Литмир - Электронная Библиотека

Он отвернулся от пляжа, хмурясь.

— Она? — Он посмотрел на Элисон. — Ты должна была послушать Изабель прежде, чем позволила атаковать своего домашнего питомца. Кусочки головоломки собраны. Изабель сказала мне, что с тобой тяжело, но теперь я вижу, что она слишком добра. Она слишком хороша для любого из вас и стоит в два раза больше.

Зандер шагнул вперед и наклонился, слегка нахмурившись, глядя наЭлисон.

— Просто из любопытства, кто сказал тебе, что это ребенок, от которого ты отказалась? — смущенная Кэндис ощетинилась.

— Элисон. Она нашла меня, пять лет назад. У нее были все необходимые документы.

Он засмеялся, но в нем не было юмора.

— Она твоя дочь, как я твой сын. Любой достойный перевертыш, мог бы сказать тебе это одним нюхом.

Кэндис открыла рот, но затем нахмурилась, ее глаза взглянули на пляж.

— Почему Изабель никогда ничего не говорила?

Зандер последовал за ее взглядом.

— Возможно, она не хотела причинить тебе боль, хотя что-то говорит мне, что у тебя не было проблем с использованием ее лояльности, какой бы то ни было.

Высокий прилив послал волну, падающую к краю собственности, и она смыла то, что осталось от отпечатка лапы Изабель, когда она убежала. Он посмотрел на изображение на своем телефоне, а затем засунул телефон в карман. По крайней мере, на этот раз ему не составит труда найти ее.

Он снова посмотрел на Кэндис.

— Если ты хочешь сохранить свою карьеру в этом городе, ты скажешь мне, где я могу найти Изабель. — Он подождал, наблюдая, как она скользнула глазами, когда Элисон фыркнула в тени.

Кэндис расправила плечи.

— Я покончила с этой, просто чтобы ты знал. — Она указала на Элли.

— Ты должна была сделать это давным-давно и приложить свои усилия к тому, кто действительно тебе нужен. — Он ждал. — Адрес, сейчас же...

Глава 16

Зандер проверил адрес, который дала ему Кэндис и вздохнул. Иззи точно здесь. По словам несчастной женщины, это место принадлежит подруге Изабель, Тессе. Основанный на теплых знакомых ароматах, окружающих дом, Изабель любила и часто бывала здесь.

Сделав быстрый вдох, он постучал в дверь.

— Минуточку. Я иду, — раздался голос с противоположной стороны. Мгновение спустя женщина похожая на фею, с фиолетовыми волосами, открыла дверь. — Да, я могу вам помочь?

— Надеюсь, что да. Я — Зандер Петров, и я ищу...

Улыбка озарила лицо женщины-феи, и она подняла руку.

— Вы ищите Изабель, Изабель Лесситер, да?

Он улыбнулся, вторя ей.

— Да, спасибо.

Она отодвинулась и махнула рукой:

— Я — Тесса Мартин. Подруга Иззи. Я очень рада, что ты здесь, Зандер. Из появилась вчера вечером. За все годы, что я ее знаю, никогда не видела ее такой нервной. Она была голая и напуганная, и я не имею в виду телешоу. (Прим. пер.: американское реалити-шоу, которое выходит на канале Discovery с 2013 года. Каждый эпизод показывает, смогут ли мужчина и женщина выжить без еды, воды и одежды в различных частях мира 21 день). Между нами говоря, она рассказала мне кое-что о том, что произошло, и она была очень взволнована, поэтому, надеюсь, ты принес с собой не что большее своего шарма перевертыша.

Зандер кивнул. Он уже любил подругу Иззи.

— Прошлой ночью произошло слишком много всего для любого перевертыша, чтобы справиться, не говоря уже о совершенно неподготовленному к опыту.

— Да брось. Я отведу тебя вовнутрь. Кажется, она надеялась, что ты придешь. — Тесса наклонила голову. — Мое чутье не соврало насчет тебя. Ты не динамил ее.

Он улыбнулся, покачав головой.

— Нет. И даже если бы захотел, мой волк не позволил бы мне. Она та самая, Тесса. — Он подмигнул. — Если ты понимаешь, о чем я. Одна на миллион.

— Значит, моя Золушка получила свою сказку?

Он пожал плечами.

— Это зависит от нее.

Тесса показала куда идти, а затем вежливо извинилась.

— Думаю, вам нужно поговорить наедине. Я забрала твои ключи, Иззи. — Она перепутала связку, пытаясь привлечь ее внимание. — Если понадоблюсь, сегодня я буду в студии.

Ни Иззи, ни Зандер не сказали, ни слова или даже не поняли, что она ушла. Они смотрели друг на друга, не отводя взгляда.

Попятившись, он сел на журнальный столик, стоящий перед диваном. Их колени соприкасались, и он терся о ее бедра, одетые в леггинсы. Она прекрасно выглядела, хотя и была заплаканной.

— Почему ты убежала? — спросил он. — Не было причин. Я был там.

У нее перехватило дыхание.

— Я не знаю, Зандер. Я была напугана.

— Чем? Мной?

Она села прямо и прикрыла руками свои бедра.

— Нет, конечно, нет. Я испугалась саму себя. Я не знала, как вернуться к тому, чтобы быть... ну, собой.

Он громко рассмеялся и поднес ее пальцы к губам, целуя суставы.

— Это просто, Из. Тебе просто нужно представить себя в своей человеческой форме и пуф. Ты поменяешься. Точно так же и наоборот. Я сказал тебе, что может потребоваться что-то глубокое, чтобы вызвать твое первое изменение. Из того, что ты рассказывала, ты была слишком молода, когда умерла твоя мама. Я удивлен, что этого не случилось, когда твой отец умер.

— Я же сказала, мы не были близки.

Он кивнул.

— Мне лишь жаль, что меня не было там, чтобы помочь тебе, когда это случилось.

— Я была так зла. — Ее голос был низким, а подбородок опустился на грудь.

Он поднял ее лицо, чтобы она посмотрела на него.

— Нет причин для расстройства. У тебя были все основания злиться, и знаешь, что? Ты будешь смеяться последней. Это цыпочка Элисон? Последние пять лет она обманывала Кэндис Гордон. Она сказала, что она ее давно потерянная дочерь, которую та отдала на усыновление, и это была афера. Ты была той, за кого она должна была заступаться. Не та самозванка.

Рот Изабеллы распахнулся.

— Не может быть! Бедная Кэндис.

Он снова поцеловал ее пальцы.

— Я был прав, ты слишком хорошая. — Он достал из кармана телефон. — Мне нужно тебе кое-что показать. — Нажав на экран, он открыл последнюю фотографию. — Это твоя лапа. — Он протянул ей телефон и наблюдал, как она уставилась на изображение. — Сначала я не мог понять, почему она показалось мне такой знакомой, но после того, как я покинул вечеринку, то вспомнил. Ты из одной стаи с моей мамой.

— Моя стая? — Изабель отвела взгляд от изображения.

Он кивнул.

— Да. Я говорил тебе, что твой запах подсказал мне, что ты волчица, и я был прав.

— Итак, я такая же, как твоя мать?

Он снова кивнул.

— Фу, пожалуйста, скажи мне, что мы не родственники. Я не думаю, что смогу пережить, если ты скажешь мне, что я переспала с моим кузеном.

Он рассмеялся.

— Мы не связаны, Иззи. Во всяком случае, не кровью. Ты просто принадлежишь к той же стае, что и моя мама. Она огромная. Очень старая и очень сильная. Ума не приложу, почему твой отец не позволял тебе общаться с ними. Они хорошие люди.

Она снова взглянула на изображение.

— Я всегда полагала, что они не хотят иметь ничего общего со мной по той же причине, по которой они никогда не принимали его как мужа моей матери. — Она пожала плечами. — Человеческая кровь.

Зандер нахмурился.

— Это единственная разумная мысль. Но все изменилось. Знак на твоей лапе принадлежит к одной из ветвей стаи Западнорусской реки, и если мой нос меня не подводит, я знаю твою бабушку. Раньше я навещал ее, когда был ребенком.

Иззи впала в ступор.

— Моя бабушка?

Он кивнул.

— Может быть, однажды ты позволишь мне отвезти тебя навстречу с ней. Она сильная и нахальная, и я гарантирую, что они будут рады встрече с тобой. Тем более что ты — моя пара.

Она встретилась с ним взглядом.

— Я твоя пара?

— Что касается меня, да, но я сказал тебе, ты должна сначала принять меня. — Он отошел от кофейного столика и присел на диван рядом с ней.

Изабель едва дождалась, пока он опустит свою задницу на подушку, прежде чем она опустилась на колени. Она обняла его за шею и поцеловала.

19
{"b":"630165","o":1}