**Ойнин (яп. 追い忍, «ниндзя-охотник») — шиноби, прошедшие специальную тренировку в школе АНБУ, отправляемые на длительные миссии в другие страны для охоты на беглых ниндзя и их уничтожения. Ойнины носят «безликие» маски (плоские, без выраженного животного/тэнгу/образа). В маске ойнина можно было видеть Юки Хаку в первом сезоне аниме.
***Нуибари(縫い針, досл. «Швейная Игла») — один из семи легендарных мечей Семи шиноби-мечников Тумана. Сам клинок представляет из себя узкий «длинный меч» (長刀, «нагината»), который похож на большую иглу, с длинным и тонким мотком проволоки из зеркальных нитей, расположенный в нижней части его рукояти. Этот меч обладает способностью пронзать все что угодно, а затем и сшивать вместе в неразрывные связки, когда хозяин попросту потянет за проволоку.
========== Часть 3. Глава 16. Торг за жизнь ==========
Сердце Наруто замерло и застучало в висках набатом. Убить сына? Этот мужик в белых одеждах хочет убить собственного сына? Сасори убил своего родного дедушку. А глава деревни желает смерти отпрыску? Да что это за деревня такая? В голове замельтешили мысли, а кулаки непроизвольно сжались.
— Эй, — повернулся к нему синекожий здоровяк, которого изображал Итачи, и недовольно посмотрел на него крохотным круглым рыбьим глазом. — Мунаши, я знаю, что тебе не терпится кого-нибудь взорвать и выпустить кишки, но будь поспокойней. Хозяева могут нас неправильно понять.
Наруто понял, что чуть не выдал их, да ещё вышел из роли бесстрастного убийцы из Кровавого Тумана. Итачи предварительно попросил их с Кимимаро молчать, что бы ни случилось, поэтому кивнул, обнажая необычайно острые треугольные зубы, и провёл по ним языком.
— Ходили слухи, что один из сыновей Четвёртого Кадзекаге — джинчуурики, — продолжил Итачи. — Мы сейчас говорим об одном и том же сыне?
Мужик с открытым только наполовину лицом покосился на одного из телохранителей их Йондайме.
— Да. Его зовут Гаара. Но в деревне его называют Песчаным демоном. Он — джинчуурики Ичиби Шукаку.
— Однохвостого, значит, — кивнул Итачи. — И вы предлагаете нам, шиноби Тумана, сразиться с песчаным демоном в пустыне? Да ещё и за такие крохи? Ну уж нет.
— Ваши предложения, — отрывисто сказал Кадзекаге, и все уставились на акулоподобного мечника.
— Сто миллионов рьё, это раз. Причём деньги сразу и без проволочек. Никаких трупов в доказательство и обвинения Тумана в лишении вас джинчуурики и сына — это два. Ваш джинчуурики просто пропал без вести. А этого разговора вообще не происходило и на взаимоотношения между нашими странами не должно никак повлиять. Даже не стоит упоминать об этом, если вдруг у нас будет новая встреча. Мы будем делать вид, что ничего не было. Ну и, конечно же, вы должны отправить своего джинчуурики на какое-то задание подальше от пустыни, чтобы он не мог с лёгкостью пользоваться своей стихией, — это три. Мы подготовим ловушку.
— Вполне приемлемо, — подумав минуту, выдал Кадзекаге. — Не думайте, что я настолько бессердечный отец. Гаара невменяем. Люди его боятся. Он убивает всех без разбору. В малейшей стрессовой ситуации может выпустить демона. Он — неудавшийся эксперимент. И я признаю свою ошибку. В последний раз мне еле-еле удалось загнать разъярённого Ичиби, который появился посреди деревни, обратно.
— Нам всё равно, что подвигло вас на такое решение, — спокойно ответил Итачи. — Это — всего лишь неплохой способ проверить наше оружие в деле. И заработать. Меня не зря называют «бесхвостым биджуу», будет интересно сразиться с хвостатым и узнать, кто сильней.
— Понятно, — кивнул Кадзекаге и сделал знак. Мужик с занавешенным лицом снова вынес и открыл перед Итачи ещё два кейса с наличностью.
— Куда и когда нам отправить Гаара-сана? — спросил дзёнин Песка.
— Через два дня пошлите его на юго-восток в Страну Реки, скажем, в Киту. Мы перехватим его по дороге. Надеюсь, за ним не будет плестись сотня АНБУ? Драка должна быть жаркой, и вы можете не досчитаться своих людей. Нам, конечно, всё равно, — Итачи обнажил острые зубы в усмешке, — но мы точно не будем никого беречь и спасать, а то и уберём лишних свидетелей, которые узнали слишком много о наших секретных техниках.
— Понимаем, — снова кивнул Кадзекаге. — Мы отправим Гаару с двумя чуунинами, дайте им время сбежать, чтобы мы узнали, что ваша встреча состоялась.
— Есть его фотография?
— Думаю, вы легко узнаете моего сына. Он носит за плечами тыкву с песком. И у него на лбу есть метка. Иероглиф «любовь». Фото вам не понадобится.
Спокойно запечатав деньги в ещё один свиток, Итачи встал с пола. Наруто поднялся вслед. Они втроём вышли из резиденции Каге.
— Кажется, нас ждёт жаркая битва, — сказал Итачи, острозубо ухмыляясь. — Пора сваливать из этой затерянной в песках деревеньки.
*
— Как мы будем действовать? — спросил Наруто уже вечером, когда они, так и не развеивая хенге, добрались до юго-восточной границы со Страной Реки. Их схрон с некоторыми вещами остался на другом конце горного перевала километрах в трёхстах северней места, куда они прибежали.
— Для начала избавимся от шпионов, которые нас преследовали из Суны, — ответил Итачи. — Кушимару, можешь развлечься.
Кимимаро, в образе худого и высоченного шиноби в маске, кивнул, и его меч с тихим свистом метнулся в дальние кусты, откуда ушей Наруто достигли сдавленные крики.
— Один из них сбежал, кажется, используя телепортацию, двое больше не помешают, — отрапортовал Кимимаро, быстрым взмахом очищая свой клинок от крови.
— Мы собираемся выполнить это задание? — задал давно мучавший его вопрос Наруто. — Ты хочешь убить этого Гаару? Он же тоже джинчуурики… Он же как я.
— А что ты предлагаешь, Наруто? — спросил Итачи. — Ты сам слышал Кадзекаге. В отличие от тебя, Гаара нестабилен. Если тебя боялись просто потому, что ты мог представлять опасность, то его страшатся не за гипотетическую угрозу. Он терроризирует жителей своей деревни и убивает их.
— Знаешь, Итачи. Иногда. Когда я ещё жил в Конохе. Мне тоже хотелось… Мне тоже хотелось как-то ответить на то, как люди смотрят на меня! Ненавидят. Боятся. Презирают. Избегают. Кричат. Но я мог только делать мелкие шалости и тренироваться, чтобы когда-нибудь, — Наруто замолчал, сглотнув нехорошие воспоминания и постыдные мысли, которые приходили в голову. — А потом у меня появился Саске. Он был совсем другим. Он стал моим другом. Потом у меня появились ты, оябун, Кимимаро, Мина, Казуки, Юмико, Сэн, ребята, Орочимару-сан, Джи-дзи-сан — я нашёл свою семью. Я… Сейчас мне стыдно за то, каким я мог стать. Я мог стать таким же, как Гаара. Его ненавидит вся деревня и ненавидит собственный отец. Этот Кадзекаге жалеет, что у него есть сын. Знать, что тебя ненавидит собственный отец. Итачи, это даже ужасней, чем быть сиротой!
— Допустим, — кивнул ему Итачи. — Но что ты предлагаешь? Если мы не убьём его, то он вернётся в свою деревню и будет дальше её терроризировать. И это поставит под угрозу наш план. Мы хотели перевести все подозрения на Кисаме, а если он «погибнет в схватке с джинчуурики», будет сложно объяснить его появление в Стране Воды. Это наведёт Лидера на мысли, и он заподозрит неладное. Возможно, нападёт на Коноху. Ты хочешь допустить угрозу существования нашей семьи и селения?
— Нет… Я… — Наруто растерялся. Итачи поставил его перед очень сложным выбором. Чужой джинчуурики, которого он никогда не видел, и родная деревня, в которую со дня на день должны прийти его друзья и родные.
— Вот видишь, выбор очевиден, — пожал плечами Учиха.
— Но… Мы же могли бы подружиться… С этим Гаарой. Я понимаю его чувства, — сказал Наруто. — Я уверен, у него были причины стать злым. Но… Не знаю, почему, но мне хочется помочь ему. Спасти его, как Саске и все вы когда-то спасли меня. Может быть, мы поможем ему сбежать из Суны? Они убивают своих родных. По-моему, это уж… — он осёкся и посмотрел на окаменевшее лицо Итачи, даже хенге на миг дёрнулось, словно Учиха потерял концентрацию. Саске рассказал, что его брату пришлось убить их родителей, и Наруто с холодком в животе это вспомнил.