Но стоило ей свернуть на дорогу, ведущую к Фальмуту, уличные фонари остались позади и прежние страхи вернулись с новой силой. Дорога была извилистой, ветви деревьев смыкались над ней, образуя сплошной свод. Фары автомобиля высвечивали среди ветвей какие-то чудовищно искаженные, ухмыляющиеся лица, а дождь лил так сильно, что «дворники» не справлялись с потоками воды на лобовом стекле.
Джози уже не узнавала окружающий пейзаж. Внезапно она обнаружила огромную транспортную развязку, которой здесь раньше не было, потом еще одну. Решив, что свернула не там, где следовало, она поехала по одной из них и вскоре оказалась на дороге, вроде бы ведущей к Маенпорту.
Сначала по обе стороны виднелись знакомые дома, но внезапно они кончились, и Джози очутилась на пустынном шоссе, которое, петляя, спускалось с холма в обрамлении высоких изгородей. Что-то здесь было не так. Тринадцать лет — долгий срок, однако не могла же она окончательно забыть окрестности?
Дорога резко свернула вправо. Джози окончательно убедилась, что где-то ошиблась при повороте, но упрямо продолжала продвигаться вперед, надеясь достичь какого-нибудь освещенного места или наткнуться на указатель.
Изгороди закончились, потянулась просторная луговина, среди которой там и сям виднелись выкрашенные в белое коттеджи. У обочины стояла будка таксофона, ярко освещенная изнутри. Дальше, за приземистым коттеджем, виднелось море — разглядеть его было трудно, но так блестеть могла только вода.
Место было совершенно незнакомым, и женщина притормозила, с надеждой устремив взгляд на телефонную будку. Но кому она могла позвонить?
Неожиданно в голове прояснилось — Джози все вспомнила. Рядом лежит элегантная сумочка, набитая пачками банкнот, и драгоценностями. Позади нее — чемоданы с одеждой и обувью. Она почти наверняка убила Дэйзи, а когда ее тело будет найдено, что произойдет очень скоро, так как машина девушки осталась на парковочной площадке Эсквит Корт — полиция кинется по следу убийцы.
Крупная дрожь сотрясала тело Джози, хотя обогреватель в машине работал на полную мощность. Она заглушила двигатель и уперлась лбом в рулевое колесо, пытаясь заставить себя мыслить связно.
Она опять дома, в Корнуолле и снова вопреки собственному желанию. Уже слишком поздно, чтобы пытаться выбраться отсюда, к тому же в ее состоянии не стоит даже пытаться воспользоваться самолетом или одним из пассажирских паромов на континент. Полиция уже вполне могла начать действовать, а утром о ней наверняка будут кричать все газеты. Это означает, что отели и пансионаты для нее совершенно недоступны — ее волосы слишком приметны, затеряться среди толпы постояльцев вряд ли удастся.
Она осторожно объехала зеленую лужайку и покатила вниз, к морю, поглядывая на коттеджи, попадавшиеся по пути — прочные, построенные на века жилища в зарослях вьющихся роз. В таких многие мечтают провести отпуск или поселиться, выйдя на пенсию.
Дорога снова резко повернула направо, затем налево, и Джози неожиданно оказалась на старой набережной, между камнями которой пробивалась трава.
Она выключила двигатель и долго сидела неподвижно, глядя прямо перед собой. Прилив достиг наивысшей точки: опустив стекло, Джози слышала плеск волн и чувствовала тот чудесный привкус соли и йода в воздухе, которого ей так не хватало на лондонских улицах. Облака были слишком плотными, чтобы видеть луну или звезды, но свет фар ее машины отражался от черной, покрытой мелкой рябью воды, которая казалось, манила ее к себе.
Мысли ее вновь обратились к Дэйзи. Джози вспомнила, как та предложила ей вместе отправиться в Корнуолл, а она отказалась наотрез, заявив, что эти места ей ненавистны. На самом деле все обстояло иначе — Корнуолл был ее плотью и кровью, она всегда любила его, сколько бы ни пыталась противиться этому чувству.
Воспоминания о Дэйзи вызвали новый приступ слез. Девчонка ей действительно нравилась. Она была так похожа на Эллен с ее праведностью и одновременно напоминала саму Джози — но без ее слабостей. Разве она хотела причинить ей боль?
Игра закончилась. Бежать больше некуда. Вдобавок, она совсем промокла от дождя, который попадал в машину через открытое окно. Джози взглянула на ограждение пристани — старая проволочная сетка, зияющая огромными прорехами, — и подумала: раз уж судьба привела ее сюда, чем это место хуже других, чтобы разом покончить со всем?
Включив вторую скорость, она прибавила газ и отпустила педаль сцепления. Автомобиль рванулся вперед, круша проволочную преграду и подпрыгивая на камнях. Джози выжала педаль до отказа, после чего внезапно почувствовала, что потеряв опору, автомобиль повис в воздухе. Оглушительный всплеск — тут же поток черной воды хлынул в салон. Двигатель захлебнулся, фары погасли.
Вода, заполнявшая машину, была холодной, как лед, но Джози чувствовала, что машина все еще удерживается на плаву, покачиваясь на волнах. Потом автомобиль накренился, и в голове у женщины мелькнула отчаянная мысль — оказывается, ее смерть не будет ни быстрой, ни безболезненной.
Однако после всего, что она натворила, вряд ли стоило рассчитывать на лучшую.
Глава двадцать четвертая
Джоэль издали заметил «жука» посреди парковочной площадки Эсквит Корт и резко затормозил рядом. Затем бегом бросился ко входу в здание и нажал кнопку звонка. Не получив никакого ответа из девятой квартиры, он решил побеспокоить обитателей восьмой.
— Это полиция, — произнес Джоэль, когда домофон отозвался женским голосом. — Могу я войти и поговорить с вами?
Дверь, зажужжав, отворилась, и Джоэль помчался наверх, прыгая через три ступеньки. Когда он добрался до верхней площадки, то едва не сбил с ног мужчину и женщину средних лет. На лицах обоих застыло удивленное выражение, позади виднелась полуоткрытая дверь восьмой квартиры.
Джоэль перевел дух и пояснил, что разыскивает владелицу голубого «фольксвагена», припаркованного на стоянке. По всей вероятности она находится в гостях у их соседки — мисс Пенгелли.
Мужчина и женщина обменялась взглядами.
— Кто-то действительно поднимался к мисс Пенгелли примерно без четверти шесть, — сказал мужчина. — Звучали голоса. Но затем она ушла. Я услышал шум, после чего выглянул посмотреть, что происходит. Мисс Пенгелли как раз спускалась по лестнице с чемоданом.
Задав еще несколько вопросов, Джоэль убедился: семейная пара не видела Дэйзи и не слишком знакома с мисс Пенгелли. Очевидно они были из тех, кто предпочитает держаться особняком.
Разумеется Дэйзи могла уехать вместе с Эллен, однако такой поворот событий Джоэль счел маловероятным. Но если он вломится в квартиру Эллен и Дэйзи там не окажется, у него будут крупные неприятности. Риск велик, но он уже был готов на него пойти.
— Мне необходимо осмотреть квартиру мисс Пенгелли, для этого придется взломать дверь, — заявил Джоэль вконец растерявшемуся мужчине. — Я был бы вам признателен, если бы вы вошли туда вместе со мной как свидетель.
Дверь оказалась надежной и не поддалась, когда он нанес удар ногой. Но следующий толчок всем корпусом заставил створки распахнуться настежь. Джоэль шагнул в прихожую, мужчина следовал за ним по пятам.
С первого же взгляда стало ясно, что Эллен покидала квартиру в страшной спешке. Дверь спальни осталась открытой, повсюду валялись одежда, обувь и предметы туалета, дверцы платяных шкафов стояли нараспашку, а ящики были выдвинуты до отказа. Джоэль прошел в гостиную, включил свет — тут же увидел лежащую на кушетке Дэйзи. Везде были видны следы крови.
— Боже мой! — испуганно вскричал сосед. — Она мертва? Это сделала мисс Пенгелли?
Джоэль не был расположен отвечать на дурацкие вопросы.
— Вызовите «скорую», — приказал он, пытаясь нащупать пульс у Дэйзи. — Она жива, поэтому пусть поторопятся. Скажите им, что девушка подверглась жестокому нападению, получила тяжелую травму черепа. Пошевеливайтесь!