Литмир - Электронная Библиотека

Переждав радость притока душ, Узумаки усмехнулся, подкинув снаряд на руке:

— Оказывается метательное оружие — это офигеть, как круто!

Шиноби с превосходством посмотрел на несколько капелек крови, оставшихся после «незнакомца» и перевел взгляд на город. Тяжело вздохнув, парень признался сам себе, что крепко заблудился. Гигантский мост был гораздо ближе, чем он помнил, солнце ещё чуть-чуть сдвинется, и мальчик окажется в его тени. Уже знакомая арочная архитектура и общая громадность (он бы сказал «хтоничность», если бы знал такое слово) сооружений подавляла. Для кого или против кого надо строить такое? Стены в сотни метров высотой, мосты поверх города, на которых можно проводить ярмарки или вынесенный на вершину горы, размером с три горы Хокаге, замок. И снова стены, везде стены. Осененный неплохой идеей, Наруто встал — как на счет забраться на мост или на стену? Оттуда должно быть видно многое!

Чертыхаясь, мальчик ковылял по крыше. Стиснув зубы, он выдрал арбалетный болт из плеча и кинул его в сторону. Подумал и наплевал на рану — слишком мало глотков в бутылочке осталось. С такими мыслями он пошел дальше, оставляя след из капель крови.

Когда шиноби подошел к краю крыши, то замер от удивления. И было отчего. Перед ним был огромный провал метров сто шириной и почти полкилометра в длину, проходящий сквозь мощеную булыжником площадь. И совсем рядом возвышалась одна из огромных опор моста.

Повернув голову, Узумаки вздрогнул — через улицу, на вершине башни стоял черный воин. Один в один как тот парень в убежище.

— Преследует он меня, что ли? — поежился мальчик и вне себя от любопытства начал спускаться к дыре.

Стоило подойти ближе, как сразу стало ясно — это рукотворный пролом и сделан он был, похоже, еще во времена расцвета этого города. Сейчас от былого великолепия остался лишь красивый замок, да каменные гигантские постройки.

«Что же могло погубить столь могучий город?» — думал Наруто. — «Мы такого и близко построить не можем».

Дырень ограничивал внушительный такой каменный забор, испещренный выбоинами, сколами и представлял собой почти идеальную лестницу. А сверху открывался просто завораживающий вид: пропасть уходила все ниже и ниже туда, куда уже не достигал солнечный свет, а главное — ярусы по периметру дыры. Знакомые колоннады и балюстрады шли один за другим, этаж за этажом, все ниже и ниже. Наруто насчитал пятнадцать этажей вниз, пока не сбился, отвлекшись на другое. По красивым мостам и галереям летали огоньки. Много огоньков. Очень много огоньков. У Узумаки встали дыбом волосы, когда он понял, что все эти огоньки — это факелы, а все эти бесчисленные этажи просто забиты теми, кто эти факелы носит, а учитывая, что творится на поверхности…

— Так вот в какие подземелья он советовал не соваться, — прошептал Наруто.

Рассматривая вычурную архитектуру и огромные колонны, поддерживающие края этого отвесного города — Узумаки не мог найти подходящих слов, чтобы описать это великолепие — мальчик обратил внимание, что туда, вниз, падает свет и из других источников, — ага, кажется таких вот «дыр» хватает по городу. Когда шиноби пригляделся в самый низ у него зашевелились отсутствующие волосы — там, на самом дне, светились мирриады беленьких точек, как звезды на небе. И все они были теми прикольными шариками, которые остаются от трупов.

Удар стрелой был весьма силен и просто скинул Наруто прямиком в пропасть. Летя вниз, он успел заметить бесчисленные ярусы каменных арок и горы деревянных лесов на той стороне, откуда он рассматривал дыру. «Плюх»

Странно, откуда там снизу вода?

Интерлюдия.

— Здравствуй, Ирука-кун, — обрадовался пожилой мужчина. — Не часто тебя можно увидеть тут.

— Здравствуйте, Акияма-сан, — поклонился Ирука. — Эти мелкие кровопийцы не дают так просто гулять по хорошим знакомым, сами знаете.

— А вот в мои времена, — завел привычную шарманку пожилой преподаватель, — они у меня строем ходили!

— Ага, не забывайте, что тогда была война и вы были полевым генералом, — привычно ответил Ирука.

— Стар я стал, забываются такие мелкие детали, — хитро улыбнулся дед. — Ладно. Ни за что не поверю, что ты забрел в эти забытые всеми богами архивы просто чтобы почесать языком со старым смотрителем. Рассказывай, а я чай сделаю.

— Мы друг друга знаем уже долгое время, поэтому не буду ходить вокруг да около, — отхлебнув чая из маленькой пиалы, сказал Ирука. — Вы так и не нашли себе помощника?

— Нет, — расстроился дед. — За такие деньги сюда и силой никого не затащишь. У грузчиков в торговом квартале и то больше зарплата. Не говоря уже про шиноби. Чертов Хирузен, при Тобираме таких проблем не возникало.

— Что если я скажу тебе, что я нашел кандидатуру? — скучающе перебил его Ирука.

— Да ладно, — прищурился дед. — Шиноби с минимальным допуском, согласным таскать тонны ненужных записей из одного архива в другой, за мизерную зарплату? Ну-ну, удиви меня.

— Это один из моих учеников, — начал учитель.

— Ха-ха, возвращаем старые добрые времена, — рассмеялся дед, — и кто он?

— Узумаки Наруто.

В кабинете повисла тишина.

— А он мне свитки не испортит? — подозрительно поинтересовался дед.

— Акияма-сан, ну вы же взрослый человек, — всплеснул руками Ирука, — неужели Вы верите во все эти байки, которые рассказывают бабки на рынке?

— А что я, я ничего. Но ведь не бывает дыма без огня?

— Я лично за него ручаюсь, — вздохнул Ирука, — пацан, как пацан. Тем более, где ты еще найдешь помощника?

— Сколько ему сейчас? — поинтересовался старик.

— Девять.

— И что, он справится с тяжестями? — удивился смотритель.

— Да, — кивнул Ирука. — Он очень сильный для своего возраста.

— Ну-у, ладно, — протянул Акияма, — а как насчет, — он закатил глаза, безмолвно указывая наверх.

— Я всё улажу, — уверенно ответил учитель.

— Хорошо, — вздохнул пожилой смотритель. — Помощь мне действительно не помешает.

Конец интерлюдии.

Наруто сидел на крыше академии, опершись на стену, и с восхищением смотрел на Коноху — сегодня был первый за последний месяц солнечный день. Насыщенно-зеленая листва красиво гармонировала с синевой неба. Приятный зябкий ветерок обдувал мальчика и он ощущал себя живым, как никогда. По сравнению с убийственно серьезным сном, реальность казалась яркой детской сказкой: никаких угроз, ответственности. Живи себе и наслаждайся.

Тот Наруто, который был во сне, скорее всего сейчас бы летел тренироваться или что-то делать, но нынешний Наруто хотел полежать и потаращиться в голубое небо.

— О, вот ты где, — знакомый голос отвлек его от созерцания. Мальчик повернул голову и наткнулся на улыбающегося Ируку.

— Я нашел тебе работу, — поделился учитель.

— Да? — на волне энтузиазма Узумаки вскочил. — И что же это? Охрана караванов? Нет, патрулирование? Что, что?

— Тут… немного попроще, — замялся Ирука. — Помощник смотрителя архивов.

— Отсто-ой, — протянул маленький убийца. — А ничего покруче не нашлось?

— Эй! — обиделся мужчина. — Это отличное место!

— Ага, и меня засмеют все, кто про это «отличное место» узнают, — хмуро выдал причину своего недовольства Наруто.

— Тебя-то? — развеселился Ирука. — Да у тебя половина однокурсников работает в похожих условиях.

— Да ладно! — не поверил мальчик.

— Ино временами стоит у прилавка их цветочного магазина, даром, что принцесса. Чоджи — за младшего повара в их ресторанчике, Киба точно чистит вольеры — это любимое дисциплинарное наказания клана Инузук. Кто еще? — Ирука задумался, — Хьюги точно мимо, Учихи все поголовно в полиции.

— Что, Саске тоже? — обалдел Наруто.

— Нет, такими темпами он только через где-то год-два в первый раз выйдет на дежурство, — хмыкнул Ирука, — в отличие от его брата. Сам знаешь.

— Биджу. Саске будет полицейским, а я? В архивах сидеть? — надулся Наруто.

41
{"b":"631651","o":1}