Литмир - Электронная Библиотека

— Огненный взрыв.

Полыхнуло пламя. Земля вздрогнула на месте моего огненного клона. Раздались крики ужаса. Начался хаос. Народ начал метаться по округе. И только я сохранял весёлое спокойствие.

— Вы все умрёте. Никто отсюда не уйдёт живым. Вы все станете материалом для моего нового глаза. Тенсейгана! Вы все станете частью моей силы! Бегите! Молите! Прячьтесь! Так вы только больше повеселите меня!

Мой голос громом раздался по всему кварталу. Кровавая бойня началась. Два великих клана пали от своей мощи. Это будет весёлая ночка. Итачи даже не подозревал, как я собирался отвлечь внимание!

========== Глава 29 ==========

У теневого клона медленно исчезала чакра, пока она не достигла предела, когда не могла больше поддерживать его тело.

Wasted

Блин, система, не издевайся на бедным мной? Хорошо?

Учиха Итачи вырезал свой клан. Он видел на них гендзюцу Шисуи, он не мог допустить смерти своего младшего брата. После того, как я отвлёк внимание, он решительно начал бой. Его клинок был стремителен, отражая лунный свет, он с гулом пронзал врага, поднимая в воздух капли алой крови. Квартал Учиха погрузился в Хаос, никто не успевал отразить удары стремительной тени, что металась от одного дома к другому. Итачи делал то, что умел делать лучше всего. Итачи убивал. Он проникал в стан врага, быстро проносился по нему оставляя после себя мёртвые корчащиеся в агонии трупы, а потом также стремительно исчезал, не оставив после себя ни единого следа. Он это умел, делал и практиковал. Он не мог допустить, чтобы кто-то узнал о том, что на самом деле происходило этой ночью. Должны остаться в живых только он, его брат и родители. Вот только…

— Итачи-сан, вы великолепны. Мы добили ваших родителей, а также вырезали часть глаз из трупов и отдали Данзо. Остальные шаринганы можете забирать сами. Данзо благодарен вам за вашу работу.

Итачи был ошеломлён словами этого АНБУ. Я тут же наложил на этого АНБУ гендзюцу, чтобы он не мог видеть то, что произойдёт дальше.

— Мама… Папа… Они…

— Мертвы. Данзо искренне хотел помочь тебе, Итачи, вот только он ошибся в твоих намерениях. Я теневой клон, не мог их остановить, меня бы они не послушали, а мой гипноз ты запечатал до поры, до времени.

Итачи улыбнулся безумной улыбкой, схватился за голову и расхохотался. А потом резко умолк и сквозь стиснутые зубы выдохнул воздух, резко успокоившись. Но спокойствие долго не продлилось, он схватил меня за плечи и начал трясти.

— Они хотели помочь! Они все хотели помочь друг другу!

Итачи вновь зарыдал, отпрянув от меня и прижав руки к глазам. Мне стало как-то неловко. Ведь по сути я косвенно виноват в резне. Хотя какое мне до этого дело? Умерли и ладно.

— Сочувствую. Пусть я и особо не испытываю эмоции, но сочувствую.

Хлопаю его по плечу и направляюсь к ближайшему трупу. Надо вынуть шаринганы, чтобы они не достались кому-нибудь другому. Этот процесс довольно муторный. Глаз обволакивается чакрой, и с помощью неё я начинаю тянуть шаринган наружу, до последней капли, а потом с лёгким влажным хлюпом вытаскивать и сам глаз. Он ещё к тому же дёргается зараза и склизкий.

Достав банку и положив первый глаз в раствор, я повторил такие же действия и с другим глазом. На меня смотрели пустые глазницы миловидной на лицо шатенки. Прикольное зрелище.

— Что мне делать? — спросил он, весьма быстро успокоившись.

— Ну, для начала успокоиться и обеспечить безопасное будущее для своего младшего брата. Это же его ты так сильно защищал?

— Да, — ответил Итачи.

К нам медленно брела девушка с окровавленным лицом. Тёмно-русые волосы были испачканы грязью, карие глаза светились от алой чакры шарингана, а светло-фиолетовое пастельного оттенка кимоно было порвано, оголяя её левый бок. Я встал у неё на пути, протянув руку помощи.

— Тебе помочь?

Вот только она меня атаковала. Мне пришлось уворачиваться. Я перепрыгнул её руку оттолкнулся от неё, в полёте, находясь вниз головой над ней, вырвал кунай из ослабшей от удара хватки и пробил ей шею. Она тут же завалилась на бок, подняв при падении пыль. Итачи посмотрел на меня нечитаемым взглядом.

— Что такое? Я просто хотел ей помочь, а она ринулась атаковать. Не такой я уж и монстр, налево и направо убивать людей. Я похоже единственный в этом мире, кто прежде чем атаковать, хоть немного думает.

— Ничего.

Внезапно воздух подернулся рябью, а я почувствовал гравитационные возмущения. Они были очень сильными, что на время оглушило моё чувство гравитации. Миг, и перед нами из воронки появляется подросток в волнистой оранжевой маске, с одной единственной прорезью под правый глаз, откуда на меня смотрел трёхлучевой Мангекё Шаринган. Это был Тоби, я узнал его. Все характеристики были скрыты, кроме имени.

— Ась? А кто это? Тоби хочет знать!

— Это мой друг.

Тоби подскочил ко мне и обнюхал меня. Я в свою очередь смотрел на него, не обращая внимания на его дуракаваляние. Не найдя ничего интересного, я приветственно кивнул ему и продолжил вытаскивать шаринганы, пытаясь осознать, насколько эта сцена выглядит со стороны сюрреалистично.

— Ва! Он такой серьёзный! Будешь конфетку?

— Давай, — ответил я и протянул руку. В неё тут же опустился гладкий камешек, который этот Тоби подобрал где-то. Я засунул его в карман. Потом выкину.

— Он обобрал Тоби! Тоби в печали!

Величественный воин, несколько десятков секунд назад вырезавший боевую часть клана Учиха, плакал. Краем глаза я заметил, как из его единственного видимого глаза текут слёзы. Настоящие слёзы. Происходящее больше походило на фарс.

Если бы здесь был наблюдатель, то он бы словил когнитивный диссонанс. Семилетний мальчишка вытаскивает глаза из трупов и тихо хихикает, рядом стоит подросток с каменным лицом наблюдая за мальчишкой, а вокруг них бегает мужик и плачет как ребёнок, у которого отобрали конфету.

— Тоби, — кивнул Итачи. — Ты мне нужен.

— Моя конфета! Последняя конфета!

Я злобно хихикнул, вытаскивая очередной глаз. Нет, реально, они без глаз прикольно выглядят! Прям удовлетворение чувствую, когда вытаскиваю шаринганы! Ведь теперь при захвате Конохи не надо будет тратить так много чакры на массовое гендзюцу!

— Это последний шаринган, — произнёс я. — Вижу, что ты родил план. Не буду мешать тебе. Встретимся за пределами деревни.

— Хорошо.

***

Луна нависала далеко в небе, словно притушенный алый фонарь. Окружающий мир имел сероватые оттенки в её свете. Я с тихим шелестом запрыгнул на керамическую черепицу деревянного здания. Оно зашаталось и заскрипело подо мной. Рядом со мной пролетела тень зубчатого кинжала, в рукоять которого было инкрустированной множество голубых кристаллов. Тёмные закорючки, означавшие взрыв, засияли на лезвии этого кинжала, озарив темноту нестерпимым белым светом. Миг, и кристаллы тускнеют, а лезвие вспыхивает огнём.

Я обнажил свой меч и пустил по нему чакру. Клинок покрылся алой пленкой и хищно загудел, испуская красные протуберанцы, со своей гарды.

— Алый смерч.

Я пронзил тонкой алой линией пространство перед собой. Кунай распался на две ровные половины и звонко треснул, мгновенно исчезнув из вида. Раздался оглушительный хлопок.

Я приземлился на землю квартала Хьюга. Моя рука облачённая в кожаную перчатку полыхнула со скрипом сжав рукоять, подавая на клинок иллюзорное пламя. С гарды вверх начала дымком тянуться красная призрачная струя.

— Вы все сгорите в алом свете!

На меня несётся паренёк. Его тело сокрыто в широком бежевом кимоно. Его белые кажущиеся слепыми глаза с ненавистью смотрят на меня, а ровные черты лица искаженны в ненависти. Рядом со мной лежит его женская копия, из рта которой течёт тонкая струйка крови. Свист рассекаемого воздуха, и парень падает, как подкошенный, а на его груди появляется алая линия. Вот она вспыхивает и выпускает из себя сгустки горелой крови.

— За страданья вы в ответе!

В мою сторону метнулись два невидимых луча. Я их отразил гладкой стороной клинка и шагнул в толпу людей передо мной. На их лицах отразилось удивление, когда я оказался среди них. Но оно прошло, и они тут же схватили кунаи и попытались атаковать. Миг, и они разлетаются в разные стороны от алого росчерка.

57
{"b":"631236","o":1}