Литмир - Электронная Библиотека

Я даже пискнуть не смогла, как плечо запульсировало. Мне не было больно, но ощущение, что внутри что-то стреляет, удовольствия не приносило. На коже начали проступать бледно-серые контуры цветочного рисунка, который, как лоза, полз от плеча к груди, затем к животу и ниже.

Тогда я ошалела от происходящего, закрыла грудь руками, попытавшись дернуться и отстраниться от лежащей у меня на плече руки, но ничего не вышло. Смогла только ноги подтянуть, чтобы прикрыть ими низ.

– Она будет понимать речь? – спросил Арктур, и я осознала, что снова «изучила» их язык.

– Для того и было создано это заклинание, – сообщил муж. Полагаю, что уже бывший. – Зато читать и писать больше не сможет. Заклятие будет мешать обучению, насколько это возможно.

– Что?.. – только и смогла выдавить я.

Конечно, еле заметный «полый» рисунок на теле гораздо предпочтительней красивой побрякушки, которую я не могла снять. Но разве нужно было уничтожать мою одежду и оставлять голой? Заклинание не могло подействовать, когда на мне была одежда? Да и читать и писать мне бы хотелось уметь на местном языке, а не только на своем.

– Все хорошо, Лала, – успокоил Спаркл, выдернув мою руку и взяв ее ладонь в ладонь своей. – Можешь не бояться ни Вуксара, ни кого-либо другого. Арктур позаботится о тебе.

– Ясно, – сглотнула. Небольшое объяснение помогло привести эмоции в норму, и я вспомнила последние сказанные Спарклом слова перед тем, как мой брачный браслет был снят. – О каком яде в теле Арктура ты сказал? Чем я могу помочь?

Фразу «мой подарок тебе» я предпочла проигнорировать. Мало ли что он на самом деле имел в виду! Вряд ли по прямому значению!

– Ты станешь первой женщиной в его гареме, а я прекращу убегать от своей судьбы. Я потерял отца в этой битве и не готов пожертвовать другими дорогими мне людьми. Я верну истинную династию и султанат. Только так я смогу защитить всех.

За пафосными речами я только спустя несколько минут осознала, что с меня собираются начать создавать гарем.

Что???

Лала, родовое поместье Роу

Оглушенная новостью, я не могла выдавить из себя ни звука, что мужчины, наверное, приняли за согласие. Стать частью гарема, первой женой, которую все остальные будут люто ненавидеть? О гаремах я имела представление исключительно из фильмов и сериалов, подобных «Великолепному веку» и не скажу, что была в восторге от идеи.

Арктур наклонился ко мне и, приобняв за поясницу, резко дернул вверх, подняв меня на ноги. Обнаженная, я чувствовала себя куклой барби, с которой играла крайне жестокая девочка, приготовившая ножницы то ли для стрижки, то ли для раскроя нового платья.

– Прощай, Лала, – прошептал Спаркл с той долей нежностью, на которую вообще способен в нынешней ситуации.

Со столика он поднял бокал с вином, к которому даже не прикоснулся, и приставил к моим губам, позволив немного пригубить. Алкоголь ударил в голову, и у меня помутилось в глазах. Из чего было сделано это тысячелетнее вино? Точно из винограда? Вино отдавало запахом смолы, как и цвет.

Спаркл растворился в воздухе без спецэффектов, которые сопровождали каждую телепортацию Ала или Арктура. Силен! Мне становилось дурно от мыслей, во что он собирался ввязаться из-за моих слов. Неужели мои страхи так сильно повлияли на него? Стали последней каплей в чаше терпения? Мне не хотелось об этом даже задумываться, но мысли то и дело возвращались к ненавистной теме.

И в следующее мгновение я упала на мягкую постель, о которой мечтала уже столько времени. Наконец-то! Оглянувшись, я заметила, что это была не моя постель и даже не мое поместье. На белом ворсистом покрывале моя загорелая из-за частых тренировок с огненной магией под палящим солнцем и темные волосы делали меня шоколадной конфеткой на фарфоровом блюдечке.

От высокой степени пошлости мыслей я засмущалась и попыталась прикрыться покрывалом, но мне помешал Арктур. Он поставил колено у моей руки, ограничив всякую возможность спрятаться. Он нависал надо мной, как готовый к бою любовник. И почему у меня возникло именно такое сравнение?

– Ар-ктур, что ты... де-лаешь? – заикаясь, я закрывала руками грудь, надеясь, что вниз, на талию и ноги, он смотреть не будет.

Мне так плохо из-за глотка выдержанного вина? Из-за пережитого стресса? Или собственных фантазий, неожиданно захвативших разум? Арктур молча смотрел на меня сверху вниз, и предположение об иллюзорности происходящего мне казалось наиболее логичным.

Его рука оглаживала грудь снизу из-под прикрывающих ее моих рук, а губы впились в меня поцелуем. Я ошалела от его перемены настроения, совершенно не понимая логических причинно-следственных связей. Моя беспомощность и бездействие выглядели скорее легким согласием, чем попыткой перезапустить мозг, чтобы что-то предпринять.

Меня спас детский плач. Ребенок разрывался от рева, пытаясь привлечь к себе внимание. В то же время Арктур остановился, приподнялся на руках и сел рядом со мной, прикрывая меня от тех, кто мог войти в комнату. И я оказалась права. Он в гневе выкрикнул какое-то имя, которое не отложилось у меня в памяти, и спустя всего три секунды в комнату забежала служанка. А я вся такая... «красивая».

– Тайрон, – девушка склонилась в подобии реверанса. – Чем могу служить?

– Почему здесь ребенок? Почему вещи не собраны? Я приказывал выбросить из дома все личные вещи Фьюзы Роу, за исключением драгоценностей, мехов и любых других вещей, инкрустированных или вышитых камнями! Я запретил выносить из дома вещи, представляющие хоть какую-либо ценность!

– Тай... – всхлипнула служанка. – Тая приказала...

– Какая тая?! – Арктур мог не взглядом, голосом убить, настолько он был зол. – В этом доме есть только одна тая, тая Мальдина Роу. Никакой другой таи, имеющей права обсуждать мои приказы, в этом доме нет! Чтоб я этого ублюдка больше не слышал! Утром его духу в моем доме быть не должно! Ты все поняла?!

Арктур рычал, и несчастная девушка, съежившись под его злым взглядом, вытащила из кроватки ребенка практически за секунду до того, как в ту полетел белый шар концентрированной магии, и вокруг все заледенело. Жуть какая! Взвизгнув, надрывающаяся девушка выбежала из комнаты с плачущим ребенком на руках.

Она хотя бы могла убежать, а вот меня отпускать явно никто не собирался.

Как только за служанкой захлопнулась дверь, Арктур тут же обратил внимание на меня, по всей видимости собираясь продолжить начатое. Разве мог так сильно измениться мужчина, с которым я весело гуляла по ночному Ярославлю совсем недавно? Что изменилось с тех пор? Что его изменило?

Маленькая передышка дала мне достаточное количество времени, чтобы успокоиться и привести кисельные мысли в порядок.

– Какого черта, Арктур? – прорычала я, откинув его стремящуюся ко мне руку, придав ускорение магическим огоньком. – Хватит! Объяснись!

Пламя как вспыхнуло, так и погасло. Кончики моих пальцев обледенели под давлением его силы. Обученный маг, мисталь тайной службы против фактически самоучки? Я понимала, что шансов выстоять против него у меня ноль целых и ноль десятых, но попробовать все равно стоило. Хотя бы попробовать привести его в чувство!

– Что ты задумал? И во что я влипла?

– Зачем? Теперь ты в безопасности. Разве это не главное?

Арктур спокоен, как удав, а меня не покидала мысль, что из меня делают дуру. Да, я все еще многое не знала об этом мире, но я узнала достаточно, чтобы быть хотя бы частично дееспособной. А права дееспособности меня деспотичным образом лишали!

– По-твоему плен имеет что-то общее с безопасностью? – фыркнув, мне-таки удалось отвоевать кусочек махрового покрывала и прикрыться им. Так я хотя бы чувствовала себя немного защищенной. – Перескажи, о чем вы говорили со Спарклом, когда я не могла понимать вас? Разве так сложно рассказать?! Я ни черта не понимаю, что здесь происходит!

– Твое знание ничего не изменит, – холодно сообщил Арктур и прилег рядом, подставив руку под голову и утыкаясь локтем в подушку. Второй рукой он теребил прядь моих волос и, как мне показалось, пребывал в достаточно добром расположении духа. – Твой контроль над огненной стихией вырос в следствие тренировок, как и доступный объем магического огня. С такими способностями никто не рискнет отправить тебя обратно в твой мир. Я бы и подружек твоих потребовал привести сюда. Так будет правильно.

34
{"b":"631085","o":1}