- Вот-вот! Лила, а у тебя вилки есть? - спросил старик.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Нет у нас вилок. Да и зачем? Бесполезный инструмент. Руками есть проще.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Ха-ха-ха, - истерически засмеялся Чжань. - Выкуси, ЦиньЛи. Как же ты теперь со своими манерами будешь есть другие блюда после супа?</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Хорошо, ты выиграл, - улыбаясь, тот принял поражение.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- ЦиньЛи, а ты чем-то болен? - вклинился в разговор Майли.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Майли, нельзя задавать людям такие вопросы ни с того ни с сего, - прервала мать.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Врачам можно, - не сдавался сын. - А я будущий врач.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Раз он будущий врач, то мы должны прислушаться, - Чжань заинтригованно поддержал мальчишку. - Майли, а с чего ты взял, что Цинь болен?</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Ну, у нас в деревне голову бреют наголо, когда заведётся клещ или грибок, - ответил ребёнок с видом много знающего человека.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Цинь, - Старик, рассмеявшись, начал стучать ладонью по столу, - теперь ты понял, почему все в деревне шарахались от тебя в сторону. А когда мы зашли к торговцу пушнины, у того лицо побелело так, будто привидение увидел.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
В этот момент засмеялись все кроме Майли, который смотрел на них и пытался понять суть происходящего, потом добавил:</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Так ЦиньЛи не болен? - смех только усилился.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Да, Майли, - отсмеявшись, Чжань погладил ноющую ладонь. - Цинь не болен. Он предпочитает такую, хм, причёску.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Спасибо за заботу о моём здоровье, юный Майли, - поблагодарил ЦиньЛи кивком.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Тут даже целая история у Циня, - Чжань продолжал веселиться. - Очень интересная история.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- А расскажите? - любопытство ребёнка не знало предела.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- С удовольствием, - Цинь отложил ложку в сторону. - Когда я поступил в военную академию, на уроках рукопашного боя нас обязали подстричься. Родители отправили меня туда против моей воли, они устали бороться со мной и терпеть мои ужасные поступки. Я тогда был юн, глуп и высокомерен. Так что, не подстригся. На следующем уроке инструктор мне ничего не сказал, к моему удивлению. Затем ещё урок и ещё. Так прошло около месяца. Инструктора даже хвалили меня за успехи, я стал лучшим в бою на саблях среди моих сокурсников. В общем, стал ещё сильнее зазнаваться. Пока не наступил роковой для меня день.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
Цинь сделал короткую паузу и ухмыльнулся, вспоминая о тех днях своей юности. Все сидящие за столом внимательно слушали его историю:</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Нашу академию посетил один из четырёх великих генералов. Генерал Андри - страж южных границ. В академии о нём не афишировали, кроме главы и пары инструкторов никто и не знал. Он присутствовал на наших занятиях и обратил на меня внимание. Я тогда принял его за обычного солдата: старый, поношенный армейский кожаный доспех, короткая стрижка, пятидневная щетина. Вид обычного солдата. Инструктор собирался устроить поединок с оружием, приближенный к настоящему бою и искал добровольцев. Этим добровольцем оказался я. 'Курсант Цинь, вы у нас на курсе лучший по владению саблей. Вы же не откажете показать столь чудесный талант', и как тут отказать. После сигнала мы скрестили сабли. Генерал легко парировал мою атаку и увёл в сторону, затем последовал сильный удар эфесом по моей руке. Я более не мог держать оружие. Не успел бой начаться, тут же и закончился. Это был позор. Но как же я ошибался. Это не было позором, а вот то, что произошло дальше, стало настоящим позором. Генерал схватил меня за волосы, удары всё сыпались и сыпались, а я ничего не мог поделать. Держа меня за волосы, генерал с лёгкостью сводил на нет всё моё жалкое сопротивление и бил меня, пока я не потерял сознание. Очнувшись в лазарете, мне поведали правду о моём сопернике, в тот момент я испытал множество эмоций, среди которых преобладали страх и стыд. После такого поучительного урока я взялся за ум. Такая вот история.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Урок ещё ценнее, когда велик человек, преподавший его, - отметила Лила.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Полностью поддерживаю, - промямлил набитым ртом Чжань. - Ох, забыл! Лила, мальчики, я же приехал с подарком.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Подарок? - вскрикнул Майли, чуть не подавившись.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Вы его уже все видели, - наводил интригу старик. - Думаю, он вам очень понравится, а в скором будущем станет необходим. Я долго думал, что вам такого подарить, потому остановил свой выбор на лошади и повозке.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Спасибо, Чжань! - Лила подошла к Чжаню, обняла его и поцеловала в щёку. - Ты очень сильно нам помог.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">
- Лила, девочка моя, я всегда рад помочь. Мы с Цинем долго выбирали.</p>
<p align="JUSTIFY" lang="ru-RU">