Литмир - Электронная Библиотека
18
Стада от печали
Совсем отощали,
Приплода не дали,
     Всё полно тоской.
Нежность сокрылась,
Верность разбилась,
Сердце стеснилось, —
     Вот что виной.
Песни, пляски мною позабыты.
Видит бог, любовь моя разбита.
Там, где был любви мне дан обет,
Там теперь я слышу только: «нет»
Скорбь одна дала
Столько сердцу зла.
О Фортуна, хитрая и злая!
Я в тоске своей
Вижу, что мужей
Вероломней женщина любая.
Я плачу, унылый,
И всё мне постыло;
Любовь погубила
Меня, как раба.
Сердце томится
И кровью сочится,
И тяжко влачится
Моя судьба.
Бубенцы баранов от печали
Звоном похоронным зазвучали.
Резвый пес, притихнувши, лежит,
И волынка больше не звучит. 30
Мало мне вздыхать;
Должен я рыдать;
Грустный вопль летит в пустые дали;
Плач мой так силен,
Словно это стон
Тысяч, что в бою кровавом пали.
Родник без движенья,
Птиц смолкнуло пенье,
Поблекнул растений
Зеленый наряд.
Овечки скучают,
Стада засыпают,
И нимфы взирают
В испуге назад.
Радость та, что знали мы, селяне,
Счастье встреч веселых на поляне,
Вечера забав и удальства —
Всё погибло, раз Любовь мертва.
Милая, прости;
Не хотела ты
Мне свое отдать благоволенье, —
Значит, Коридон[4]
Бедный осужден
Жить один, не зная утешенья.
19
Глазами милую избрав,
Лань обрекая на закланье,
Покорствуй разуму: он прав
И в похвалах и в порицанье.
Внемли совету мудреца —
Не холостого, но юнца.
Пусть без прикрасы с уст твоих
Слова признания польются,
Чтоб не сквозила хитрость в них,
Хромому ведь легко споткнуться.
Скажи, что любишь всей душой,
И честно свой товар открой.
Пусть хмурится она; потом, —
Знай, — взор сердитый просветлеет;
О лицемерии своем
Она до ночи пожалеет
И пожелает дважды в ночь
Того, что оттолкнула прочь.
Коль заупрямится в борьбе,
Знай, сколько б «нет» ни говорила,
Уступит наконец тебе
И скажет, сломленная силой:
«Когда бы женам — мощь мужей,
Клянусь, не стала б я твоей!»
Ее желаниям под стать,
Будь щедрым, трать неутомимо,
Чтоб похвалы себе снискать,
Отрадные ушам любимой.
Все замки, башни пробивая,
Всесильна пуля золотая.
Служи ей ревностно всегда,
Ухаживай правдиво, скромно
И отступайся лишь тогда,
Когда поймешь, что вероломна.
Хоть гонит прочь, — ты, не смутясь,
Дерзай, когда придет твой час.
Уловок, прихотей пустых,
Что кроет внешность показная,
Капризов женских, шуток их
Петух не знает, обладая.
Недаром все твердят зато,
Что «нет» для женщины — ничто.
Они, святошества полны,
Боятся лишь, греша с мужчиной,
Что будут рая лишены,
Когда промчатся их годины.
Будь вся отрада — лишь лобзать,
Жена жену звала б в кровать.
Но тише, хватит! Иль меня
Услышит милая, и строго
Шепнет мне на ухо она,
Что я болтаю слишком много,
И покраснеет: стыдно, знать,
Своим секретам ей внимать.
20
О, будь возлюбленной моей!
Среди холмов, долин, полей,
В горах скалистых мы вдвоем
С тобою счастие найдем.
Увидим вместе мы тогда,
Как пастухи пасут стада,
Как над рекой, где водопад,
Птиц песни звонкие звучат.
Из тысяч роз я постелю
Постель душистую твою,
Одену в чепчик из цветов
И в плащ из миртовых листков.
Плющ поясом твоим бы стал,
На пряжке бы зардел коралл.
Пленясь утехами полей,
О, будь возлюбленной моей!
ОТВЕТ ВОЗЛЮБЛЕННОЙ
Когда б любовь была юна
И клятва пастушков верна,
Тогда среди холмов, полей
Я милой стала бы твоей.
21
Раз веселым майским днем
Ликовало всё крутом:
В роще миртовой, густой,
Птицы пели надо мной;
Звери прыгали, резвясь;
Зелень пышная вилась.
Каждый скорбь забыл свою
Не забыть лишь соловью.
Он, как те, кто горе знал,
Грудь свою к шипу прижал,
И звенела песнь вокруг,
Наполняя скорбью слух.
«Фью-Фью-Фью», — так плакал он,
«Тери-тери»,[5] — несся стон.
Внемля жалобным ладам,
Я едва не плакал сам;
Ибо, слыша соловья,
Скорбь свою припомнил я
И твердил: «К чему печаль?
Никому тебя не жаль;
У деревьев нет ушей,
Состраданья — у зверей.
Мертв отец твой, Пандион[6];
Всякий друг твой схоронен;
Льются песни птиц родных,
Но ненужен ты для них.
Птичка бедная моя,
Так же тщетно плачу я;
И смеется рок лихой,
Обманувший нас с тобой.
Льстец, когда придет беда,
Не поможет никогда.
Словно ветер, звук речей;
Нелегко найти друзой.
Всяк тебе быть другом рад,
Если только ты богат,
А когда казна худа,
Помощи не жди тогда.
Если кто кутила, мот, —
Щедрым льстец того зовет,
И твердит льстеца язык:
„Вот кто царственно велик!“
Мил ли богачу разврат,—
Угодить ему спешат;
Если любит женщин, — вмиг
Для него отыщут их.
Но едва грозней судьба,
Как смолкает похвальба,
И забыть его готов
Прежний круг его льстецов.
Только верный друг тебе
Рад помочь в плохой судьбе.
Грустен ты — и он скорбит;
Ты без сна — и он не спит;
Долю всех твоих забот
В сердце он своем несет.
Узнается, знай, лишь так
Верный друг и льстивый враг».
вернуться

4

Пастушок Коридон — один из персонажей эклог Вергилия.

вернуться

5

Возглас этот — звукоподражательный и вместе с тем смысловой. В Метаморфозах Овидия рассказывается, что Терей обесчестил сестру жены своей Филомелу. Превращенная после этого богами в соловья, она всё время оплакивает свое несчастье, вспоминая виновника его — Терея.

вернуться

6

Пандион — афинский царь, отец Филомелы.

3
{"b":"625996","o":1}