— Сейчас это уже не имеет значения. — Он кивнул на репортеров на полу. — Как долго они здесь?
— Максимум сутки. Хвала Богам, слухи распространяются медленно.
Рори ахнул.
— Им срочно нужна еда, вода и ванна.
Двое на полу закивали еще энергичней.
— Теперь, когда ты, наконец, решил присоединиться к нам, ты и поможешь им с этим, — сказал Конлан.
— Хотел бы я, чтобы мои сестры были здесь, они бы помогли с готовкой и с девушками.
Не успел он договорить, как в комнату ввалились Эмбер, Хлоя и Шэннон.
— Какого хрена здесь творится? — закричала Хлоя.
Рори облегченно выдохнул.
— Ох, мои дорогие. Вы как раз вовремя. — Он обнял сестер. — Я представлю вас нашим кузенам позже, а прямо сейчас нам надо решить ряд проблем.
Шэннон бросила взгляд на мужчин на полу.
— Охотно верю. Чем мы можем помочь?
Рори хотелось расцеловать ее. Но для детальных объяснений не было времени.
— Шэннон, не была бы ты так любезна, приготовить большой завтрак для наших… эм… гостей? Хлоя, в вашей комнате есть девушки. Не могла бы ты развязать их и отвести в ванную? Но пускай они не занимают душ. Они смогут насладиться им, когда все воспользуются туалетом.
— Не могу в это поверить… — пробурчала Хлоя и пошла дальше по коридору.
— А что мне делать? — спросила Эмбер.
Рори схватил ее за руку.
— Идем со мной. — На выходе из комнаты он обернулся через плечо. — Развяжите их и отведите в туалет.
— Они сбегут, — заявил Конлан.
— И я позволю им это, если ты не сделаешь, как я сказал. А теперь мне и моей леди нужно поговорить наедине. Делайте, как велят.
Его кузены не выглядели довольными, но, по крайней мере, они двинулись к мужчинам на полу, хоть и неохотно.
* * *
Эмбер была уверена, Рори зол. Она привела лишь его сестер, а не весь паранормальный клуб, как хотела. Все же, она не ощущала, что ее собираются ругать.
— Не нужно тащить меня. Мне тоже нужно поговорить.
— О, Боги. — Он отпустил ее руку и нежно взял за ладонь. — Прости.
Внизу лестницы он огляделся, видимо, посмотреть нет ли больше лежащих тел. Слава Богу, похоже, они, наконец-то, одни.
— Давай поговорим снаружи, — сказал он. Как только он открыл дверь, репортеры тут же бросились к каменной ограде, направив на них микрофоны и камеры, наперебой задавая вопросы. Рори заметил, что никто из них не пересекает границы его частной собственности. Хоть за что-то можно поблагодарить кузенов.
— Вы владельцы замка?
— Почему вы не позволяете изучить его? Он небезопасен?
— Вы не согласны, что он принадлежит ирландскому правительству?
Рори захлопнул дверь.
— Твою мать. Может, мои кузены правы насчет них. Побудь здесь. Я скажу, чтобы они держали репортеров наверху и не выпускали. — Он бросился к лестнице.
— Подожди. У меня есть идея.
Он затормозил.
— Я выслушаю тебя. Дай мне минутку.
Рори летел по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. И тут Эмбер уловила очень аппетитный аромат и пошла на кухню. Посреди стояла Шэннон, напевая и помешивая что-то в большой миске.
Эмбер посмотрела ей через плечо.
— А что это так вкусно пахнет?
— Я жарю бекон. Еще я нашла яйца, что очень хорошо, — улыбаясь ответила Шэннон. — Погоди, я приготовлю мои фирменные бисквиты… Самые лучшие во всем Баллихоо.
У Эмбер потекли слюнки. Когда она последний раз ела? Со всем этим сумбуром, они с Рори последний раз лишь позавтракали вчера утром.
Кстати о нем, мужчина как раз появился в дверном проеме. Он полностью заполнил его, и даже на взводе он был красивым парнем… драконом… которого она когда-либо видела.
— Ох, Шэннон, дорогая. Я не смогу отблагодарить тебя за твои старания.
Она усмехнулась.
— Путь к прощению — преломить хлеб.
— Не уверен, что мы те, кто нуждается в прощении, — проворчал он. — Эмбер, ты хотела поговорить?
Она взглянула на Шэннон.
— Разве ты не хотел поговорить наедине?
— Возможно, Шэннон тоже надо послушать. Иногда она удерживает меня от принятия решений в пылу гнева.
— Оу… Спасибо, братец. А ты иногда удерживаешь меня от принятия сентиментальных решений.
— Ты о твоих двух сердцах, — фыркнул Рори.
До того, как Шэннон смогла бы продолжить дискуссию, в разговор вмешалась Эмбер.
— Кто-нибудь хочет послушать мою идею?
— Мы внимаем.
— Все в паранормальном клубе готовы помочь, — начала она. — Я только что узнала, что вампиры могут гипнотизировать. Они могут заставить людей забыть о чем-то или поверить в их слова.
Рори кивнул.
— Я слышал об этом, но думал, это всего лишь миф.
— Нет, — сказала Эмбер. — Слай и Моргана готовы помочь всем чем смогут.
Рори выпучил глаза.
— Ты вовлекла хозяев?
— Она сделала чертовски верно, а ты должен быть благодарен, задира. У нас тут знатный бардак. И я не могу придумать ничего лучше, как нам из него выбраться. А ты? — высказалась Шэннон.
— Нет. — Он повесил голову.
Эмбер было интересно, о чем он думает. Была ли его гордость уязвлена, что ему приходиться просить о помощи — особенно от людей, на которых он хотел бы произвести впечатление? Она надеялась, что он понимает, что уже произвел, потому эти люди готовы прийти к нему на помощь.
Наконец, он кивнул.
— Отличная идея, Эмбер. Сможешь доставить их сюда быстро?
— Я могу всех их привести. Только скажи.
— Всех?
— Каждого. Лепреконов, перевертышей, ведьм, чародея…
— Ух ты. Давайте не будем превращать все в балаган — его здесь уже достаточно. Приведи того, кто сможет загипнотизировать репортеров и предотвратить утечку информации. И верни долбанных лепреконов. Мне нужно, чтобы они снова скрыли замок. Таким образом, любой, кто придет после, решит, что все это обман.
— Эм… насчет лепреконов. Лаки, Фэйган и Клэнси готовы помочь, но Шеймус отказался. — Она не стала добавлять его комментарий, что он не заинтересован помогать ворам.
— Зараза, — проворчал Рори.
— Да, он очень зол. Он столкнулся с допросом — или с чем-то там, когда лепрекона подозревают в неподобающем использовании магии… Хорошая новость, что остальные согласились помочь постараться наложить заклинание без него.
— Хорошо. Будем надеяться, у них получится. Итак, ты говоришь, все только ждут моих слов?
Эмбер улыбнулась.
— Да.
— Тогда дерзай, — просто ответил он, и она исчезла.
* * *
— Он готов принять нашу помощь? — спросила Моргана.
— Абсолютно. Он хотел бы, чтобы все, кто может загипнотизировать репортеров, немедленно пришли. Необходим серьезный контроль над ущербом, потому что его кузены связали репортеров и заткнули им рты.
Моргана ахнула. Слай схватил Эмбер за руку.
— Сначала я и Курт. Он может заморозить время.
— Вообще-то, не время, а людей. Если вы освободите их, и они попытаются сбежать…
— Поняла, — сказала Эмбер и взяла его за руку. Мгновение спустя они стояли в гостиной коттеджа Рори. Шэннон уставилась на них, но Эмбер было все равно. У драконов были свои секреты.
— Где они? — спросил Курт.
Рори развернулся в дверном проеме.
— Наверху, снаружи и в палатках.
— Курт сможет заморозить людей, если те попытаются сбежать, — сказала Эмбер.
— Отлично. Почему бы вам не начать с репортеров снаружи? Остальные пока связаны.
Курт кивнул и вышел на улицу. Как только он появился, репортеры бросились к нему с микрофонами в руках. Он поднял руки, и они застыли.
Эмбер вышла за ним.
— Круто! Не знала, что кто-то так умеет.
Рори подошел к ней.
— Ты отличный чародей, Курт. Не видел таких способностей со времен Мерлина.
Эмбер медленно развернулась и ошарашенно на него воззрилась.
— Ты знал Мерлина?
— История для другого раза, любовь моя. Итак, кто еще в Бостоне может загипнотизировать этих идиотов? Думаю, у одного Слая уйдет на это целый день.
— Кроме Морганы, моя жена Руксандра, — ответил Курт. — Она как раз ехала в клуб, когда я звонил ей. Она вампир.