогда слушай первую сказку.

Он взглянул вверх, немного подумал и начал рассказывать…

Глава вторая. Фонарь рассказывает Луизе сказку о волшебном башмаке

…Холодным осенним вечером по узким улочкам маленького королевства шёл старый фонарщик. Он уже зажёг фонари и теперь возвращался домой. Тусклый свет едва пробивал густой мрак и слабо освещал дорогу. Переходя мостовую, старик споткнулся о какой-то предмет. «Что это?» – наклонился. Перед ним лежал башмак. Фонарщик поднял его и, подойдя ближе к свету, стал рассматривать. Башмак был необычным: его можно было надеть и на правую ногу, и на левую. К тому же был достаточно крепким, а ещё его украшала нарядная пряжка. «Кто же его потерял?» Фонарщик оглянулся. Вокруг было тихо и безлюдно. «А хорошо, была бы пара! Мои-то совсем прохудились…» Посмотрев, нет ли рядом второго башмака, фонарщик достал из кармана тряпицу и завернул в неё находку – авось, пригодится!

Сырой ветер забирался за шиворот и пронизывал ветхую одежонку. Фонарщик совсем продрог и стал поглядывать по сторонам в надежде зайти в какую-нибудь лавочку и погреться. Но все двери были уже заперты до утра, и только одна в трактир была распахнута. «Хоть немного согреюсь», – решил фонарщик. Он зашёл в пустой трактир и сел у крайнего стола. Хозяин обрадовался редкому посетителю и подошёл:

– Что подать?

– Хорошо бы стаканчик горячего чая, да только денег у меня нет, – виновато сказал фонарщик.

– И так целый день никого нет, ещё тебя даром поить! – недовольно проворчал трактирщик. – Ступай! – указал на дверь.

Фонарщик вздохнул и поднялся.

– А это у тебя что? – кивнул трактирщик на свёрток.

– Башмак, – фонарщик развернул тряпицу.

– Простой башмак? – недоверчиво переспросил хозяин. – А почему один?

– Один, да не простой, а волшебный, – сказал фонарщик, и сам не зная зачем.

– Так уж и волшебный! Рассказывай!..

– А вот, видите ли? – пряжка. Я потру её, и ваше желание исполнится, – произнёс фонарщик.

– Ну-ка, потри!..

Трактирщику надоело сидеть одному в пустом трактире. Он обрадовался неожиданному развлечению и сказал:

– Пусть хоть кто-нибудь зайдёт сегодня в трактир!

Не успел произнести, как в трактир с шумом ввалилась большая компания и стала рассаживаться за столом, требуя вина и жаркого.

– Вот это да! – трактирщик удивлённо покрутил головой и похлопал старика по плечу. – Садись, сейчас подам чай!.. Эй, кто там?! Сюда – чаю! – закричал на ходу, а сам подскочил к компании.

Фонарщик выпил стакан чая и вышел, не замеченный в общей суете. Радуясь, что немного согрелся, скорым шагом дошёл до дома. Дверь отворила дочка – девочка двенадцати лет:

– Ах, батюшка, долго же ты сегодня ходишь! Верно, иззяб весь!

– Ничего-ничего, дочка, – радуясь, что уже дома, произнёс фонарщик. – Теперь согреюсь… А вот что я нашёл, взгляни-ка! – развернул тряпицу.

– Башмак? Какой необычный!..

– Волшебный, – загадочно улыбнулся фонарщик. – Потрёшь пряжку, и твоё желание сбудется.

Девочка засмеялась и отрицательно покачала головой.

– А вот увидишь, доченька, – подходя к очагу, произнёс фонарщик. – Ну-ка, загадай!

Она потёрла пряжку и, балуясь, торжественно произнесла:

– Пусть утром будут горячие булочки, чтобы подать их батюшке к чаю.

– Ах ты, милая!.. – старик грустно улыбнулся и погладил дочку по светлым волосам…

Вот уже несколько лет она росла без матери. Молодая женщина оставила дочку трёхлетней малышкой на попечение старого мужа, а сама убежала с красавцем-моряком. С тех пор не было о ней никаких известий… Фонарщик погоревал-погоревал, да что делать? – дочку растить нужно. Ухаживал за ней, как мог, а о матери плохого слова не сказал. Девочка росла отцу на радость – ласковая да заботливая. Вот и теперь, голубушка, не себе попросила, а для батюшки… Он вздохнул и побрёл в свой угол…

Утром фонарщик пошёл гасить фонари. В воздухе кружились первые снежинки. Они укрывали землю, и вокруг становилось светло и радостно. Проходя мимо трактира, фонарщик увидел хозяина.

– А я тебя поджидаю! – подскочил трактирщик. – Пойдём, согреешься, чайку попьёшь, – потащил старика в трактир. – Послушай, – усадил за стол и, забыв об обещанном чае, начал уговаривать. – Уступи мне волшебный башмак. Я дам тебе монету, и ты купишь себе пару новых башмаков.

Он вытащил из кармана монету и поблестел. Фонарщику стало неловко за свою шутку, в которую поверил взрослый человек. А трактирщик не отставал – юлил и уговаривал. «Отдам да накуплю дочке сладостей и игрушек к рождеству», – решил фонарщик.

– Что ж, – сказал, вставая, – принесу башмак вечером.

Он взял монету и вышел, а по дороге накупил сладостей для дочери.

– Вот видишь, – сказал, заходя домой, – твоё желание исполнилось, – и подал мешочек с покупками.

Девочка бросилась отцу на шею, а потом, весело щебеча, стала рассматривать подарки. Старик смотрел на неё с улыбкой, довольный, что хоть немного порадовал дочурку, но душа его была не на месте. «А ведь обман раскроется. Что же тогда будет?..»

Вечером, когда он собирался пойти зажечь фонари, в дверь сильно постучали. Не дожидаясь, когда хозяева откроют, в дом ворвался булочник и принялся уговаривать фонарщика выполнить желание: чтобы в его лавочку приходили покупатели. Он достал монету и стал совать в руку изумлённому хозяину. Фонарщик не знал, что и подумать.

1
{"b":"631721","o":1}