6. Договор невозможно аннулировать раньше прописанного в пункте три (3) срока.
7. Договор вступает в силу с момента подписания его сторонами.
Он не дочитывает договор до конца и отбрасывает его в сторону. Надо было добавить ещё несколько пунктов: держать рот на замке и не бесить. Теперь ему кажется сумасшествием эта его идея. Они же не смогут ужиться вместе. С его раздражительностью и её характером, дома будут настоящие побоища. Губ касается ухмылка. Судя по её темпераменту, она должна быть ничего. Интересно, скольким парням удалось довести её до оргазма. Он погружается в свои мысли, не замечая светящийся на столе телефон. Наконец, краем глаза он замечает свечение и подхватывает телефон, успевая ответить на звонок.
— Бейлиш.
На несколько секунд на другом конце повисает тишина и, затем, раздаётся до боли знакомый голос.
— Я согласна.
Комментарий к 6
Ну как?)))
========== 7 ==========
Она оглядывается по сторонам и спешит перейти дорогу, пока не загорелся красный. Они договорились встретиться недалеко от дома, в котором живёт Маргери. Господи, как хорошо, что она согласилась прикрыть её перед родителями в случае чего. Переночует этой ночью у неё, а завтра вернётся к родителям. Она нервно прикусывает губу, представляя их реакцию на её решение. Хотя, чего они ожидают, настаивая на её браке с Джоффри? Покорности? Санса фыркает. Как хорошо, что Маргери выслушала её и предложила подумать над его предложением. Возможно, ей действительно лучше выйти за него и уехать на несколько лет в Нью-Йорк, посмотреть на большое яблоко, посетить другие штаты. В конце концов, за всю свою жизнь она не выбиралась дальше Греции и Испании, пора начинать познавать мир.
Её звонок был для него неожиданностью. Это она поняла по его ответному молчанию, длившемуся чуть дольше положенного. Он даже не поинтересовался, откуда у неё его номер, а ведь это самое главное! Сколько ухищрений ей пришлось предпринять, чтобы пробраться к отцу в кабинет и просмотреть все бумаги и записные книжки, а он лишь спросил, уверена ли она и начал смеяться. Он бесит её даже по телефону! Интересно, как он будет вести себя сегодня? Не хотелось бы устраивать сцены для посетителей кафе. Им нужно обсудить всего лишь пару моментов и подписать договор. Санса прикусывает губу. Если всё пройдёт хорошо, то медлить нельзя. Её свадьба с Джоффри должна состояться через месяц. Ей даже уже сшили платье. Она раздражённо дёргает за ручку и вваливается в кафе, ища его глазами.
Вот он! Сидит в уголке и что-то читает в своём телефоне. На столе лежит папка и он то и дело барабанит по ней длинными пальцами. Санса направляется к нему, успевая отметить про себя, что он подстригся и теперь выглядит ещё моложе. К тому же, она впервые видит его без костюма. Замшевые ботинки, джинсы, чёрная футболка и кожаная куртка, накинутая на спинку стула. Пусть он старше неё, но выглядит на удивление прекрасно. Неужели он никогда не был женат?
— Ты опоздала, — бросает он, даже не смотря на неё. Ни привет, ни здравствуй, совсем ничего. Санса рассерженно отодвигает стул и садится напротив него. Наконец, он отрывается от телефона и поднимает на неё смеющийся взгляд. — Итак?
— Что? — уголки его губ подрагивают. Кажется, что он пытается сдержаться и это даётся ему с большим трудом. — Ты хотел со мной поговорить.
— Правда что ли? — он насмешливо скользит взглядом по её лицу и…чуть ниже. Ей вдруг становится стыдно за вырез на блузке, на котором останавливаются его серо-зелёные глаза. — Значит, ты предлагаешь мне взять тебя в жёны? — Санса ошарашенно раскрывает рот. Как же быстро он всё переворачивает! Судя по всему, он замечает её реакцию и примирительно поднимает руки вверх. — Не злись, я не передумал. Так уж и быть, женюсь на тебе.
Ей хочется провалиться под землю и спрятаться от ехидной усмешки и взгляда. Хам. Мог бы хотя бы раз удержаться от колкости в её адрес и повести себя, как настоящий мужчина. Мужчина. Санса вдруг вспоминает предположение Маргери о его нетрадиционной ориентации и прыскает со смеху, выбивая его из колеи. Он недовольно морщится, поглядывая на неё. Так-так-так, судя по всему ему не нравится, когда над ним смеются. Наконец, она успокаивается и откидывается на спинку, чувствуя своё превосходство над ним. Так вот оно что. Он считает правильным подкалывать и издеваться над ней, а сам воспринимает это в штыки. Ну, что ж, вот и первое оружие для борьбы с ним. Она, дурачась, наклоняет голову, так же, как и он. Вот оно! Глаза мгновенно темнеют, наливаясь металлическим блеском.
— Что смешного?
— Ты смешон, — Санса пожимает плечами. — Давай быстрее решим все вопросы и разойдёмся.
— Давай, — резко бросает он и придвигает к себе папку. Пальцы расстегивают молнию, и она может разглядеть сшитый документ. Он вытаскивает его и придвигает к ней. — Читай.
Брачный договор
Санса прикусывает губу и придвигает его к себе. Три года?! Но в тот раз он говорил про два! Она рассерженно сжимает кулак, продолжая вчитываться дальше. Жить в Нью-Йорке, выход в свет и игра на людях. Ого! Он серьёзно собирается отваливать такие деньги только за то, что она сбегает к нему, пытаясь избежать другого брака? Видимо, он действительно очень богат, раз может позволить себе так разбрасываться деньгами. Она пролистывает очередную страницу, останавливаясь на предпоследнем пункте и вспыхивает. Никаких физических отношений. Слава Богу, он додумался прописать это сам. Санса расслабленно выдыхает и переворачивает страницу. Конец.
— Всё будет строго с данными положениями?
— Да.
— А если я захочу что-нибудь добавить? — он вопросительно изгибает бровь. Санса набирает в лёгкие побольше воздуха и быстро выпаливает. — А если мой отец захочет добавить ещё какие-нибудь положения?
— Причём тут твой отец? — раздражённо бросает он. — Я заключаю договор с тобой, а не с ним. И, если ты не заметила, то все положения составлены лишь в пользу тебя.
— Но я же должна буду им всё рассказать.
— Должна, — согласно кивает он. — И сделаешь это завтра.
— Что?! — ей становится страшно. Она думала, что у неё будет хотя бы неделя на то, чтобы подготовить почву, а он требует рассказать им всё завтра! Санса испуганно качает головой. — Но я не могу, мне нужно время, чтобы подготовиться.
— Значит, это сделаю я, — на столе появляется аккуратная перьевая ручка. — Через неделю я должен быть в Нью-Йорке. Если ты не согласна, то можешь готовиться к свадьбе с Джоффри.
Сказал, как отрезал. Санса прикрывает глаза, пытаясь справиться с головокружением. Всё так быстро. Как бы ей хотелось уснуть, а проснувшись обнаружить, что всё это сон. Она открывает глаза, замечая, что он снова завис в телефоне. Выбора нет.
— Где подписать?
— Внизу, — бросает он, не отрываясь от телефона. — Я уже расписался.
Уже расписался! Санса переворачивает страницу и замечает его размашистую подпись с… Что это? Закруглённая «B», соединяющаяся с перевёрнутой «Р» и небрежная зарисовка птички. Мило. Она прикусывает язык, подхватывая дрожащими пальцами ручку. Вверх, вниз, влево, влево, вверх. Готово. Рядом с его подписью появляется её и расшифровка:
Санса Старк
Он довольно кивает и придвигает к себе договор. Санса следит за его пальцами, пролистывающими страницы. Он на несколько секунд задерживается на её росписи и, наконец, убирает договор в папку.
— Поздравляю, — его губы дёргаются. — Возможно, это был самый умный поступок за всю твою жизнь.
Она резко вскакивает, громко скрипнув сдвинутым в сторону стулом. Несколько посетителей кафе с любопытством смотрят на неё, оторвавшись от своих блюд. Он даже не повёл бровью. Сидит, как и прежде, и смотрит на неё. Хочется вылить на него кипяток. Он неспешно поднимается и подхватывает свою куртку.
— Куда собралась?
— К Маргери.
— А я думал, ты захочешь провести этот вечер со мной, — насмешливо бросает он. — Пошли, я провожу.
Он говорит это таким тоном, что она понимает — спорить бесполезно. Они выходят из кафе и бредут по улочке вниз. Санса запахивает плащ, бросая взгляд на него. На его губах блуждает улыбка, а сам он невероятно сосредоточен. Теперь именно так ей предстоит провести три года. Ходя рядом, появляясь на каких-то мероприятиях, строя из себя счастливую пару.