Литмир - Электронная Библиотека

Доев чили, Адам поставил тарелку в раковину и взглянул на часы.

— Почему бы тебе не навестить дедушку в доме престарелых?

— Уверен, что справишься один? — У неё от тошноты скрутило живот. — Может, нам следует держаться вместе.

Адам замотал головой.

— Нет, тебе следует его проведать. Мы раньше ходили к нему каждый день, давай не будем сейчас нарушать этот порядок. Всё нормально. Я тебя заблокировал, и они не смогут тебя найти.

— Не это меня беспокоит, — солгала Тесса, но когда брат на неё выразительно посмотрел, вздохнула. — Ладно, меня это беспокоит, но именно за тобой они придут. Лучше бы я осталась дома.

Схватив ключи и сумку, Адам всучил их сестре, потом её развернул и подтолкнул к двери.

— Иди. Жду тебя через час.

Тесса обернулась и посмотрела на младшего брата. В свои восемнадцать он и так возвышался над ней, а как его обратили, стал ещё и проявлять властный решительный характер. Иногда это радовало, но в большинстве своём, как, например, сейчас, от этого хотелось кричать. Взглянув на него в последний раз, она вышла во двор. С каждым шагом чувство тревоги только усиливалось.

***

Джаред так сильно влепил по боксёрской груше, что сверху из разрыва посыпался песок.

— Дункан разозлится, — подал голос подошедший Сид, косясь на боксёрскую грушу. — Он только что её заменил, после того, как Деймон порвал предыдущую.

— Новости есть?

Джаред пропустил мимо ушей замечание по поводу спортивного снаряда. Взвинченный до предела, он готов был в любой момент броситься на поиски полукровки и его рыжей напарницы с соблазнительными формами. Они понятия не имели, с кем связались.

— Неа. Деймон тоже рвёт и мечет.

Входная дверь на склад открылась, и они обернулись.

— Лёгок на помине.

Вошли Деймон с Николь. До этого он послал за своей парой одного из воинов и теперь крепко держал её за руку.  Вслед за ними появилась Пэм.

— Что-нибудь узнали? — прорычал он, направляясь к друзьям.

Джаред отрицательно мотнул головой и улыбнулся Николь.

— Как дела, дорогая?

— Отлично! — засмеялась та, обнажив свои новые клыки.

Деймон обратил её после того, как та спасла ему жизнь, пожертвовала собой, отвлекая внимание Чеда от него на себя.

— Чёрт меня дери, если это не сексуально.

Джаред потянулся к клычку Николь, намеренно выводя напарника из себя.

— Ну, всё! — воскликнул Деймон, за затылок отталкивая нахала от любимой. — Держись подальше от моей пары. В последний раз предупреждаю.

Джаред расхохотался, осторожно обняв Пэм. Он старался не задеть её руку, повреждённую в автокатастрофе, которую организовал Чед Эванс. Чёрт, ему следовало укокошить сукина сына, когда была такая возможность.

— Противный.

Пэм стукнула Джареда здоровой рукой, потешаясь над ревностью Деймона.

— Какой уж есть.

Джаред подмигнул Николь, прижимая к себе Пэм.

Деймон закатил глаза, крепко притягивая к себе любимую.

— Что же такого важного случилось, что меня и Пэм спешно доставили сюда с эскортом? — спросила Николь.

И тут распахнулась дверь. Митч протопал в спортивный зал.

— Очень надеюсь, что вы двое здесь, чтобы приступить к работе. — Его громовой голос ударил всем по ушам.

— Ну надо же, ты по нам скучал, — захлопала глазами Николь.

— Чёрт, нет, — проворчал Митч. — Я увяз по уши в делах, и мне нужно, чтобы вы обе вернулись к работе немедленно.

— Спорим, ты и доллара не положил в банку за брань, — нахмурилась Николь.

— Знаешь, Каллахан, я совсем не соскучился по твоему длинному языку, — выпалил в ответ её начальник.

Митч ненавидел банку с надписью «БРАНЬ». Почти весь его заработок, добытый тяжёлым трудом, уходил в эту хрень. Ну, не мог он избавиться от матерщины. Занимаясь детьми, им приходилось следить за языком, поэтому Николь и придумала эту проклятую банку.

— Митч, поосторожней с выражениями. — Улыбка Николь превратилась в оскал. — Теперь я кусаюсь.

— Только начни мне угрожать своими новыми зубками, и я обзаведусь деревянными кольями, — предупредил Митч и взглянул на Деймона. — Ты ещё её не приструнил? Ей нужна твёрдая рука.

Губы Деймона растянулись в сексуальной усмешке, когда он с высоты своего роста посмотрел на свою пару.

— Только когда мне это нужно.

— Ради бога, вампир! — фыркнул с отвращением Митч и перевел разговор в безопасное русло:

— Как твоя рука? — громогласно спросил он Пэм.

Пэм улыбнулась на гримасу отвращения Митча и пожала плечами.

— Нормально. Ещё болит, но дело идёт на поправку.

Джаред пристально посмотрел на Пэм. С ней что-то происходило. Она тщательно блокировала разум. Никто не мог прочитать её мысли, хотя все пытались, в том числе и Николь с её новыми способностями вампира.

— Где Дункан?

 Джаред отвёл взгляд от Пэм. Он  разберётся с тем, что с ней творится, но позже. Как только закончится это маленькое совещание.

— Я здесь.

Входя в спортзал, Дункан посмотрел на руку Джареда, обнимавшую Пэм, и быстро отвел глаза в сторону.

Деймон с Джаредом обменялись понимающими взглядами. С момента, когда они обнаружили истекавшую кровью Пэм, висящей вниз головой на ремнях безопасности в разбитой машине, Дункан стал очень сильно оберегать социального работника. Жаль, что она встречается с Кенни. Тот всего лишь раз навестил её в больнице. Если бы любимая Джареда попала на больничную койку, он бы не остался в стороне и горы свернул, чтобы та имела всё необходимое. По правде говоря, казалось, именно Дункан взвалил на себя эту роль. Да, определенно что-то происходило. Ясен пень, он теперь с Пэм глаз не спустит.

— Так что же такого важного произошло, что вам понадобилось наше присутствие?

В голосе Митча как всегда слышалось раздражение. Даже если он кому-то желал счастливого Рождества, воспринималось это так: «Веселого, блин, Рождества... мудак».

Все воины переглянулись, прежде чем Дункан заговорил:

— Чед сбежал.

Николь придвинулась ближе к Деймону.

— Что? Как?

— Кажется, он и тот, с кем он работал, не покладая рук обращали людей в полукровок, — ответил Деймон.

— Полукровок? — нахмурился Митч, переводя взгляд между воинами.

— Да, получеловек-полувампир. Лучше всего для обращения в полукровок подходят подростки. Они редки. Большинство из них были убиты на месте преступления, — пояснил Джаред, нервно переминаясь с ноги на ногу.

Николь вырвалась из рук Деймона.

— Если думаете, что я помогу вам найти этих детей, чтобы вы их потом прикончили, можете об этом забыть, — дрожа от гнева, воскликнула она.

— Теперь держись.

Джаред посмотрел на Деймона, потом продолжил, обращаясь к его подруге:

— Тебе нужно кое-что понять, прежде чем заводиться. Когда полукровка...

Прежде чем кто-то смог её остановить, Николь бросила Джареду в лицо:

— Во-первых, я не завожусь, а во-вторых, мне не нравится слово «полукровка», — выпалила она, её клыки слегка увеличились.

Джаред пытался сдержаться, кроме шуток, пытался, но улыбка сама собой расплылась на его лице. Это нечто, когда она приходила в ярость. Склонившись, чтобы оказаться с ней лицом к лицу, он продолжил:

— Когда эти... дети, — он вздёрнул бровь, — вступают в определённый возраст, может произойти одно из трех событий. Они станут либо бездушными убийцами всего живого на своём пути, либо активными лидерами Совета вампиров, либо воинами.

— Так легче их укокошить, а не ждать, в кого они превратятся, — вскипятилась Пэм.

Ей тоже не нравилось, к чему клонил воин.

— Может, вы, две горячие головы, позволите мне договорить? — вздохнул Джаред. — Я не говорил, что мы собираемся их убивать, но тут вампирша полезла поперед батьки в пекло и не дала мне закончить. Нам нужно взять их под стражу, чтобы понаблюдать за их изменением. Ну, и, возможно, они нам расскажут, что, чёрт возьми, происходит.

4
{"b":"626596","o":1}