Лишившись дара речи, всматриваюсь в его глаза. Уилла беспокоит, достоин ли он меня? Ведь это же он верный, искренний. Мысль, будто он не заслуживает мужчину вроде меня, вообще не имеет логики.
Задумываюсь о матери. О силе ее слов. О надежде, что эти слова в меня вселили и помогли пережить дни и недели после острова Медлин. Будто она вновь вошла в мою жизнь для того, чтоб осветить мой путь, изгнать стыд за то, во что я превратился. Показать, что в конечном итоге мы не испорчены.
Восстала, как гребаный феникс, именно в тот момент, когда я нуждался в ней сильнее всего.
Может, мы с Уиллом стоим друг друга? Может, мы могли бы получить еще один шанс?
— Как можно поверить, что я тебя не потеряю? — шепчу я. — Вряд ли я сумею.
Он проводит кончиками пальцев по моей щеке.
— Ты меня потеряешь, — говорит он. — Но до тех пор… — Большим пальцем он гладит меня по скуле. — Понятия не имею, может, сначала я тебя потеряю. — Он вновь меня целует. — Может, когда нам стукнет восемьдесят. Где-то в промежутке между моими воплями на тему, чтоб ты убрал свои краски. Или, сидя в кресле-качалке, я буду заканчивать кроссворд… — Он вздыхает. — Не знаю, Кит. Не могу знать. Как и ты.
Смотрю на него, разглядываю его лицо, выискиваю брешь в его искренности.
— Больше никакого сольного героизма, — обещает он. — Мы вместе. Партнеры. — Опять целует меня. И мне так хорошо, рассудок заволакивает туманом.
— Ты понятия не имеешь, когда перестать прессовать? — шепчу я.
— Не имею, — отзывается он. — Правда.
В знак поражения закрываю глаза.
— Что скажешь? — подгоняет Уилл.
Распахиваю глаза. Он смотрит на меня с надеждой, глаза блестят. Он знает, что я в его власти. Наверно, и всегда был.
Однако крошечная часть меня пока не хочет поддаваться.
Скольжу пальцами в его темные волосы. Они немного отрасли. Выглядит супер.
— Ты именно так собираешься меня умолять? — спрашиваю я.
Он хмурит брови.
Посылаю ему взгляд. Взгляд Кейт. И произношу надменным тоном:
— Мне больше понравится, если ты встанешь на колени.
Я шучу, но он выполняет. Ворча, опускается на пол, искалеченное тело напрягается, старается изо всех сил выполнить приказ.
— Уилл, нет! Стоп! — Схватив, заключаю его в объятия и поднимаю.
Он с надеждой глядит на меня, весь такой ранимый, мое сердце становится больше и, кажется, будто вот-вот разлетится на кусочки.
— Ты невыносим! — говорю я, меня переполняет благодарность за то, что он рядом.
Живой.
Со мной.
— И я люблю тебя, — добавляю я. Голос срывается, но мне начхать.
Секунду он пристально на меня смотрит, а потом, издав невнятный звук, крепко обнимает. И яростно целует в висок.
— Хорошо, — наконец-то произносит он. — Но, пожалуйста, больше никогда меня не бросай. Вряд ли я переживу второй раз.
— Не брошу, — шепчу я.
Минуту мы просто стоим и обнимаемся.
— Может, пойдем в постель? Я не спал восемнадцать часов, — говорит Уилл.
Тихонько смеюсь.
— Да.
Беру его за руку и вывожу из комнаты. Мы проходим мимо кресла, где сидел Арчи, когда я делал домашнюю работу, мимо стола, где он раскладывал пасьянс.
А над камином кружится моя мать, яркая, словно феникс, в желтом сарафане.
ФИНАЛ
Notes
[
←1
]
Американский певец и композитор-песенник, ключевая фигура в музыке кантри, является одним из самых влиятельных музыкантов ХХ века. С Джонни Кэшем ассоциируется устойчивое словосочетание «Человек в черном», поскольку с 1960-х годов для него было характерно ношение тёмной одежды.
[
←2
]
Отсылка к песне Джонни Кэша «Блюз тюрьмы Фолсом».
[
←3
]
Обсессивно-компульсивное расстройство.
[
←4
]
Устройство для курения конопли и табака.
[
←5
]
Государственное ведомство британской контрразведки.
[
←6
]
Вид интернет-мошенничества, целью которого является получение доступа к конфиденциальным данным пользователей.
[
←7
]
Несносный (избалованный, капризный, озорной, непоседливый) ребёнок, происходит от французского выражения, появившегося в XIX веке, которое буквально означает «ужасный ребёнок».
[
←8
]
Трагедия древнегреческого драматурга Эсхила, представленная в 444—443 годах до н. э. Трагедия входила в тетралогию, которая, кроме той, включала трагедии «Прометей Освобождённый» и «Прометей-Огненосец».
[
←9
]
Тали́бы, Талиба́н — исламское движение, зародившееся в Афганистане.
[
←10
]
Осознанное, добровольное и умышленное сотрудничество с врагом в его интересах и в ущерб своему государству.
[
←11
]
Произведение, состоящее из трёх картин, рисунков и т. п., объединённых одной идеей, темой и сюжетом.
[
←12
]
Лицо, принимающее непосредственное участие в боевых действиях.
[
←13
]
Формат издания в 1/2 листа, получаемый фальцовкой в один сгиб.
[
←14
]
Китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности.
[
←15
]
Разрывной артиллерийский снаряд, начинённый круглыми пулями.
[
←16
]
Вышибалы.
[
←17
]
Аэропорт в Вашингтоне.
[
←18
]
Нарезанный тонкой соломкой картофель.
[
←19
]
Услуга за услугу.
[
←20
]
Американский автогонщик.
[
←21
]
Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей — частное предприятие, занимающееся организацией автомобильных гонок и сопутствующей деятельностью.