В его словах слышалось одобрение и тщательно скрываемая гордость за них. Алек был убежден, что отец тотчас вышел из самолета, неодобрительно поджав губы. Впрочем, его одобрения никто из них уже и не ждал.
— Стоп, стоп, — громко хлопнул ладонью по столу уже изрядно опьяневший Джейс. — Я хочу выпить…
— Тебе не хватит? — громко перебил его такой же пьяный Себ. — Что скажет моя…
— Заткнись, — оборвала его Изабель, чьи щеки раскраснелись от изрядной доли алкоголя. — Продолжай, Джейс.
— Я хочу выпить, — вновь начал ее брат, — за полпол… за плопол… черт, за Магнуса.
— За Магнуса, — хором поддержали его все.
Алек цедил теплое пиво, с изумлением наблюдая, как Магнус пробует уже третий по счету разноцветный коктейль. Почему-то выглядел он при этом вовсе не похожим на тех манерных мальчиков, которых Алек встречал во время своих редких вылазок в гей-бары. Напротив, это ни на йоту не убавляло его мужественности. И это было еще одним качеством, которое привлекало его в новом напарнике. Но, увы, Алеку приходилось держать все свои страстные взгляды и тайные вздохи при себе, если он не хотел почувствовать гнев отца.
Как тогда, когда в их команду пришел Себ, и Алеку показалось хорошей идеей замутить с ним. Это было два года назад. Отец тогда на полгода отстранил их от службы, а Себу велел прохлаждаться в оружейной. И если бы не мать, капавшая супругу на мозг с завидной регулярностью, то Алеку пришлось бы поступать в Школу Бизнеса, Изабель — в Академию Искусств, а Джейсу — на экономический.
Когда, наконец, Джейс набрался так, что Себу пришлось волочь его на себе, они смогли уйти из бара, где праздновали удачную аттестацию.
— Всем пока, — махнул им рукой Себ, волоча почти бессознательного Джейса к стоянке такси, — сдам этого пьянчугу Клэри.
Изабель помахала им рукой и, развернувшись, обнялась на прощание с братом и Магнусом.
— Пойду, а то Мелиорн меня потеряет.
— Странное имя для кота, — ухмыльнулся Магнус.
Алек хохотнул.
— Это не кот, это хиппи, — поддразнил сестру он.
— Потрясающая женщина, — восхищенно пробормотал Магнус, — завела хиппи.
— Они сами заводятся, как… — Алек не успел закончить речь, потому что Иззи налетела на него, стуча по груди кулачками. Отбиваясь от сестры, он пытался еще пошутить насчет ее парня, но пьяный смех душил эти попытки на корню.
Наконец он поднял руки вверх, прислонившись к дорожному ограждению и пытаясь прекратить этот дурацкий хохот. Иззи еще пару раз стукнула его и, рассмеявшись, помахала им на прощание, спеша к подъехавшему такси.
— Погуляем еще? — просительно протянул Алек, не желая возвращаться в пустую квартиру.
Магнус охотно согласился.
За эту прогулку Алек узнал много нового о нем. О его семье — о погибшей матери и чересчур строгом отце. О друзьях: Рагноре и Катарине, и их потрясающих приключениях втроем. Узнал, почему Магнусу запрещен въезд в Перу. Алеку казалось, что он никогда в жизни так не смеялся.
А еще он узнал, как тесно вжимается рельефное тело Магнуса в него, как напористо и вместе с тем нежно он целует, словно боится проявить силу своей страсти. Как горячи его руки под футболкой Алека, как точно изгибы его тела подходят алековым рукам. Как невыносимо горячо его рот чувствуется на члене Алека. И как страстно он может стонать, кончая в темной подворотне от ладони, ласкающей его.
Алек узнал слишком много. И, возвращаясь в одиночестве домой, понимал, что иногда незнание — лучше. И что, кажется, он влип в Магнуса всерьез. Надолго.
Часть 3
— Гoвopит “9-Тoм Кинг”, я вeзу зaключeнных в “Супepиop”. Чepнo-бeлaя мaшинa сзaди пpoсит мeня oстaнoвиться.
— Поняла вас. Ваши 10-20? Гoлливуд и Уилкoкс. “9-Тoм Кинг”, ждитe, мы выясняeм, чтo этo зa чepнo-бeлaя мaшинa.
— Пoнял вaс.
— “9-Том Кинг”, с одним из тех, кого вы перевозите, проблема. Нaвepнoe, мaшинa пpислaнa oсущeствить пepeхвaт. Вы видитe их патрульный номeр?
— Нeт. Нo этo пoлиция Лoс-Анджeлeсa.
— Ждитe нашeго подтвeрждeния.
— “9-Тoм Кинг”, этo “70-Дэвид”. Гдe вы нaхoдитeсь?
— …
— “9-Том Кинг “, вы мeня слышитe?
— …
— “9-Том Кинг”, eсть проблeма. “9-Тoм Кинг”, вы мeня слышитe?
— Вoн oн, спpaвa, — закричал сидевший за рулем Себ. Лихо развернув машину на перекрестке, он помчался к стоявшему у обочины автобусу для перевозки заключенных. Полицейский, ждавший у остановившей его патрульной машины, успокаивающе махнул рукой. Что-то в его облике насторожило Алека, но обдумывать это было уже некогда.
Они выскочили из машины, не дожидаясь, когда Джейс и Иззи подъедут к ним на втором джипе.
Их сорвали с полигона, и они были без обмундирования, что, конечно, категорически воспрещалось. Но дело в том, что их команда наткнулась на автобус случайно, по дороге в отделение. И экстренная ситуация требовала экстренных мер.
Алек оглянулся вокруг и, доверив прикрывать спину Себу, пригнувшись, прошел к открытой дверце автобуса. Водитель и сопровождавший его охранник были убиты. У обоих в груди зияли огромные рваные раны, из которых толчками выплескивалась кровь. За решетчатым ограждением волновались скованные по рукам и ногам заключенные в одинаковых оранжевых балахонах. Разглядеть среди этой колыхающейся оранжевой массы пустое сидение было делом довольно трудным, учитывая выкрики и шум, который они производили. Себ сзади пихнул его локтем, головой кивая на место у окна в середине салона: ручные и ножные кандалы висели на спинке кресла.
— У нас код шесть, — закричал Алек в рацию, предупреждая команду о сбежавшем преступнике.
Только теперь до него дошло, что было не так с полицейским у машины: в его кобуре, вместо стандартного смит-энд-вессона виднелся пафосный десерт игл.
— “70-Дэвид”, — закричал он в рацию, выбегая из автобуса и оставляя Себа присматривать за заключенными. — Подстава. Патруль.
Обежав автобус спереди, он услышал звуки перестрелки прежде, чем увидел засевших в подворотне фальшивых полицейских, отстреливающихся от укрытой за джипами команды.
— Он должен быть где-то здесь, — перекрикивая визг пуль, сообщил Алек Люку, имея в виду сбежавшего заключенного.
В то же время рация на поясе Люка ожила:
— “70-Дэвид”, вы меня слышите?
— Гoвopит “70-Дэвид”, — четко отрапортовал Гэрроуэй. — У нaс Кoд Шeсть с aвтoбусoм нa углу Гoлливуд и Уилкoкс.
В их разговор вмешалась патрульная машина, бывшая, очевидно, недалеко от места происшествия.
— “70-Дэвид”, говорит “114”, мы подъезжаем к бульвару Голливуд. Будем у вас через минуту, — уточнил мужской голос.
— “114”, это “70-Дэвид”. У нас Код Чeтырe. Уйдите с дороги.
— “70-Дэвид”, вас понял.
Джейс и Изабель продолжали перестрелку с преступниками, когда Себ прицельным выстрелом из окна автобуса снял одного из них. Второй, не вовремя выглянувший вслед за упавшим товарищем, тут же получил пулю в лоб от Джейса.
Спустя несколько секунд после того, как стихла пальба, Иззи и Алек осторожно продвигались в сторону подворотни, когда из нее вдруг выбежала фигура в оранжевом комбинезоне, пытаясь уйти в сторону Уилкокс.
— Стоять! — выкрикнул Алек, направляя автомат на беглеца.
Тот заметался по тротуару, пытаясь обойти окружавших его бойцов SWAT.
— Не стрелять! — Алек выставил открытую ладонь в сторону Иззи и Джейса, надеясь, что Себ услышал его приказ по рации.
— О, что тут происходит? — пытался сохранить спокойствие беглец. — Это же Голливуд? Неужели снимают очередной боевик?
Это был довольно высокий, выше шести футов ростом, белый мужчина. На вид ему было больше сорока. Голова его была обрита, хотя густая короткая борода скрывала нижнюю часть лица. Но Алек увидел прежде всего стального цвета безжалостные глаза, в которых не было даже намека на панику, лишь точный расчет. Он проследил за взглядом мужчины, направленным на автобус и выглядывавшего оттуда Себа.