Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стали перебирать достоинства остальных лошадей. Подошел Няма.

- Как кони?

- Постепенно входят в силу. А как по-вашему? - спросил Эрдэнэ.

- По-моему, все хороши. И... и крыльев не надо, - сказал Няма.

- Няма, а ты можешь подготовить коней к скачкам? - ехидно спросил Итгэлт.

- Когда бог раздавал таланты, все ловкие люди, такие, как вы, пришли к нему первыми, а такие, как я, в то время распивали кумыс и опоздали. Вам и достался талант готовить коней. Поэтому я не вмешиваюсь в чужие дела, спокойно ответил Няма, попыхивая трубкой.

Няма тоже около десяти лет батрачил у Итгэлта. Жена его была дояркой и вместе с мужем пасла овец. Няма степенный, добродушный человек и большой шутник. Итгэлт считал его очень глупым, но безвредным человеком.

- Няма, а почему ты сегодня так поздно встал?

- Утром, когда вы открывали дымник, я хотел было встать, но вспомнил, что не моя очередь пасти овец, и снова заснул.

Все вошли в юрту и стали пить кумыс. К Эрдэнэ на колени забралась Солонго и попросила сделать ей какую-нибудь игрушку.

Дети Итгэлта уже привыкли к Эрдэнэ, они звали его "высоким дядей" и всегда охотно шли к нему.

- Почему не даешь дяде спокойно выпить чашку кумыса? Иди лучше помоги матери доить коров! - строго сказал Итгэлт.

- Ничего, пусть посидит.

Но девочка, испугавшись сердитого взгляда отца, выбежала из юрты.

Тем временем Должин и Долгор доили коров.

- До каких пор будете ютиться в палатке? У нас есть лишняя четырехстенная юрта. Я уже говорила мужу. Берите и живите в ней, - сказала Должин.

Долгор растрогалась до слез. Думала ли она, что у нее так скоро в чужих краях будет своя войлочная юрта? Она так обрадовалась, что даже забыла поблагодарить. И только прошептала: "Хорошо".

А Итгэлт еще утром сказал Эрдэнэ: "Есть у нас запасная четырехстенная юрта. Бери ее, а когда станешь на ноги, рассчитаемся".

И вот в хотоне Итгэлта поднялась четвертая юрта. Как водится, по этому случаю всем хотоном справили новоселье. Эрдэнэ и Долгор не знали, как и благодарить Итгэлта за подарок. Ну, ничего, они отблагодарят его своим прилежным трудом...

Но вот наступил и день скачек. Итгэлт и Эрдэнэ решили взять с собой Бато, Хонгора и Сурэн. Мальчики будут участвовать в скачках. Но на скачки хочет ехать и Солонго, а ее не берут. Девочка расплакалась, и Эрдэнэ попросил Итгэлта взять и Солонго.

- Ну что ж, раз за тебя просит твой "высокий дядя", вытирай слезы и быстрей одевайся.

На скачки съехалось много народу. Толпа шумела. Вот-вот должны были пустить лошадей. Эрдэнэ стал подвязывать коням хвосты, возле него стоял Итгэлт. Подошел Бадарчи.

- Здравствуйте, как кони? - Потрепав по холке гнедого, он сказал: Хорош гнедой, блестит, как червонное золото.

- Это Эрдэнэ готовил коней, - горделиво сказал Итгэлт.

Бадарчи презрительно посмотрел на Эрдэнэ и равнодушно заметил:

- Мы с ним, кажется, знакомы.

- Я вас запомнил, - скромно сказал Эрдэнэ. - Ну как, удалось вам поймать беглеца?

- Небо пощадило негодяя, и он ускользнул из моих рук. Однако придет время, мы с ним еще встретимся. Халха большая, но и рука у Бадарчи длинная...

На скачках один конь Итгэлта занял первое место, а другой - второе. Еще несколько его коней вошли в число кумысной пятерки. Обрадованный Итгэлт распорядился прирезать козу и устроил угощение.

После скачек начались состязания борцов. Эрдэнэ тоже боролся. Ему уже дважды удалось добиться победы. Но вот вышел Бадарчи.

- Куда этому батраку до Бадарчи! - презрительно сказал стоявший в кругу Цамба. Эрдэнэ посмотрел в сторону говорившего.

Бадарчи воспользовался этим и бросил Эрдэнэ через плечо. Толпа одобрительно зашумела. Смущенный Эрдэнэ кряхтя поднялся с земли.

- Дядя просто поскользнулся, а то бы он победил, обязательно победил, с обидой в голосе сказала Солонго.

Перед заходом солнца состязания закончились. Народ стал разъезжаться. Эрдэнэ с детьми тоже поехал домой, а Итгэлт остался, сказав, что у него тут есть еще дела.

Итгэлт поехал по направлению к реке, вдоль которой шли густые заросли ивняка. Дул слабый прохладный ветерок, кроны ив глухо шелестели. Тамир мерно катил свои воды, в речной глади отражалась плывшая на небе полная луна.

Итгэлт подъехал к броду. Сюда каждый вечер приезжает за питьевой водой Дулма. Он спрыгнул с коня, привязал его к дереву и стал набивать трубку. Вскоре послышался скрип телеги. Итгэлт пошел к ней навстречу.

- А я подумал, что ты уже была, - сказал Итгэлт, отбирая у Дулмы повод. Он сам привязал хайнака к осине. Дулма ничего не ответила. Тогда Итгэлт взял ее за руку и повел в кусты.

Три года назад, когда Дулме исполнилось шестнадцать лет, Итгэлт овладел девушкой. О сопротивлении не могло быть и речи. Разве можно противиться такому богатому человеку, который славится на весь хошун! С тех пор Итгэлт часто виделся с ней, когда она пасла овец. Наивная, легковерная Дулма предполагала, что Итгэлт женится на ней. Но вот Дулма забеременела. Со смешанным чувством стыда и радости сказала она ему об этом.

- Ты не врешь? - испуганно спросил Итгэлт.

- Нет, - тихо ответила Дулма и опустила глаза.

Итгэлт казался недовольным. Он больше ничего не сказал; сел на коня и уехал. А на другой день, когда Дулма пригнала овец домой, ее мать, плача, поцеловала дочь и сказала, что сегодня приезжал Няма и сватал ее за Галсана и что она дала согласие. "Коль ты родилась женщиной, надо выходить замуж", сказала мать.

Дулма стала просить, чтобы ее не выдавали за нелюбимого человека, но мать стояла на своем. Дулма хотела покончить с собой, но не знала, как это сделать, да и сил у нее на это не хватало. Тогда она все рассказала Итгэлту.

- Ведь у меня есть жена, - ответил Итгэлт. - Придется тебе выходить за Галсана. Для незамужней женщины родить ребенка - позор.

Дулма обиделась на Итгэлта, но делать было нечего, пришлось ей идти замуж. Так Дулма стала женой Галсана.

Но и после свадьбы Итгэлт продолжал навещать Дулму, и фактически она стала его второй женой. А Галсан, который сторожил лошадей и дома ночевал очень редко, был, так сказать, вторым мужем. Дулма часто думала, что, не будь Должин, она стала бы законной женой Итгэлта, и потому всячески стремилась показать Должин, что настоящая жена у Итгэлта она, Дулма.

13
{"b":"62573","o":1}