Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Потребность в гармонизации законодательства о промышленной собственности находит отражение и в форме региональных соглашений (региональные и двусторонние соглашения не относятся к предмету настоящей работы). Здесь же можно вспомнить и, например, работу по созданию единой патентной системы ЕС (единый европейский патент). В литературе эти и подобные инициативы рассматриваются как призыв к большей согласованности в будущем, как источник вдохновения к созданию глобальных систем охраны объектов промышленной собственности33.

Последовавшая за Парижской Бернская конвенция (1886) касается вопросов литературной и художественной собственности. Подобно Парижской конвенции Бернская конвенция в п. 1 ст. 2 определяет, что следует относить к литературным и художественным произведениям. При этом Бернская конвенция закрепляет три основных принципа правовой охраны произведений, устанавливая тем самым минимальный уровень правовой охраны. Эти принципы заключаются в следующем. Во-первых, произведения, страной происхождения которых является одно из государств – участников Конвенции, должны пользоваться в каждом из государств-участников таким же объемом охраны, какой последние предоставляют произведениям своих собственных граждан (принцип национального режима). Во-вторых, предоставление правовой охраны не должно зависеть от соблюдения каких-либо формальностей (принцип автоматической охраны). В-третьих, правовая охрана произведения не зависит от наличия правовой охраны такого произведения в стране его происхождения (принцип независимости охраны). Однако в случае если законодательство государства – участника Конвенции предусматривает более длительный срок охраны, чем минимальный срок, предписанный Конвенцией, и охрана произведения прекращает свое действие в стране происхождения, то после прекращения охраны в стране происхождения в охране может быть отказано. В-четвертых, Конвенция устанавливает ряд общих правил, которые должны соблюдаться всеми государствами – участниками Конвенции (см. о них подробнее информацию к договору).

Таким образом, Бернская конвенция обеспечивает установление единых принципов получения правовой охраны литературной и художественной собственности в государствах – участниках этой Конвенции, хотя и не обязывает эти государства устанавливать одинаковое правовое регулирование.

Вместе с тем длительное время уровень охраны авторских прав, закрепленный Бернской конвенцией, был чрезмерно высоким для многих государств. Поэтому была разработана упоминавшаяся уже ВКАП, которая рассматривалась как компромиссный вариант для государств, не присоединившихся к Бернской конвенции34, при переходе их к более высокому стандарту охраны авторских прав, предусмотренному в Бернской конвенции35. Впоследствии ВКАП абсолютно утратила свое значение в регулировании охраны авторских прав, поскольку выступила для многих стран лишь промежуточным этапом на пути присоединения к Бернской конвенции – на данный момент не осталось ни одной страны, которая бы участвовала во ВКАП и не подписала Бернской конвенции36.

В развитие Бернской конвенции разрабатывались специальные соглашения, закрепляющие основные принципы получения правовой охраны различных объектов литературной и художественной собственности. Это, например, Международная конвенция об охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций, Конвенция по охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм, Брюссельская конвенция о распространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники, Пекинский договор по аудиовизуальным исполнениям.

В 1980 г. в связи с созданием Всемирной Торговой Организации (далее – ВТО) появилось новое направление в развитии гармонизации законодательства в сфере интеллектуальной собственности. Принятие TRIPS (1994) стало закономерным следствием того, что во многих странах признана экономическая ценность интеллектуальной собственности, а международная торговля связана с перемещением через границу и интеллектуальной собственности, воплощенной в товаре, – товарный знак, произведение, дизайн, изобретение и т.д. При его разработке учитывались зачастую противоположные интересы развитых государств – членов ВТО и государств развивающихся: если первые характеризуются как создатели (правообладатели) интеллектуальной собственности, то вторые – как потребители, нуждающиеся в максимально доступности к «чужой» интеллектуальной собственности для развития собственной экономики, науки, обеспечения нужд здравоохранения и т.д. Именно это и объясняет существование разницы в подходах, отраженной в переходных положениях для наименее развитых государств, развивающихся государств, стран с переходной экономикой37.

TRIPS нередко характеризуют как своего рода кодификацию международного регулирования в области охраны интеллектуальной собственности: в нем инкорпорированы положения и содержатся отсылки прежде всего к Парижской и Бернской конвенциям, а также некоторым другим международным договорам. TRIPS представляет собой базовый документ, устанавливающий обязательные для государств – членов ВТО стандарты правовой охраны интеллектуальной собственности (см. о них подробнее информацию к соглашению). Причем в отличие от ранее принятых международных соглашений TRIPS предполагает применение серьезных экономических санкций за его нарушение38. Данное соглашение не только устанавливает основополагающие принципы регулирования интеллектуальной собственности, но и определяет специальные стандарты для каждого объекта интеллектуальной собственности. Однако следует иметь в виду, что торговый характер TRIPS ограничивает сферу действия этого соглашения: например, оно создает для государств обязанности по регулированию охраны не моральных (т.е. личных неимущественных) прав авторов39, а только экономических (т.е. имущественных, в российском законодательстве – исключительных) прав.

Таким образом, международные договоры в области интеллектуальной собственности можно подразделять на три основные группы: 1) договоры, устанавливающие основные принципы охраны и защиты интеллектуальной собственности; 2) договоры, закрепляющие основы правовой охраны различных объектов промышленной собственности; 3) договоры о классификации объектов интеллектуальной собственности.

Подводя итоги этой части, необходимо подчеркнуть, что международные многосторонние соглашения в сфере интеллектуальной собственности не являются автономными договорами, не связанными между собой или даже противоречащими друг другу, как иногда представляется в отечественных публикациях. Напротив, международные договоры в сфере интеллектуальной собственности принимаются в развитие и дополнение основополагающих договоров – Парижской и Бернской конвенций (на это обычно указывается в текстах самих договоров). Такие «дополняющие» договоры имеют целью решение возникающих вопросов в сфере правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности (как, например, аспекты защиты авторских прав в цифровой среде, о чем будет сказано далее) и создают тем самым базис для дальнейшего развития национального законодательства в этой сфере.

Заложенные в этих договорах международные стандарты, устанавливающие минимальные требования к содержанию и защите интеллектуальной собственности, обязывают наполнять национальное законодательство государств правоположениями, имеющими единообразное содержание40. А.Л. Маковский по этому поводу отмечает: «Очевидно, что не вводить эти нормы в том или ином виде в национальное законодательство и строить его на отличных от них началах нельзя даже по чисто прагматическим соображениям, не говоря уже об обязательствах, вытекающих из международного договора»41. И далее, гооворя об особенностях имплементации международных договоров в сфере интеллектуальной собственности в национальное законодательство, подчеркивает: «Главным же направлением их имплементации является полное и верное, без искажений, воплощение в законах государства – участника договора смысла содержащихся в договоре правоположений»42.

вернуться

33

See: Timothy W. Blakeley, Beyond the International Harmonization of Trademark Law: The Community Trade Mark as a Model of Unitary Transnational Trademark Protection, 149 U. A.L.REV. 309, 311 (2000).

вернуться

34

Присоединение к ВКАП требовало от государств меньших изменений во внутреннем законодательстве по сравнению с Бернской конвенцией.

вернуться

35

http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001877/187725F.pdf

вернуться

36

Роль ВКАП в регулировании охраны авторских прав стала существенно снижаться с 1990-х гг., когда множество стран, которые ранее отказывались или не имели возможности подписывать Бернскую конвенцию, начали активно к ней присоединяться (см. статистику присоединения стран к Бернской конвенции с 1990 по 2000 г.: http:// www.wipo.int/treaties/en/StatsResults.jsp?treaty_id=15&lang=en). Эта тенденция объяснялась тем, что многие государства, желающие вступить в ВТО, стали подписывать Бернскую конвенцию в результате присоединения к TRIPS, подписание которого является условием вступления в ВТО. Формально государствами – участниками ВКАП являются 100 государств. Вместе с тем все эти государства, включая Российскую Федерацию, в настоящее время присоединились к Бернской конвенции, нормы которой имеют приоритет перед ВКАП. Единственной страной, которая была участницей только ВКАП и для которой не действовала Бернская конвенция, был Лаос. Однако в целях вступления в ВТО в 2011 г. Лаос подписал Бернскую конвенцию, и в 2012 г. она вступила для него в силу.

вернуться

37

See: Gustavo Ghidini, Rudolph J.R. Peritz, Marco Ricolfi, TRIPS and Developing Countries: Towards a New IP World Order? Cheltenham, UK: Edward Elgar Publishing, 2014.

вернуться

38

Государство, вступающее в ВТО, принимает на себя обязательства создать эффективную систему реализации законодательства об охране интеллектуальной собственности, в том числе меры по конфискации и уничтожению контрафактных товаров, а также применение уголовных наказаний за нарушение прав интеллектуальной собственности.

вернуться

39

На это специально указывается в ст. 9 TRIPS: «1. Члены соблюдают статьи 1–21 Бернской конвенции (1971 г.) и приложение к ней. Однако члены не имеют прав или обязательств по настоящему Соглашению в отношении прав, предоставляемых согласно статье 6-бис упомянутой Конвенции, или прав, вытекающих из нее».

вернуться

40

Гармонизация законодательства в области интеллектуальной собственности необходима вследствие все более увеличивающейся доли трансграничных отношений по поводу создания и использования объектов интеллектуальной собственности (в том числе и в сети «Интернет»). К общим предпосылкам развития гармонизации, например, К. Бель-Вельски относит процесс усиливающейся глобализации; различия между правовыми нормами разных государств, приводящие к дополнительным расходам при совершении трансграничных операций; недостаточность национального законодательства для эффективного регулирования трансграничных отношений; потребность правоприменителей в таких правилах (See: Boele-Woelki, Katharina, and Inc ebrary. Unifying and Harmonizing Substantive Law and the Role of Conflict of Laws. Leiden; Boston: Martinus Nijhoff Publishers, 2010. P. 85).

вернуться

41

Маковский А.Л. О кодификации гражданского права (1922–2006). М.: Статут, 2010. С. 630.

вернуться

42

Маковский А.Л. О кодификации гражданского права (1922–2006). С. 631.

5
{"b":"626631","o":1}