Литмир - Электронная Библиотека

— Отстань от меня, — прорычал он. — Джеки.

— Уверен? Чувствуешь, что тебе нужно больше для разогрева, — женщина похлопала его по ногам, прежде чем наклонилась над его головой, щелкнув наручниками. Прежде чем отпереть вторую руку, она провела губами по его губам, вдыхая ему в рот. Кроуфорд покачал головой.

— Я занят. У меня уже есть пара.

Он сжал руку, разминая ее, прежде чем сбросить похитительницу на пол.

— Х-м! — Джеки уставилась на него. — Если ты говоришь об этой человеческой девушке, она тебе не ровня. Тебе нужна настоящая медведица. Кто-то, кто сможет родить тебе много детенышей. Кто сможет рассказать им об их наследии перевертышей. Поможет им контролировать магию, — она поднялась с пола. — Тебе нужен кто-то, кто сможет справиться с твоим медведем.

— Она справится, — Кроуфорду пришлось посмеяться. — Я чертовски счастлив. Меня не интересует другая медведица. Или женщина, — он следил за женщиной. — Приятно знать, что за нами следят, — Кроуф уставился на нее. — Как ты вообще узнала, что в этом районе есть медведи?

Джеки засмеялась.

— Три брата. Семейная династия. Усадьба Хайленд известна. Я рискнула, что кто-то из вас будет здесь.

Кроуфорду не понравилась идея, что Джеки шпионила за ними, особенно прошлой ночью. Он не удивился бы, если она видела Хадсона или Страйкера во время их визита сюда.

— Есть много способов найти себе пару. Я не рекомендую этот, — мужчина был готов выбраться отсюда.

— Может и так, но ты должен понять, что ты с ней делаешь. Я могу быть такой парой, какой она никогда не будет.

— Оставь Милу в покое, — проревел он.

Джеки скривила нос.

— И что будет, если ты дашь ей такое количество детенышей, что это убьет ее? — взгляд Джеки пронзил Кроуфорда. — Или они обратятся, и она не сможет их сдержать? Она не знает, как быть медведицей. Мальчики-подростки — это беда. Бьюсь об заклад, — она подмигнула ему.

Кроуфорд покачал головой.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь. Она не первая, кто встречается с медведем.

— И она не будет первой, кто умрет от этого.

Кроуфорд отошел от нее.

— Нет. Я люблю ее. Не позволю, чтобы с ней что-то случилось.

— Вот почему медведи должны быть с медведями. Посмотри на себя, — Джеки провела рукой по его спине. Он содрогнулся от ее прикосновения. Неправильно чувствовать, что кто-то другой управляет его телом. — Ты сильный, Альфа-медведь. Тебе нужны детеныши. Много, — Джеки обошла его. — И представь магию между двумя оборотнями. Представь, что мы могли бы сделать вместе. Силу наших тел, — она говорила низко и соблазнительно.

Кроуфорд отошел от нее.

— Нет. У меня есть пара. Найди кого-нибудь другого.

— Но это заманчиво, не так ли? — ее глаза манили. Маленькие огоньки кобальтового синего, плавающие сквозь увядшую лаванду. — Ты когда-нибудь думало том, чтобы быть с медведицей?

Он кивнул головой.

— Конечно. Я — оборотень, а не чертов священник.

Джеки улыбнулась.

— Тогда зачем довольствоваться человеком, если можно иметь то, чего всегда хотел?

— Потому что я влюблен в нее, — Кроуфорд попытался выдавить свои слова.

— Любовь? Откуда ты знаешь, что влюблен, когда даже не пробовал быть с оборотнем?

— Прекрати это! — он взревел, его голос эхом отдавался от стен пещеры.

Вместо того чтобы напугать ее, все случилось наоборот. Ее дыхание перехватило.

— Я знала, что ты сильный, — Джеки облизнула губы, приближаясь к нему.

Кроуфорд оглядел пещеру. По обе стороны от него туннели. Он не знал, как сюда попал, или как, черт возьми, он выберется, но должен попытаться. Он должен вернуться к Миле.

Кроуф слушал, надеясь узнать звук, который укажет ему на выход, но вместо этого услышал крики. Его охватила паника.

Глаза вспыхнули на Джеки.

— Что ты натворила?

— Я думала, мы сможем положить этому конец, если твоя пара отпустит тебя. Я привела ее к тебе, — она улыбнулась.

Кроуфорд в ужасе смотрел, как другой медведь тащит Милу через плечо, завернутую в простыню. Она пиналась, била кулаками по спине мужчины.

— Отпустите меня! — закричала Мила.

Джеки наблюдала за Кроуфордом.

— Видишь, любовничек? Она слабая.

Мила вскрикнула, когда медведь скинул ее на пол, она прижала простыню к груди и повернулась в его сторону.

— Кроуфорд?

Глава 15

МИЛА

Какого черта происходит? Ее выкрали с крыльца хижины, протащили через лес и бросили на пол пещеры.

Мила подняла глаза, ее сердце согрелось при виде Кроуфорда. Слава Богу, он в порядке.

— Ты в порядке?

Он кивнул, но она увидела выражение его глаз. То же самое было у него перед собранием членов правления. Он сказал, что не знал, что он собирался сказать, и был совершенно не готов.

Стоявшая рядом с ним, слишком близко, женщина — стерва. Она сногсшибательна. И ее руки обвивали Кроуфорда.

Глаза Милы сузились.

— Что происходит?

Кроуфорд опустился на колени рядом с ней.

— Тебе не больно?

— Нет, все нормально. Просто психанула. Где мы находимся?

Супермодель прочистила горло.

— Мы находимся в моем убежище, — она посмотрела на Милу. — Ты здесь, чтобы освободить его от связи с тобой.

— Прости?

— Он — медведь. Я — медведица. Ты — нет, — прошипела женщина. — Если ты не готова умереть, пытаясь вырастить его детенышей, думаю, что в твоих интересах освободить его от связи.

Глаза Милы остановились на выражении лица Кроуфорда. Ей нужно прочесть его эмоции.

— О чем это она говорит?

Он отрицательно покачал головой.

— Не слушай ее. Я не позволю ничему случиться с тобой. Клянусь, Мила, — Кроуфорд схватил ее за руку.

— Он не может давать такие обещания. Разве ты не слышала пустых обещаний от мужчин, чтобы затащить тебя в постель? — женщина повысила свой голос. — Мужчины говорят всякое ради секса.

Мила пыталась не слушать, но эти слова ранили.

— Проблема медведей в том, что иногда они больше медведи, чем люди. А что будет, если у вас будет четверо детенышей? Или пять? — женщина прижала руку к губам Милы с насмешливым удивлением. — Тебе нужны широкие бедра, девочка. И задница тоже. Неудивительно, что он выбрал тебя. Но ты не сможешь справиться с магией. Ты должна это понимать.

Мила почувствовала, что нужно стянуть простыню покрепче и завернуть ее. Ей не нравилось, как Джеки оценивала ее.

— Не слушай ее, — Кроуфорд взял ее лицо ладонями. — Джеки пытается напугать тебя. Она хочет своих детенышей. Она хочет меня.

— Конечно, хочу, — прошипела Джеки. — Нет больше никаких кланов. Медвежьих или других. Медведи с людьми. Что случилось с медвежьими связями? Что случилось с Альфой, претендующим на свою медведицу?

Кроуфорд повернулся к ней.

— То, что ты делаешь, не является чем-то обычным. Ты, черт возьми, похитила нас. Что насчет этого?

— Мне нужно было привлечь твое внимание, но не волнуйся. Я позволю твоему медведю взять все под контроль, — Джеки улыбнулась, ее красные надутые губы сформировали идеальную форму. — Он хочет, не так ли?

Кроуфорд зарычал в ее сторону.

— У меня есть пара.

— Но посмотри на нее. Она слабая. Не может понять твоего медведя. Что ему нужно. Как ты хочешь, чтобы все было. Она не сможет выжить. Медвежата больше, чем любой человек может себе представить.

Мила пыталась сосредоточиться на руках Кроуфорда на своих плечах. Спокойствие в голосе, но это не имело значения. Паника все равно была. Сомнения и вопросы, которые она должна была задать прошлой ночью, всплыли. Они появились здесь, в пещере, в то время как красивая медведица стояла над ней, наблюдая, как ее сердце разрывается.

— Джеки? — Мила не знала, какое имя подойдет прекрасной женщине, но это звучало странно. — Я могу умереть? — вопрос едва слышен, и произнесен шепотом.

— Она чертова сумасшедшая, Мила, — Кроуфорд прижал голову пары к груди и лицом к своему телу. — Ты принадлежишь мне. Не слушай ее. Я буду держать тебя в безопасности. Буду защищать тебя и детенышей. Клянусь.

14
{"b":"628252","o":1}