Литмир - Электронная Библиотека

Джон посмотрел на детектива, тот стоял с сильно сжатой челюстью, глаза быстро бегали с Такера на женщину, затем молча он вышел вслед за братом, а Джон неловко замявшись, попрощался и так же скрылся за дверью.

Тяжело опустился в кресло и нажал кнопку вызова медсестры. Он опасался, что волнение могло вызывать одно из многочисленных возможных осложнений у Клары. Устало уткнувшись лицом в ладони, он что-то промычал, как же он устал от всего этого. Сейчас он балансировал на чертовски тонкой доске над пропастью с акулами. Трудно воевать на двух фронтах, когда ты не можешь разорваться.

Шерлок быстро преодолевал лестничные пролёты, он был в бешенстве, его брат и здесь умудрился всё испортить. Холмсу порядком надоела вездесущность Майкрфта, его не переставала поражать его мания к тотальному контролю, да такому провальному. Благодаря ему, они зашли в очередной тупик и снова на неопределённый срок.

Такер, чёртов цербер не позволит им поговорить с Освальд, а значит, снова придётся прибегать к помощи инспектора.

Джон догнал его почти у самого выхода, он запыхался, так как пришлось пробежаться, что б поспеть за брюнетом. – И что теперь будем делать?

- Лейстред должен был выяснить про машину, начнём с этого. – Ватсон кивнул. Поймав такси, они направились в Скотланд-Ярд. Всю дорогу сопровождало гнетущее молчание, доктор слегка нервничал. Стычки с Майкрофтом детектив переносил плохо, что заставляло Джона бросать беспокойные взгляды в сторону детектива. Сам Шерлок раздражённо перебирал все известные ему факты, у него складывалось впечатление, что кто-то намеренно уводит расследование в сторону.

Как будто он занимается совершенно не тем чем следовало. Закрыть одно белое пятно оказалось недостаточным, необходима дополнительная информация. И ещё тот номер на асфальте…

Напряжённую тишину нарушил голос доктора - Шерлок зачем похитителю оставлять мисс Освальд прямо у нас под носом. – скрыть тягостное беспокойство в голосе так и не получилось - Ты же сам сказал, что машину поставили с ночи, но нашли мы её в самый подходящий момент, тебе не кажется, будто это очередная игра?

Холмс вздохнул - Я не был удивлён обнаружив машину на Бейкер стрит, некто намеренно поставил её там, как и подкинул телефон до этого.

- Но зачем преступнику делать нечто подобное. Он уверен, что мы не найдём его?

- Напротив он хочет, что б его нашли.

***

Кларе было тринадцать лет, утром она шла вдоль дороги в школу, как и тысячи раз до этого. День обещал быть хорошим, весеннее солнце мягко освящало только начавшую пробиваться траву, ветер тихо шептал - лето не за горами.

Размышляя обо всём и сразу, девочка нахмурилась, в дали, на асфальте, почти у самого тротуара, зияло дырой чёрное пятно. Дойдя до него, она узнала в этом пятне, ворона.

Оказалось, несчастную птицу переехала машина. Юной мисс Освальд стало жаль её, оглядываясь по сторонам в поисках чего-то, ещё не понимая, чего, девочка присела рядом с птицей.

Мысль о похоронах возникла само собой, времени осталось совсем немного, если поторопиться, то она успеет. Клара уже протянула ручку к чёрному пятну, но резко одёрнула. Ей стало не по себе, в панике она за озиралась, вдруг кто ни будь увидит, что она прикасается к ней.

Это ведь неправильно? - Трогать дохлую птичку. Вдруг она заразна.

Глупо, очень глупо будет к ней прикоснуться по такой незначительной причине, как убрать останки дохлого животного. У неё не должно быть интереса к подобным вещам, ведь ей не пять лет. Гордо распрямив плечи, и задушив все порывы она побежала в школу.

На следующий день, на том же месте, Клара снова видела чёрное пятно. Долго-долго смотрела на него, но прошла мимо, старательно отворачиваясь.

В ту минуту, мимо шла миссис Дориан, соседка, та бы уж точно сообщила её матери, о том, что её дочурка играет с трупами животных, может и приукрасит, что сама Клара и добила несчастную птицу. Стискивая зубы юная мисс Освальд поздоровалась с женщиной и с гордо поднятой головой прошла мимо.

Девочка размышляла: кто-нибудь, да и уберёт, не могут же пройти все. Действительно причём тут она. Завтра на том месте уже ничего не будет.

Так продолжалось несколько дней, а птица продолжала лежать, и все вели себя так как будто там её нет. Изо дня в день становилось только жарче, засыпая каждую ночь, кошмары сменялись один за другим. Кларе мерещились личинки, пожирающие плоть, она просыпалась с криком, ей казалось, что личинки копошатся у неё в груди, такое отвратительное чувство…

Девочке было плохо, она не понимала от чего всем вокруг плевать, юная мисс Освальд задавалась вопросом почему никто так и не убрал это бедное создание, и оно вынуждено лежать там, жалкое и брошенное как какой-нибудь мусор. Как будто она никогда и не была живой.

И наконец собравшись с духом Клара вопреки всему, прикоснулась к тельцу птицы, и испугалась. Оно было абсолютно никаким, не было ни следов разложения ни чего-нибудь подобного, осталась только оболочка, кости да перья.

Ворон был таким лёгким, практически не весомым. Времени предпринять что-нибудь глобальное у девочки не было, единственное что она могла сделать убрать тельце с дороги. Ей казалось, куда гуманней переместить птицу под дерево, там красивее и нет ужасных машин.

Тогда ей казалось это верным.

Ей хотелось сделать похороны более торжественными, сродни погребальному обряду.

Трясущимися руками, бережно как будто она могла навредить птице она положила её на землю между корней большого дерева. Клара судорожно оглядывалась в любой миг готовая отскочить от трупика. Девочке было страшно, ей всё мерещилось как будто она делает что-то не так, как будто свершает преступление. Глубоко внутри она испытывала облегчение от того, что наконец седлала это, но значимость момента, разваливалась от прагматичных мыслей, что как сорняки распространялись с невероятной скоростью.

Грязь — это плохо, нельзя подходить к дохлым зверушкам, можно заразится.

Не подходи к упавшему человеку он пьяница!

Не пялься!

Всё разрешится без тебя.

Тебя это не касается…

Поднявшись с колен, она побледнела и судорожно принялась вытирать руки об школьную юбку, гримаса ужаса возникла на её лице. Мысль определённо не хорошая, а что если птица была больна? А что, если она заразится? Что, если она тоже умрёт?

Резко сорвавшись с места, девочка побежала в школу, продолжая на ходу вытирать руки, вдавливая частички грязи глубже в кожу. Ей было страшно, как будто зараза могла просочится и убить её как птицу. Она так ни разу и не обернулась.

И вот сейчас, Клара сидела перед директором школы, мистером Эндрюсом, глубоко не уверенным закомплексованный человек, единственным достижением которого был пост директора средней школы Коул Хил. Только, что это мужчина своим доброжелательно-влажным голосом сообщил об её отстранении с преподавательской должности в связи с полученными ею «травмами».

Эта новость оглушила мисс Освальд, такого она не ожидала. Ошарашенным взглядом она уставилась на мистера Эндрюса. Под её суровым, как ему казалось взглядом, пухлый мужчина сильно нервничал, лоб покрылся испариной, а ладони стали влажными и липкими, не найдя ничего лучше он вытирал их о серый пиджак, на котором оставались тёмные следы.

Похмыкивая он торопливо перечислял все причины, как будто боялся, что не успеет договорить, прежде чем она устроит скандал.

Он был вежлив и предубеждён, как и полагается в подобной ситуации, но из-за чрезмерного волнения потел обильно, и пока говорил, продолжал вытирать руки раз за разом оставляя больше сальных пятен.

На мгновение у Клары потемнело в глазах. Она уже не слышала сбивчивую речь мистера Эндрюса, лишь звон в ушах. Самая настоящая ирония. Теперь на месте той несчастно птицы она. Интересно от неё так же осталась одна оболочка? Или всегда была только оболочка? Как любит говорить Малкольм, все люди кожаные мешки, набитые дерьмом, и сейчас Клара поняла это как никогда.

19
{"b":"630274","o":1}