Баки доверчиво развел ноги, предлагая Броку себя, и от этого нежного бесстыдства у Брока мутилось в голове. Брок закинул ноги Баки себе на плечи, сунул в него на пробу пальцы, но тот был расслаблен, только и ждал, чтобы в него вставили. Брок вошел аккуратно, почти нежно, замер, давая привыкнуть обоим, потому что нечто, соединяющее их троих, никуда не делось, и двинулся. Баки убрал свои ноги с плеч Брока и обхватил его за талию, принуждая двигаться, подгоняя, изгибаясь. Брок вбивался в него сильно, часто и коротко, как Баки больше всего любил.
Короткие стоны, срывающиеся с губ Баки, становились все длиннее, он все сильнее прижимал к себе Брока, сжимая в себе и, наконец, кончил, протяжно застонав, потянувшись к Злате за поцелуем, и Брок, сжатый стальными мышцами, кончил только от зрелища, как Баки и Злата целуются, нежно поглаживая друг друга. Как они переключились на Брока, а потом Злата вылизала обоих, довольно поуркивая. Расслабленные, разнеженные, они лежали в кровати, просто касаясь друг друга, просто сознавая, что рядом. Вместе.
— Когда приедет Стив? — спросила Злата, устроив голову на груди у Баки, а ноги положив на Брока.
— Сказал, как только освободится, — пожал плечами Баки.
После своего отпуска, продлившегося полгода, Стив вернулся на службу в ЩИТ, но теперь очень трепетно относился к своему свободному времени, беря все выходные, отгулы и отпуска, не задерживался на работе дольше необходимого, и вообще стал живым человеком, у которого есть что-то, кроме работы. Поэтому его “как освободится” было скорее раньше, чем позже.
У Златы зазвонил мобильный, когда она взяла телефон, то очень удивилась, что звонил Фьюри, потому что они с ним так и не поладили и “богиня разрушения” отказывалась являться пред очи директора ЩИТа, утверждая, что, коли ему надо, пусть сам приходит. Тот тоже не приходил. И вот теперь звонок.
— Я слушаю вас, мистер Фьюри, — елейным голосом ответила Злата.
— Миссис Барнс-Рамлоу, капитан Роджерс у вас? — не терпящим возражения голосом спросил Фьюри.
— Даже если он у меня, почему я должна вам об этом сообщать? — холодно поинтересовалась Злата. Она не любила, чтобы через нее что-то передавали, кому-то что-то сообщали или находили. Поэтому, даже если могла, никогда ничего ни от кого не передавала, только по большой дружбе.
— Я не могу ему дозвониться уже несколько часов, — признался Фьюри.
— И почему это должны быть мои проблемы, мистер Фьюри? — она сделала ударение на мистера, потому что не имела никакого отношения к ЩИТу.
— Потому что он ваш друг? — попробовал надавить ни личное Фьюри.
— Если мой друг не желает, чтобы его нашли, то и тем более не буду сообщать Вам, где он. Обратитесь к мистеру Старку, — Злата уже хотела положить трубку, но Фьюри ее остановил от этого.
— К мистеру Старку я уже обращался, и он не смог отследить телефон капитана Роджерса, — объяснил он.
— Значит, капитан Роджерс стал умнее и хитрее Вас, — заметила Злата.
— И все же, миссис Барнс-Рамлоу, когда вы его увидите, передайте, что я его ищу, — попросил Фьюри. На памяти Златы впервые.
— Обязательно, мистер Фьюри, — и Злата положила трубку.
— Что случилось? — спросил Брок, единственный, не обладающий модифицированным слухом, сколько Злата ни предлагала.
— Стив куда-то проебался, Фьюри его ищет, но Кэп так заныкался, что его даже Тони не нашел, — описала весь разговор Злата. — И мне это не нравится, потому что, если не нашел Тони, то либо телефон упал в Марианскую впадину, либо случилось что-то такой же степени вероятности.
— У мальчиков праздник сегодня, — напомнил Баки. — Какая, нахуй, Марианская впадина?
Баки схватил телефон и набрал Стива, из трубки ему ответили, что абонент вне зоны доступа. Баки странно посмотрел на телефон, потому что обычно Стив был доступен всегда, если был в городе, а не на миссии, для него, так уж точно. Но сейчас телефон упорно говорил, что абонент вне зоны доступа, и других вариантов не предлагал.
Баки просяще посмотрел на Злату.
— Злат, когда-то он не стал меня искать, потому что думал, что я умер. Еще утром он был в Нью-Йорке. Что-то случилось.
— Хорошо, Малыш, — она погладила его по щеке, — я пойду погадаю. А вы идите готовьте детям еду, пирог на вечер, и вообще, чертяки скоро проснутся.
Баки благодарно поцеловал Злату. Он понимал, что глупо раньше времени поднимать панику, но на душе было неспокойно, словно что-то случилось. Взгляд Баки затянула поволока беспокойства, и все домашние дела для него были словно в тумане.
— Папа! Папа! — звали его близнецы, но он не сразу отреагировал на них, и испугался этого. Он давно забыл, как дорог ему Стив, и вот сейчас, когда он от волнения не обращал внимания на собственных детей, Баки безумно испугался.
— Да, мои хорошие, — тряхнул он головой, отгоняя дурацкие мысли. — Идите к папе, пойдемте смотреть, чего батя делает.
Они пошли на кухню к Броку, который шаманил мясной пирог, который детям было даже можно, и Баки, усадив обоих в детские кресла, принялся готовить для близнецов обед. Так или иначе, а жизнь не остановилась, и, даже если со Стивом что-то случилось, сейчас Баки ничем не мог ему помочь, потому что даже представления не имел, где он. Это надо было принять, смириться и отдать всего себя двум маленьким обормотам, которые только начинали сами держать ложку, поэтому Баки доставалось по полной.
Баки был уверен в том, что Злата все выяснит и поможет решить проблему, если это вообще будет в ее силах. Если нет, то в этом мире не было сил, которые способны были помочь его другу, и тому следовало выбираться самому.
Баки кормил близнецов машинально, даже не совсем понимая, что делает, а потом отвернулся от них к Броку, который жарил на сковороде фарш.
— Я так не могу, — обреченно-спокойно сказал Баки. — Стив непонятно где, непонятно, что с ним, а я сижу в тепле и уюте и ничего не делаю, чтобы ему помочь.
— А что ты можешь сделать? — резонно спросил Брок, который даже представить боялся, что сейчас чувствует Баки, потому что они со Стивом были очень близки.
— Покорми мальчиков, я прокачусь, может у него машина сломалась и телефон сел, — сказал Баки и, не дожидаясь ответа, вышел.
Он должен был сделать хоть что-то, чтобы не чувствовать себя таким беспомощным, таким потерянным. Потому что он не мог потерять Стива.
========== Глава 2 ==========
Стив не понял, что случилось, но, кажется, он попал в аварию. Он точно помнил, что ехал к семье Барнс-Рамлоу, которая ждала их на двухлетие своих сыновей. Кажется, его занесло на скользкой дороге и, кажется, его выбросило с трассы, но машины нигде не было, а сам он стоял в заснеженном сосновом бору, на темном небе бисером лежали звезды, и выглядывал из-за облаков желтоватый бок полной луны. Только луна да хорошее зрение позволяли Стиву идти по глубокому снегу, в котором не было видно ни единой тропки, только птицы кричали на ветвях, да прыгали с ветки на ветку какие-то мелкие зверьки, похожие на белок. Они не боялись его, но и не подходили близко, сопровождая всю дорогу, пока он шел незнамо куда. Но вот вдали стали виднеться огни, Стив обрадовался, что вышел к чьему-то жилью. И пусть он испугает хозяев своим визитом, зато сможет немного погреться и узнать, где он, и одолжить телефон. Баки, наверное, волновался, ведь Стив обещал быть пораньше, раз у его детей такой праздник, как день рождения.
Стив вышел к громадному особняку с большими окнами, большая часть из которых светилась, сзади, и пошел обходить, ища вход.
Дверь нашлась сразу, но не успел он постучать, как она открылась, являя взору Стива огромного мужика, выше и шире него самого в плечах. Мужик был слегка хмур, имел недельную небритость и завязанные в неаккуратный хвост длинные волнистые волосы. На плече у этого гиганта сидел кот, породы которого Стив не знал. Кот был совершенно лыс, с огромными глазами, ушами и вытянутой мордой, и очень внимательно смотрел на Стива.
Мужик смотрел на Стива так же внимательно, потом молча посторонился, и Стив вошел в дом.