Литмир - Электронная Библиотека

Разметав около десятка кристаллов слепому стражу наконец удалось остановить скольжение на спине и подняться на лапы. Встряхнув массивной головой он неожиданно замер и резко втянув воздух повернул морду направо. В двух шагах от него у стены стояли люди. Он слишком поздно обнаружил врагов, а они оказались слишком быстры. Никто из стражи даже не заметил что один из них погиб не от лап самки.

Слепых охранников гнезда было довольно много, но они слишком быстро гибли. Самка хотя и истекала кровью, но все равно больше одного удара на стража не тратила. Около десятка слепцов набросились ей на спину, вонзив в плоть когти и зубы. Огромное чудовище не собиралось сдаваться, сошедшая с ума стража уничтожила ее потомство и самка собиралась поступить с изменниками так же. Резко поднявшись на задние лапы чудовище опрокинулось на спину давя огромной тушей тела стажи. Пещера на мгновение наполнилась мерзким чавкающим звуком раздавленных тел. Самка на этом не остановилась и продолжала истреблять предателей и количество охранников кокона медленно, но неотвратимо сокращалось.

Полностью здоровых особей практически не осталось. У кого-то волочилась оторванная конечность, у кого-то отсутствовала нижняя челюсть. Но даже в таком состоянии инстинкт охранника заставлял их нападать на самку. Бойня продолжалась еще примерно около получаса, когда наконец не осталось ни одного стража могущего подняться на лапы. Окровавленная самка обвела взглядом разрушенную кладку и издала полный тоски вой. Через мгновение она рухнула замертво.

— Нужно закончить дело, — сурово произнес Волкер вынимая ножи.

Селеста кивнула и обнажив оружие направилась следом за Волкером к еще живым стражам. Покончив с шептунами они еще примерно несколько часов занимались уничтожением кристаллических яиц. Полностью вымотанные и едва передвигающие ноги они выбрались из пещеры на свежий воздух. Правда им пришло пройти еще некоторое расстояние от входа чтобы не чувствовать дурно пахнущие цветы. Опустившись на мох, Волкер с Селестой прижались спинами к сосновому стволу, закрыв от усталости глаза.

Перси не замедлил с предложением действенного средства от усталости. Егери попытались отказаться, но хронист настоял на своем. Пообещав им что через пару часов они будут свежими и отдохнувшими словно огурчики. А он в свою очередь устроит им праздничный обед. Хронист был настойчивым типом и последним его аргументом оказалось утверждение что зелье не такое отвратительное на вкус.

— У вас нет ран, поэтому и заживлять ничего не требуется, — объяснил он. — Немного горьковатый вкус, вы даже не уснете, а я пока пойду, схожу за травой она придаст восхитительный аромат моему блюду. Когда мы сюда направлялись я заметил пару пучков шагах в пятидесяти от сюда.

Волкер знал, если что взбредет в голову Перси то он не слезет с тебя живого пока ты не выполнишь то что он просит.

— Хорошо я выпью твою гадость, — согласилась Селеста. — Но за это тебе придется действительно поразить меня своим поварским искусством.

— Верьте мне и вы не пожалеете, — пообещал он вынимая из сумки флакон со снадобьем. — Достаточно половину глотка, больше не стоит, — предупредил хронист протягивая настойку Селесте.

Она отпила и передала эстафету Волкеру. Выполнив свою часть договора егерь вернул флакон хронисту.

— Отлично, ждите меня здесь и никуда не уходите, — Предупредил Перси скрываясь за кустами.

Волкер лег на спину и закрыл глаза, небольшой сон еще никому не вредил и он не собирался упускать такой возможности. К тому же они вроде как заслужили небольшой отдых. Волкер не знал сколько он проспал, но его опять обволокла тяжесть сознания сквозь которое ему приходилось продираться словно через тину. С огромным трудом открыв глаза он увидел перед собой связанного Перси. Попытка вскочить на ноги ни к чему не привела, он даже пальцем был не в состоянии пошевелить. Чья-то воля сковывала его, возможно он смог бы противостоять внушению, но зелье хрониста обезоружило его перед подобными атаками. Залечив тело, Перси оставил разум егеря без защиты.

Такое же состояние он испытывал когда его схватил Кресс, но ведь его здесь нет. Затуманенный взор Волкера наконец сумел сфокусироваться на стоящей позади хрониста фигуре. Волкер даже не удивился разглядев апостола, по идее высланного за пределы королевства. Но похоже апостолов, так же как и тараканов, извести практически невозможно. Этот по виду, живет себе припеваючи и не очень-то обращает внимание на приказы короля.

— Ну, здравствуйте Волкер и, как я понимаю, Селеста, — произнес апостол присаживаясь на корточки возле Перси. — У нас получилось не очень хорошее начало знакомства. Я даже не успел представиться, это некрасиво и нехорошо поступать так с моей стороны. И я намерен исправить сей досадный факт. Я апостол Рокл, правая рука его святейшества Кресса, ставленника Бога на земле.

— По-моему, ты слегка поспешил, — встрял в разговор Перси. — Совет двенадцати никогда не даст согласие на единоличное правление.

— Не думаю что они будут возражать, — заметил апостол, вынимая из кармана небольшой предмет завернутый в красный бархат.

Осторожно развернув его он продемонстрировал содержимое, это была печать которую Дэро должен был спрятать в храме Серебряного крыла. Волкер заметил что черный мрамор словно переливается изнутри, значит братец все еще там и не перебрался в человека.

— Я понял твои мысли егерь, — заметил Рокл накрывая бархатом печать. — Нет этой чести удостоюсь не я.

— Кресс, — прошипел Волкер.

— Мне говорили что егери смышленые ребята, — усмехнулся апостол, убирая печать в карман. — Ты наверное теряешься в догадках, почему я тебя и твою подругу еще не убил? Боюсь тебя разочаровывать, но моя цель не ты, а он.

Апостол похлопал по плечу связанного хрониста.

— Да друг, готовься, нам предстоит долгий путь домой, — обратился он к Перси. — Что касается егерей, не переживай на их счет, их убьет Кресс. Они ведь не оставят в беде своего хрониста, иначе какие тогда из них егери. Они последуют следом за тобой, я например в этом нисколько не сомневаюсь. Кто-нибудь другой наверное пленил бы вас всех троих и думал как это все добро переправить через океан, да еще и когда ты в некотором роде здесь находишься вне закона. Но, как вы поняли, я не такой и оплату корабля вам придется выкладывать из собственного кармана. Ладно, хорошего помаленьку, в гостях как говориться… короче домой.

Апостол встал и подал кому-то знак. Из кустов вышли четыре хорта, двое подхватили связанного хрониста и поволокли следом за удаляющимся апостолом. Оставшиеся двое крепко связали Волкера и Селесту, егери пока еще находились под ментальным давлением служителя церкви и сопротивляться продажным хортам не могли. Селеста была без сознания, она еще не полностью привыкла к действию варева хрониста и все самое интересное пропустила. Придется ей потом все рассказывать, подумал Волкер.

Убедившись что егери не смогут в ближайшее время самостоятельно освободиться громилы еще раз проверили узлы и бросились догонять коллег. Голова у Волкера страшно раскалывалась и попытка освободиться причиняла еще большую боль. В конечном счете он плюнул на это и успокоившись попытался уснуть. Глубоко в душе он надеялся что небольшой отдых ему поможет избавиться от головной боли, а уже потом можно попробовать снять путы.

В сознание Волкер пришел от сильных ударов в плечо. Открыв глаза он увидел Селесту готовящуюся к очередному удару головой в его плечо.

— Я проснулся, — остановил он ее попытку сделать ему больно.

— Что с нами произошло? — услышал он ожидаемый вопрос. — Дай мне только добраться до этого писуна недоделанного, я его легкое зелье от которого не уснешь вместе с флаконом и перьями забью ему…

— Это не он, — прервал ее речитатив Волкер и тяжело вздохнув в общих чертах посвятил ее в произошедшее. — Я не мог пошевелиться, наверное действительно ты права и Перси перестарался с крепостью зелья.

— Нет, пожалуй хронист здесь действительно не причем, — возразила Селеста. — Это однозначно проделки апостола. Некоторые из них кроме метания молний отлично умеют обездвиживать человека. Возможно он в этом не так хорош как Кресс, но зелье хрониста помогло ему парализовать нас на некоторое время, а у меня вообще выключить сознание.

37
{"b":"628964","o":1}