Литмир - Электронная Библиотека

Проигнорировав всех одноклассников, Учиха встал в сторонке и погрузился в медитацию — отличный способ убить бесконечное количество времени. Абсолютная пустота в его голове была нарушена мыслью «А где Наруто?».

Этот придурок успел прослыть настоящим жаворонком и всегда приходил одним из первых. Вон, даже его друзья недоумённо озираются.

«Ну, до начала экзамена он точно появится», — с этими мыслями Саске погрузился в созерцание.

Но Узумаки так и не появился. Ни к началу экзамена, ни к его концу. Учиха специально досидел до конца, чтобы полюбоваться на ошарашенную рожу придурка, но он так и не появился. Сам экзамен не доставил брюнету вообще никаких сложностей: что знал, он написал, что не знал, то списал. Что значит «как?». Он же шиноби, пф…

Взволнованные кореша толпой попёрлись домой к Узумаки, а Учиха выкинул его из головы и пошёл в центр Конохи за покупками. И, кажется, у Ками было чувство юмора в этот день. Заметив знакомую блондинистую шевелюру, Учиха крикнул:

— Эй, Узумаки!

— Да? — удивлённый блондин протолкался сквозь толпу… точнее, изящно протёк между людьми.

— Ты почему не был в академии? — выпалил первое, что пришло в голову Саске.

— Пф, — фыркнул Узумаки и скрестил руки на груди. — Это с каких это пор тебя стала волновать моя успеваемость, Учиха?

Саске прищурился:

— С тех самых пор, как сегодня был экзамен.

Наруто стал белым, как полотно, а в глазах стоял ужас.

— Неужели ты забыл? Про экзамен? Такого я не ожидал даже от тебя, — протянул он. — Экзамен уже закончился, к слову, — с ехидцей добил Учиха.

И вот тут произошло то, чего Саске никак не ожидал. Наруто мгновенно успокоился и на его лицо вернулась привычная лёгкая улыбка:

— Ну, закончился, так закончился. Всего должно быть сто восемьдесят баллов за три экзамена, да? Ну тогда надо поднапрячься завтра. Ничего страшного. Бывай, Саске-кун.

Он развернулся и потопал вниз по улице.

— Бывай, — ошарашено выдавил Саске.

====== 41 ======

Наруто бесцельно блуждал по канализации с факелом в одной руке и мечом в другой, внутри него всё еще теплилась надежда выйти, но реально он даже не представлял себе, где находится. Все эти коридоры, повороты и зарешеченные тупички были сделаны словно под копирку.

Переставляя ноги по колено в воде и слушая эхо своих собственных шагов, он шел вперед. С влажного потолка постоянно что-то капало, время от времени капли падали на очередной факел, выдранный из стены, отчего промасленная ткань шипела и «стреляла» искрами. Машинально разрубив какую-то бросившуюся на него тварь, Наруто с отвращением выдернул из плеча какую-то личинку и замер увидев дневной свет в конце туннеля. Со всеми осторожностями, мальчик по потолку дошел до выхода в гигантский зал и восхищенно вздохнул: сверху, из огромных дыр в потолке, лился солнечный свет.

Расслабившись, шиноби лениво свалился с потолка и пошагал вперед. Он находился на балконе, окружающий зал по периметру, на высоте пятого этажа, а внизу текла целая река «воды», уходящая куда-то под землю. Главной же достопримечательностью этой комнаты была фантастично уродливая тварь метров тридцать в длину и десять в высоту. Сверху она больше всего походила на черную шестиногую хвостатую ящерицу у которой есть крылья и непропорционально маленькая голова на длинной подвижной шее. Самой тревожной деталью в этой ящерицы было то, что грудная клетка была открыта наружу и мальчик прекрасно видел торчащие ребра.

Внезапно, ящерица заметила его и поднялась на задние ноги, запрокинув остальное тело вверх. Как Наруто понял, то были не ребра, а зубы огромной пасти, от морды до хвоста этого монстра. Ящерица издала низкий протяжный звук, от которого затряслись стены и вниз посыпались камни и песок.

— Ну нахер, — покачал головой мальчик, — я с этим уродом драться не собираюсь, — и развернулся на звук шагов у него за спиной. Из арки неподалеку выбрался рыцарь и направился к нему, звеня металлическими частями доспеха.

— Похвальная осторожность, — заметил незнакомец, — его еще никто не побеждал. Это, к слову, разверстый дракон — именно то, что бывает, когда живое существо попадает под воздействие бездны.

Наруто уже слышал про некую бездну и теперь, переведя взгляд на монстра, только вздрогнул.

— Ты вообще кто? — поинтересовался мальчик.

— О, где же мои манеры. Разреши представиться Освальд из Асторы, — рыцарь остановился и слегка поклонился, прижав кулак к груди, — клинки темной луны.

Одет воин был неплохо: качественная кожаная броня с металлическими частями, треугольный щит, меч в ножнах и шлем с опущенным забралом на голове.

— Узумаки Наруто, — мальчик сделал поклон легкого уважения, — слышал о вашем ковенанте.

— Надеюсь, только хорошее? — с любопытством спросил он.

— В основном да, — шиноби развернулся от рыцаря, оперся на перила балкона и посмотрел на монстра внизу, — и что, бездна всех так… уродует?

Рыцарь подошел к периллам и тоже облокотился на них.

— Да. Абсолютно все, кого коснулась бездна, теряют разум и превращаются в… такое.

— Фигово, — откликнулся мальчик.

— Угу, — кивнул воин.

Они немного помолчали.

— Мерзейшее местечко, — воин сплюнул сквозь забрало.

— Ой, не говори, — вздохнул Наруто, строя из себя беспечного простака, — я без понятия сколько тут шарюсь.

— А что ты ищешь тут? — поинтересовался рыцарь.

— Выход, — чистосердечно признался шиноби.

— Как говорят, в подземелья много входов, но мало выходов, да? — с тихим смешком отозвался рыцарь.

— В точку, — кивнул мальчик, — позволь поинтересоваться, а ты что забыл в этих проклятых местах?

— Тут весь мир проклят, — вздохнул мужчина, — а тут, в глубинах, я ищу грешников.

— Ну да, — важно покивал мальчик, — это же ваша работа. Найти и наказать.

— Можно сказать и так.

— Ладно, бывай, — Наруто развернулся и пошагал от рыцаря, помахав ему рукой, не оборачиваясь.

— Постой, — тихий голос воина заставил мальчика остановится и посмотреть себе за спину. Рука сжалась на рукояти меча.

— Говорят, там внизу произошло настоящие побоище, ничего об этом не знаешь?

Наруто напрягся: «а этому-то какое дело».

— Нет, — легко соврал он, — я шляюсь уже целую вечность по этим катакомбам, так что извини, ничего не знаю.

— Да, жаль, — кивнул рыцарь, — говорят, там один карлик порезвился. Он убил кучу народу, сжег весь чумной город, — его тон неуловимо изменился, — и он убил хранительницу огня. Точно ничего не знаешь?

Узумаки развернулся и посмотрел на воина. Тот всё так же опирался на перилла и смотрел вниз.

— Какое горе, — ровно произнес мальчик, — хранительниц огня осталось не так много, что ж, я надеюсь, ты найдешь этого мерзавца.

— Признаться, я уже его нашел, — сказал воин и слегка оттолкнувшись от перилл достал меч.

— То, что я — карлик не делает меня виновным, — с улыбкой сказал мальчик отступая назад.

— Ты единственный карлик в этих подземельях, — покачал головой рыцарь и провел рукой над мечом, отчего тот засветился слабым синим светом, затем засветился и щит.

— Я просто первый, кто тебе встретился, — пожал плечами шиноби, отступая на шаг назад, — у тебя нет никаких доказательств, что это — я.

— Да, — с легкостью признал мечник и опустил оружие, — ты прав. Мне не стоит убивать первого встречного. Даже в отместку за столь прекрасную даму.

Наруто громко хмыкнул и тут же замер. Слишком долго он гулял по канализации в одиночестве.

— Вот ты и попался, — воин крутанул восьмерку своим светящимся мечом и пошел к Наруто.

— Знать ничего не знаю, — фыркнул шиноби, отступая, — мне показалось забавным твое отношение к женщинам. За прекрасную, значит, убивать, а за не прекрасную — нет.

— Мне больше не нужно доказательств, — сурово ответил воин, — ориентировка на тебя была передана четкая и ты под нее подходишь. Единственное тебе повезло, что ты до сих пор не восстановил человечность, иначе я бы мгновенно подтвердил твой грех и мои братья превратили бы твою жизнь в кошмар.

68
{"b":"631651","o":1}