Но есть ли проблемы у зла?
Песенка Тартальи
Кто такой в этой сказке Тарталья,
Он злодей, негодяй и каналья,
Как такой уродился в Италии,
Не глупец, но подлец и так далее.
Мне обидно, что имя Тарталья
Нарицательным стало в Италии,
Раз каналья, то значит Тарталья,
Плачь, Тарталья, рыдай.
Но не я же, а маска Тарталья,
Я хороший, а маска каналья,
Эта маска моя аномалия
Человеческих чувств и так далее.
Очень страшная вещь этот эпизод с попыткой Тартальи перестать быть злодеем. Мало того, что добро не пойми какое, а тут еще оказалось, что и злодей какой-то малахольный пошел, решил сбежать со своего боевого поста, куда глаза глядят. Это как же вашу мать, разрешите понимать? Что за непорядок. Тут на нем всё держится, от него все ждут, что он что-то будет делать, а он диссидентская рожа сбежать надумал ну чистый враг отечества! Приходится некому главному волшебнику прикидывающемуся основное время фильма непонятно кем, якобы каким-то Дурандарте идти и вразумлять взбесившегося Тарталью. В моем переводе с детского, или точнее с русского на русский, речь волшебника звучит примерно так:
- Я тебе дам, сбежать со службы! Я тебе рога-то поотшибаю, ты у меня пойдешь и как миленький и убьешь придурковатого короля Дерамо. Только попробуй мне дернуться и попытаться убежать, я тебя в бараний рог согну! Шаг вправо или влево - стреляю без предупреждения. Запомни гад, от нас уходят только на небеса.
А в фильме это звучало так:
Куда нам деться от своих ролей -
Злодеев, царедворцев, королей.
Не только автор и не только в сказке -
Нам жизнь порой подсовывает маски.
Куда тебе от этой маски деться,
Когда злодея выучена роль,
Тарталья в маске - человек без сердца.
Испуганный Тарталья тут же делает на своем лице жуткую физиономию и, схватив винтовку поет:
- Так берегись Дерамо, так берегись Дерамо -
Мой король.
Выводов со всего этого несколько. Первый - главный злодей это не Тарталья, он подставная фигура, несчастный страдалец, а подлинный главный злодей, кровавый палач и настоящий враг короля это этот самый волшебник Дурандарте. И вот этот самый убийца, отправив запуганного своего наймита на мокрое дело, сам с самым невинным видом продолжает делать вид, что он не при делах тут. Сие поведение согласитесь, выглядит странным и отвратительным. Если конечно, хоть немного вдуматься в происходящее на экране. Но этого никто из персонажей почему-то не делает. Дерамо идет к волшебнику, фактически к заказчику своего убийства в гости и там у него чаи распевает. Короче всё это какой-то сплошной идиотизм. Но почему-то никто ни о чем не задумывается.
Еще один, по счету второй вывод и вывод весьма печальный получается следующим. Ведь это действительно странная вещь - сам демиург этого волшебного мира главный злодей. Его задача фактически сводится к тому, чтобы всемерно потворствовать злу, требовать от всех злодеев исполнения своих злодейских обязательств и прочих гадких вещей. Но стоило только подойти к волшебнику якобы доброму королю, так сразу тот прикинулся последним деревенским дурачком и отказал в помощи. Мол, от меня ничего не зависит. Какой волшебный болван? Ничего не знаю, я не я, и ничем помочь не могу, вообще чего это вы пристали ко мне то? Странная вещь, мало того, что зло активно, мало того, что ему, то есть злу помогает и направляет сам создатель этого сказочного мира. Так выясняется к довершению всех бед, добру и помогать нельзя. Совсем безнадежно дело у добра то. Печально. Почему высшие силы так ненавидят это добро? Что за добро то такое, которого сама высшая сила готово уничтожить? Это всё еще более странно в свете того, что вот всем видам негодяев и мерзавцев волшебник помочь рад стараться.
Песня Чиголотти
Из чайничка, из чайничка - течёт одна вода,
А чарочку, а чарочку добудешь не всегда.
Мне самобранки-скатерти не выпало иметь,
Зато могу по памяти, зато могу по памяти,
Зато могу по памяти я запросто пьянеть.
Зато могу по памяти, па-пам, по-по-по памяти,
Зато могу по памяти я запросто пьянеть.
Берёшь в воображении бутылочку вина,
И делаешь движение, как будто пьёшь до дна,
Потом ещё движение, потом ещё одно.
Привет, воображение, почёт и уважение,
Моё воображение, всегда полным полно.
Привет, воображение, почёт и уважение,
Моё воображение, всегда полным полно.
Чиголотти - мерзавец, полностью аморальный тип, предатель и стяжатель, пьяница и обманщик, но при этом самая близкая к волшебнику личность. Своего он с помощью волшебника добивается - деньги - три тысячи золотых получены, и можно плюнуть на остальных персонажей и послать просящих помощи подальше. Хороший парень этот волшебник, он явно неплохо устроился в жизни. А Чиголотти при нем, явно будущий хозяин жизни. Эх, хорошо-то, оказывается, быть мерзавцем вблизи от большого волшебника! Не жизнь, а малина!
Вывод третий - и самый опасный - нас подталкивают в фильме к мысли, что на самом деле добро и зло это не нечто определенное, а это некая роль, некая маска из какого-то страшно скучного и устаревшего фарса. А от этой мысли мы должны прийти к пониманию, что всё одинаково - добро и зло. Раз всё это просто лишь маски. То тогда. Добро - это зло, а зло это добро. И на самом деле всё едино. И доказательством этого постулата следует факт обмена телами между главными героями сказки. Фильм так собственно и прерван на полуслове, вероятней всего, потому что сами авторы фильма запутались в том, где у них добро, а где зло. И в этом прозвучала некая мысль, похоже, прорвавшаяся из книги Ницше о Заратустре - "как я устал от добра вашего, и от зла вашего".