Литмир - Электронная Библиотека

— Но у них нет портключа, — пожала плечами Вальбурга.

А Орион подумал, что понаблюдать за всеми троими детьми могло быть весьма познавательно.

— Это не помешает. Безопасность обоих мальчиков гарантирована, — порадовал Принц.

Получив согласие, мальчик вышел, и интересный разговор продолжился. Что ж, Эйлин было не привыкать объяснять свои взгляды на развитие ребенка его заинтересованным родителям. А Блэки, судя по реакции, были как раз такими.

Вскоре их снова прервали, на этот раз совершенно диким и громким звуком с улицы. Северус улыбнулся и встал:

— Кто хочет взглянуть на новую лошадку милорда?

— Лошадку? Что и кого вы имеете в виду, молодой человек? — спросил Орион, делая усилие, чтоб не вскочить.

— Милорда Певерелла, — ответил мальчик и, как ни в чем не бывало, вышел из гостиной. Вслед за ним вышли и хозяева, по их виду — ничуть не обеспокоенные визитом Темного Лорда.

Блэки старались сохранить лицо и не выскочить на улицу, как дети, хотя очень хотелось, но причины тому не было. С какой же радостью услышала Вальбурга голос, нет, вопль собственного сына:

— Отец! Матушка! Взгляните!

Она оказалась возле сына буквально через несколько секунд и тут же пожалела, что рядом нет стеночки. Она б сползла. К счастью, едва успев подумать об этом, леди смогла опереться на подоспевшего мужа. Их мальчик… сиял от счастья на сиденье какого-то странного транспорта, о Мерлин, почти на закорках у Милорда?! Это было как-то чересчур. Нежная, но сильная рука подхватила ее с другой стороны. Леди Принц.

— Благодарю вас, Эйлин… — ох, вырвалось, а она ведь пока отнюдь не накоротке с хозяйкой замка…

— Сочтемся… Вальбурга.

Это слово и облегчение от принятого леди Принц доверительного тона помогло женщине немного прийти в себя.

Дальше для нее все проходило, как во сне, потому что в реальности этого быть не могло… Дружеское общение Милорда с Принцами, судя по всему, довольно давнее. Живая мимика на лице, врезавшемся в ее память своим ледяным спокойствием. Добило его обращение к мальчишке Принцу: на равных. Со всеми — с ноткой покровительства, а с этим ребенком…

— Леди Блэк, чем могу быть полезен? — Том уловил состояние женщины и то ли помочь захотел, то ли утопить окончательно, она сама даже не пыталась догадаться.

— Милорд, это действительно вы?

— Вальбурга, это действительно ты? — о, ей тоже улыбнулись… И с такой же улыбкой он слушал ее очень осторожные слова о том, о чем еще год назад, как она думала, они были единого мнения.

— Ну что ж, вижу, пора наконец познакомить леди и лорда с достижениями современной науки. Северус, ты справишься, я надеюсь?

Вальбурга услышала, как сзади закашлялся муж. А лорд Гонт-Певерелл, наконец, стал самим собой, и его взгляд скользнул по ним ледяным кинжалом:

— Вы полагаете, я лично буду ликвидировать вашу безграмотность?

— А я что, Сириус тоже справится, — Принц пожал плечами. Ему гораздо больше хотелось пообщаться с Томом, чем наставлять пару аристо.

«Каков наглец… Как он жив-то еще?» — подумала Вальбурга.

— Бпчгх! — Орион изо всех сил сдержал рвущиеся из него слова… много слов.

— Будьте здоровы, лорд Блэк… — жесткий взгляд не оставлял вариантов.

— Северус, и когда ты успел побыть просветителем? — усмешка в сторону молодого Принца была странной — теплой.

— Еще в Хогвартс-экспрессе, милорд.

— Побеседуем? — он кивнул мальчику на дверь.

Северус спокойно раскланялся и вышел за лордом Певереллом.

«Дура, — сказала себе мысленно Вальбурга. — Надо было сразу брать детей, глядишь, обошлось бы без Милорда. Все бы полегче было. Но… детей не приглашали. Специально?»

Лекция от собственного сына (ладно, с Джеймсом на подхвате) их потрясла. А Эйлин еще и добила парой-тройкой деталей, да к тому же доску-экран сконфигурировала. Но главное — как у мальчиков все уложилось, какая стройная и четкая система! И не оспоришь. Все приводимые ими примеры включали собственную, отлично известную родню.

— И это — открытия магглов?

Старшие Принцы дружно кивнули.

Лорд Блэк, уже наплевав на все протоколы, продолжил размышлять вслух:

— Одного не могу понять, как милорд вообще занялся маггловской наукой? Неужели вы, Эйлин?

Леди Принц лишь мило улыбнулась:

— Он уже закончил Кембридж, специализируясь в области биологии и точных наук. И продолжает учебу. Больше я вам не могу сказать, спросите милорда сами.

— То есть, он знает и верит в… маггловскую науку?

— В науку верить нельзя, — неожиданно жестко отрезала Эйлин. — Ей можно и нужно заниматься. Самим задавать вопросы и искать на них ответы. А потом — реальные доказательства того, что полученные ответы верны.

Редкие хлопки отвлекли их от написанного.

— Браво, Эйлин. Популярно передать суть научного метода тремя фразами, да еще для неспециалистов. Горжусь знакомством.

Женщина присела то ли в серьезном, то ли в шутливом реверансе.

— Как же теперь, милорд? Куда вы решили двигаться дальше?

— А вы постарайтесь найти ответ тем способом, с которым вас только что познакомили…

Эйлин от удивления положила руку на предплечье лорда… А тот поднял и поцеловал тыльную сторону ее ладони.

У Блэков пропал дар речи при виде такой почти семейной сцены.

Так что на «великодушное приглашение» милорда отправить к нему на месяц своих детей им оставалось только кивать. А что, были варианты? Попробуйте не отпустить… Даже думать о том, как бы уклониться от подобной чести, лучше не рисковать. Так хоть надежда остаться живыми худо-бедно теплится. Дети, дети… Сияющие физиономии, недоумевающие глаза — о чем так грустят родители? Впрочем… Старшие Принцы никакого беспокойства не проявили. Что ж, ясно, что они теперь на особом счету.

Когда Блэки, прихватив с собой мальчишек, рвавшихся было куда-то утащить Северуса, удалились, Эйлин восхищенно посмотрела на Тома:

— Так артистически-непринужденно дать домашнее задание… Мило-орд…

И они дружно рассмеялись.

— О, Мерлин, Орион, чтобы в жизни у нас больше не было такого приема! Неужели Он мог настолько измениться? И что же будет теперь?

— Вал, я не единожды едва сдерживал себя от того, чтобы проверить, не самозванец ли это, тем более, что и внешность его преобразилась изрядно. Но, во-первых, самозванец, напротив, скрыл бы по возможности все изменения. А уж то, что он собирает детей… Да, дорогая, это воистину — Темный Лорд. И я наконец очень хорошо его понимаю. Забрать всех детей, а потом общаться с родителями. Гениально.

Молодежный лагерь между двух небольших, но довольно мощных гор возле Литтл Хэнглтона оказался немаленьким. Палатки всех видов и размеров занимали большую поляну почти целиком.

— Восемь, девять… пятнадцать… двадцать две! — радостно провозгласил Сириус.

Ребята вошли в лагерь и тут же наткнулись на кучку старшекурсников-слизеринцев во главе с Малфоем.

— Кого я вижу! Пополнение прибыло! Мальцы, давайте-ка за водой!

Джеймс и Сириус автоматически взяли протянутые им… закопченные котлы.

— Да помойте хорошенько заодно! — распорядился Люциус.

Северус аж опешил на секунду.

— А мантию тебе не постирать, Малфой?

— Ну, если ты хочешь, Принц… то пойду поищу свою старую мантию!

Северус разозлился. Подраться? Что ж, он готов.

В тот же момент вся компания старшекурсников оказалась под сильнейшим водопадом. Напор был так силен, что одного сбило с ног, а остальные присели.

— Ты!!!

— Как?!

— Здесь же не действует магия?

Действительно, ни одно заклинание сушки не подействовало. Даже у Северуса.

— Ладно, помогу. Магия начинает работать, если вы зайдете во-он за то дерево — он показал им на кряжистый ствол метрах в ста позади себя.

Малфой опустил руки. Принц пожал плечами:

— Я ничего не делал. Да и как?

— Вам водички надо было? Так и держите, — сообразил Джеймс, протягивая парням полные котлы.

43
{"b":"629523","o":1}