Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Возвращаясь к вопросу о призраке, - вдруг заговорил Ред. – Вы писали, что у вас тут проблемы с…

Ля Мичелли остановились и обернулись.

Саша чуть не крикнула: в темноте они казались куда страшнее, чем при свете.

- Призрак моей покойной дочери, Елены, убивает постепенно всех обитателей этого дома, - начала госпожа ля Мичелли.

- Из мести? – спросил Ред, будто предчувствуя положительный ответ.

- Но с чего бы? Она умерла естественной смертью.

- Вы уверенны, что естественной? – спросил Ред.

- Безусловно. Даже врач это подтвердил. Острая форма оспы. Мы поздно обнаружили эту болезнь и она умерла.

- А сколько ей было лет?

- Она не дожила до своего дня рождения всего три дня. Ей было бы двадцать лет. – госпожа остановилась и осветила один из портретов на стене.

Все увидели высокую стройную девушку, с длинными черными волосами, зелеными глазами и идеальной линией губ. Она была в фиолетовом платье, облегающем ее стройную фигуру.

Рядом с ней стоял молодой человек, с короткими светлыми волосами, голубыми глазами и бледной кожей. Он был в костюме кремового цвета, положив девушке руку на плечо.

- А кто это? – спросил Ред.

- Нортон Германов, - отозвалась женщина. – Ее бывший муж.

Гарри и Ред одновременно чуть не задохнулись, Натан впал в шок, Кирито просто смотрел на портрет, не веря своим глазам, а Саша, к своему удивлению, была абсолютно спокойна. Она уже видела этого человека, в своих снах, когда они были в Париже. Он ее отец. Настоящий.

- Он жил тут? – отойдя от шока, спросил Натан.

- Конечно, - не сомневаясь, ответил господин ля Мичелли. – Они же были женаты. Да и к тому же, у них была дочь…

- Дочь?! – почти хором спросили все.

- А чему вы так удивляетесь? – не поняла госпожа ля Мичелли. – Она и сейчас где – то живет.

- Где – то? – поймал на слове госпожу ля Мичелли Ред.

- Она давно убежала из дома. Когда ей только было шесть лет. Получается, двенадцать лет назад. – подсчитал господин ля Мичелли. – И с тех пор о ней никто ничего не слышал.

- Вы сказали, что призрак покойной дочери убивает всех членов вашего семейства. Кто уже умер? – спросил Ред.

- Пойдемте, здесь говорить неудобно, - предложила госпожа ля Мичелли.

Ребята вместе с хозяевами дома прошли в огромную гостиную, где их ждал уже готовый камин, накрытый стол и несколько слуг, склонившихся перед господами, когда они только вошли в гостиную.

Они сели за стол и слуги начали подавать обед, к которому ребята как раз и приехали. Часы в гостиной показывали два часа.

- Итак, ваша семья, - напомнил Ред, отдав, как и в школе, обед Розе.

- ля Мичелли – один из древнейших родов, в котором нередко воспитывались колдуны и ведьмы. Мы – целая династия, правящая этими краями из поколения в поколения. Однако, как и во всех родах, так и у нас есть свое проклятие…

- Это проклятие моей прабабки, - перебила госпожа ля Мичелли. – Когда мой прадед, дождавшись наследника, моего деда, перестал нуждаться в ней, то тут же рассказал всей деревне о том, что в его доме незаконно живет ведьма. И естественно утаил, что это его жена. Ведь прабабку, кроме родственников и слуг, никто в деревне толком и не видел. Поэтому все поверили. И сожгли ее, как ведьму. Но перед смертью, она прокляла весь этот замок. Никто, ни одна молодая девушка или парень, не доживут в этом поместье до своих двадцати лет…

- Как же тогда вы выжили? – спросил Гарри.

- Я родилась не в поместье и росла не на этих землях, как и братья моего отца, которых тут же увезли отсюда, спустя несколько месяцев после их рождения. Я переехала сюда только двадцать лет назад, когда потеряла мужа. А потом, вновь вышла замуж. Проклятье не коснулось меня. Я узнала о нем уже после смерти дочери. – она заметно помрачнела. – Как вспомню…

- Это не имеет уже никакого отношения к делу, - заметил господин ля Мичелли. – Вы, кажется, спрашивали о том, кто уже умер и кто еще остался жив?

Ред кивнул, готовый записывать все в свой ежедневник.

- Нынешняя семья состоит всего из семи потомков ля Мичелли. Моя жена, Агнесса, - он кивнул на женщину, - ее брат, Рюрик, и сестра, Нина. Более дальние, это ее дяди Матвей Прохорович и Николай со Степаном – они близнецы. Все были родными братьями покойного Константина Прохоровича ля Мичелли – ее отца. Умерли уже Нина и Николай. Они приезжали к нам не так давно, но буквально за несколько дней до их дней рождения, они скончались в своих постелях. В их сердцах была стрела из арбалета…

- Из арбалета? – изумилась Саша, вспоминая о девушке в окне. – А кто сейчас гостит в замке из ваших родных?

- Только Матвей и Рюрик. Они ненадолго покинули поместье, выехав в город. Но они скоро вернуться, - заверил господин ля Мичелли.

- Ясно, - отозвалась Саша.

- Но вы назвали всего шесть потомков, - заметил Ред.

Господин ля Мичелли долго молчал, смотря на жену, но потом все – таки продолжил:

- Есть еще один потомок. Точнее одна. Та самая дочка Елены и Нортона – Яна ля Мичелли. Но, поскольку она исчезла, мы привыкли не включать ее ни в какие списки. Даже сроки, когда она могла стать единоличной хозяйкой всего поместья – прошел. Теперь она даже не имеет права носить титул «госпожи».

-Она исчезла, но почему? – спросил Натан. – Ничего не бывает без причины.

- Мы не знаем, - сказала госпожа ля Мичелли.

- Она просто удрала в один из прекрасных дней. Взяла и исчезла. Мы обыскали весь замок, наши люди побывали неподалеку в деревне. Да мы даже пещеры на окраине долины осмотрели. Но ничего. Как в воду канула, - начал господин ля Мичеели.

- И кто теперь наследники? – спросил Ред.

- Моя жена, ее брат и два оставшихся брата покойного Константина. Все они имеют одинаковые права на наследство.

- Получается, с исчезновением Яны наследство делится между всеми поровну. А так бы, оно досталось лишь Яне, как наследнице госпожи Елены ля Мичелли.

- На что вы намекаете? – грозно спросил господин ля Мичелли.

- Пока ни на что. Просто мысли вслух, - спокойно ответил Ред, что – то подчеркивая в своем ежедневнике. – Она ваша дочь от первого брака?

- Нет, она дочь Эммануила, - тут же отозвалась Агнесса. – В первом браке у меня не было детей.

- Ясно, - закончил Ред и закрыл ежедневник. – То есть, теперь вы все на равных правах и вас всех будут равные доли наследства…

- Говори, на не заговаривайся! – стукнул кулаком по столу Эммануил ля Мичелли. - Ты хочешь сказать, что мы специально что – то сделали с Яной, чтобы получить побольше наследства?!

- Пока я ничего не говорю, - заметил Ред. – Я просто хочу понять, у кого был мотив, чтобы Яны не стало в вашем окружении. Мой друг не зря сказал, что ничего не бывает без причины. Так вот, причина есть всегда и у всего. Даже у призраков.

- Мы ничего не делали! – крикнула Агнесса.

Она встала и выбежала из – за стола. Господин ля Мичелли, посмотрев на Реда яростным взглядом, пошел за ней, хлопнув дверью гостиной и оставив своих гостей в одиночестве.

- Чувствую, отпуск будет веселым, - констатировал Натан, окончательно отодвигая от себя тарелку.

- Даже и про призрака толком не расспросили, - поддержал Гарри.

- Успокоятся – расспросим, - заверил Ред. – А пока, по комнатам.

- Еще бы их тут найти, - усмехнулся Кирито.

Комнаты они действительно искали очень долго. Практически час. Не нашлось такой комнаты, в которую бы не заглянули и не осмотрели ее. Слуги, наверняка узнав о ситуации за обедом, перестали помогать гостям искать их апартаменты.

74
{"b":"631158","o":1}