Литмир - Электронная Библиотека

– Ну, как, Сфинкс, понравился? – спросил их Ахмед.

– Да, странное существо, – ответила Ляся, – как будто живой, только что не дышит, а может и дышит, не пойму никак.

Ульяне казалось, что он действительно живой и дышит, но боялась признаться в этом Ахмеду. Кто знает, что последует после такого признания? Поэтому она слушала, смотрела на колосса и каждую минуту убеждалась все больше и больше в том, что он на самом деле живой.

– Пора ехать дальше, – сказал капитан, – прощайтесь со Сфинксом и поедем дальше. У нас впереди еще большой путь до храма Солнца, минимум два дня.

– Да, пора, – подтвердила Ляся, – попрощавшись со своим новым знакомым, она взяла Арси под руку и они пошли обратно к машинам.

         За бортом джипов температура перевалила за сорок.

– Смотрите, что там, за окнами, – смеялся капитан, – все сорок пять! Не боитесь ехать? Может, не надо ехать к храму Солнца?

– Нет, – ответила Ляся, – храм Солнца, да еще самый настоящий оазис! Прохладные озера прозрачной воды и тысячи пальм посреди раскаленных песков! А еще прохладные ночи! Это так здорово! Едем, едем, едем!

– Думаю, мы на ночь остановимся и переночуем у бедуинов. Вы не против?

– Как скажешь, капитан, – сказал Арси, – это лучше чем просто посреди барханов.

– Это точно, Арси.

– Если устал, Капитан, давай поведу, – предложил Арси.

Они остановились, капитан пересел на соседнее сиденье, а Арси сел за руль.

Ляся смеялась, – Арси, из тебя такой водитель, но здесь, на полупустой дороге, посреди бесконечных песков, тебе вполне можно доверить руль.

– Смейся, смейся, вот натренируюсь и стану мастером вождения по аэродромам, – невозмутимо отвечал Арси.

Они ехали весь день и всю ночь. Иногда капитан оставлял Арсения с Лясей, чтобы сменить Ахмеда. Ведь он тоже не мог бесконечно долго вести машину. Были короткие привалы. Тогда между двумя машинами натягивали плотный брезент от неумолимых солнечных лучей. Ахмед радовался, что нет ветра и можно спокойно дышать, не закрываясь платками. Песочные ветры поднимают песочные туманы, и тогда просто может стать невыносимо. Ахмед спешил. Нет, даже не спешил, это совсем другое. Отсутствие песочного ветра указывало ему на то, что он укладывается в рамки, которые для него приготовила судьба. Это очень важно. В этом случае, все его планы должны были сбыться.

Сложно сказать, насколько серьезно Ахмед относился ко всему, что связано со Сфинксом, записями на древнем пергаменте. Мы устроены так, что слишком сильно доверяем печатному слову, а если учесть, что это печатное слово покрыто веками времени, то это становится не просто доверием, а почти что самой настоящей верой!

Дамир вел машину, а Ахмед улыбался во сне. Сплав детской мечты, реальности, полученных знаний и текущего момента приводили его в восторженное состояние даже во сне. Если это так положительно влияет на человеческую душу, то пусть оно существует, это странное волшебство!

Капитан поглядывал на друга и, улыбаясь, покачивал головой. Кто знает, быть может, на земле, единственное, что удерживает нас всех, так это мечты и вера. Пусть даже в такие невиданные сказки о Сфинксе.

Когда стало темнеть, Ахмед возглавил колонну путешественников. Капитан объяснил это тем, что ночью лучше всего переночевать у бедуинов. Так безопасней, объяснял он супругам, а Ахмед лучше ориентируется в пустыне.

– Да, даже интересно, посмотреть, кто такие бедуины, – отвечала Ляся, – с одной стороны, это наверняка такие же люди, но с другой стороны, жизнь в пустыне должна была как-то повлиять на весь их внутренний мир, да и внешний облик никак не может остаться без изменений.

– Ну, да, – согласился Дамир, – что касается внешнего облика, то тут ты Ляся права, как никогда, – он рассмеялся и добавил, – они очень загорелые. Под здешним солнцем нельзя остаться белокожим, – капитан снова рассмеялся.

– Да, – протяжно сказала Ляся, – насчет того что, избавиться от здешнего солнца невозможно, вы правы. Не понимаю, как только люди смогли привыкнуть к такой жаре?

– Труднее привыкнуть к холоду, – присоединился к беседе Арсений, – лучше где-нибудь посередине между этих полюсов холода и жары.

– Это точно, – согласился капитан и прибавил газу, – Ахмед разогнался, как бы не отстать. Иногда находит на него, как втопит педаль газа, то создается такое ощущение, что его ногу сковала судорога, и он просто не может отнять ее от педали газа, – капитан улыбнулся, – но ничего, от нас не уйдешь. Я давно уже знаком с ним, порою, он такое выдает! Его семья во Франции. Мы нередко ходим по Средиземному морю, поэтому достаточно часто навещаем его семью.

Капитан замолчал, вспоминая эти визиты, он старался, как мог внимательней относиться к своему другу. В его доме всегда витала настороженность, поэтому Ахмед был в эти моменты всегда напряжен. У него еще была страсть к археологии, это увлечение спасало его от всех проблем. Он постоянно занимался в уме вычислениями, читал, но свои открытия он чаще всего совершал во сне.

– Да, – подтвердил Арсений, – тревога, хоть и незначительная сопровождает нас всю жизнь. Мы с ней рождаемся и лишь иногда этот «внутренний спрут» выпускает нас из своих крепких лап, так, Ляся? – Арсений повернулся к супруге и посмотрел, как она реагирует на его слова. Арсений знал ее тайную мечту – научиться избавлять людей от внутреннего страха и поэтому ему очень хотелось услышать, что она добавит по этому поводу.

– Даже не знаю, что добавить по этому вопросу, дорогие мужчины, – ответила Ульяна, – вы у нас воины и я думаю, что чувство спокойствия вам не свойственно по вашей мужской природе. Даже во сне это чувство редко покидает нас всех, не только мужчин. Думаю, это касается и женщин тоже. Вот бы научиться избавлять людей от этого врожденного чувства недоверия и близкой опасности!

– Ляся, а ты не думала, что это чувство сопровождает нас неспроста? – поинтересовался Арсений, пытаясь обострить беседу.

– Эй, ребята, – вмешался капитан, – так и до бреда преследования можно дойти, но по большому счету я согласен с тобой, Арси. Если есть предчувствие опасности, то оно возникает неспроста. Или оно приходит к нам из-за недостатка информации или действительно подсознательно мы ощущаем реальную опасность в виде негативно направленных чужих мыслей. Все может быть. Не исключено, что и в отношении меня многие порою чувствуют элементы опасности. Мысли могут звучать, даже когда их не произносишь вслух. А кроме звуков есть и другие моменты и возможности восприятия.

– Это вы о запахе страха? – спросила Ляся.

– Ляся у меня профессионал в этом направлении, – пояснил Арсений.

– Понятно, надо было сразу предупреждать, – рассмеялся капитан, – представляю, Ляся, как вам не по себе сейчас слушать слова профана, бестолкового философа.

– Ничего, ничего, что уж там, мне очень интересно, – успокоила его Ляся, – но лучше сейчас настроиться на отдых. Бедуины хоть накормят? Или у них одни лепешки и все?

– А нам-то что, – сказал Дамир, – у нас все с собой, это мы их накормим, если понадобится.

– Это точно, – согласился Арсений, – нас едой не удивишь!

Все рассмеялись. Темнело, вдалеке появились несколько огоньков.

– Вон, смотрите, – обратил внимание супругов капитан, – вон и жилища бедуинов, приехали наконец-таки.

Два джипа остановились рядом с палатками. Им навстречу вышел высокий, конечно же, смуглый мужчина. Ахмед первым вылез из своего джипа и уже вовсю разговаривал с местным жителем на арабском.

Это Саид, – представил Ахмед местного жителя, – сейчас будем ужинать вместе с ним и его женой.

Они ужинали традиционным пресным хлебом, мятным чаем и рисом с бараньим мясом, путешественники добавили еще своих запасов, так что стол оказался очень разнообразным.

Говорили с Саидом через Ахмеда, а что делать, всех языков не выучишь, со своим бы как следует разобраться. Сложное дело, этот язык, перевод чувств, двойные или тройные значения переводов. Лучший переводчик, это наше сердце, как говорится, сердце не обманешь. Не обманешь, только где оно, это наше сердце? Оно ведь не страж. Чтобы следить за каждым нашим шагом.

13
{"b":"626130","o":1}