Литмир - Электронная Библиотека

- Вполне, - наблюдавший бросил сигару в воду, она, потухнув в реке, издала звук «пшш…». Отряхнув руки, он ещё раз окинул младшего двойника оценивающим взглядом, после чего, наконец, произнес: - Донателло, я предлагаю тебе пойти со мной. Нам есть, что обсудить.

Пришедший в себя Шарп, не дожидаясь приказа, взял на руки раненого Рафаэля. Солнце медленно пропадало из виду и, заходя за горизонт, приобретало багровый оттенок, распуская вокруг себя волнистые линии.

*

Коридор, чьи стены были отделаны позолотой и мрамором, казался бесконечным, на полу лежал длинный красный ковер. С потолка, подобно сталактитам, свисали хрустальные люстры, а у стен стояли античные статуи и картины великих художников человеческой истории.

Леонардо шёл первым, его руки были все еще скованы. Несмотря на то, что он без труда мог бы разобраться с солдатами, шедшими позади, его раздирало любопытство. Кто этот - «он»? Мутант должен узнать правду о том, что здесь происходит.

За Леонардо, постоянно зевая, плёлся Микеланджело. Как и его брат, Майки мог бы без труда вырубить нескольких военных, державших оружие наготове. Но он словно читал мысли Лео, ждавшего ответов на свои вопросы.

Наконец-то, они подошли к огромным стальным узорчатым воротам. Один из рюгаэров, подойдя к панели управления, прикрепленной к стене, набрал нужную комбинацию на клавиатуре. На маленьком мониторе появлялись то красные, то зелённые таблички, накладываясь друг на друга.

Двери пришли в движение. Перед взором гостей раскинулся впечатляющих размеров приемный зал, в интерьере которого преобладала японская стилистика. Практически никакой мебели, на полу вновь был заметен красный ковер, а на стенах висели картины с изображением самураев: их жизнь, их войны, их женщины, их смерть…

Толстые черные шторы препятствовали проникновению дневного света в помещение. На другой стороне зала возвышался окутанный во мрак трон, на котором сидела неизвестная фигура.

Лейтенант-рюгаэр, выйдя вперед, встал на одно колено и преклонил голову.

- Император, мы привели к вам мутантов. Мы нашли их в лесу, где осели силы повстанцев.

- Дай-ка я взгляну на них, - послышался пронзительно знакомый, но слегка грубый голос.

Пехотинцы толкнули в спину черепах, и те, не сопротивляясь, зашагали в сторону трона. Никто из присутствующих не смел нарушить сложившуюся в этом зале тишину, создававшую одновременно нагнетающую и пугающую атмосферу.

- Меня зовут Ле… - Мутант в голубой повязке, увидев хозяина дворца, не смог больше произнести ни слова. Панический страх пробрался внутрь его души и сущности, раздирая всё острыми клыками и когтями. Из тьмы, окутавшей верхнюю часть тела императора, показалось лицо. Лицо Леонардо…

========== Глава 3: Вознесение ==========

Комментарий к Глава 3: Вознесение

Иллюстрации к главе:

http://www.ninjaturtles.ru/forum/small/10753.jpg (автор: Koda)

http://www.ninjaturtles.ru/forum/small/10754.jpg (автор: viksnake)

Стук… Ещё один стук… Непрекращающееся биение сердца отдавалось в ушах. Тьма вокруг окутала всё непроглядной пеленой, сквозь неё не мог просочиться даже лучик света. Параллельно со слабым звуком дыхания со стороны доносились чьи-то голоса.

- Как он, доктор? – Послышался до боли знакомый голос, но из-за потери восприятия пространства распознать чей-либо говор было практически невозможно.

- С ним все будет хорошо. Операция прошла успешно.

- Доктор Собберс, огромное Вам спасибо. Не знаю, как Вас отблагодарить.

- Для начала отпустите мою руку, - небольшая пауза. - Спасибо. Хорошего бренди будет достаточно.

- Ага, сейчас, только сбегаю в ближайший гипермаркет, - полагая, что это хорошая шутка, оба засмеялись.

- Хм, смотрите, он приходит в себя.

Сквозь сплошной мрак, окутавший взор Рафаэля, начало просачиваться слабое свечение, исходившее от лампы на потолке. Силуэты и звуки становились более отчётливыми. Пальцы, ощущая ткань простыни, обретали чувствительность после онемения. В нос ударил резкий запах спирта.

Над раненым нависли двое: Донателло без повязки, на лице которого вырисовывалась радостная улыбка; вторым оказался одноглазый серый волк-мутант, на месте второго глаза заметны лишь следы сильных порезов. Уголки его рта приподнялись. Что это значит? Ухмылка?

- Здравствуйте, Рафаэль, я доктор Собберс, - произнес мутант хриплым грубым голосом.

*

Впечатляющих размеров приёмный зал, где каждая мелочь и деталь напоминала феодальную Японию. Чёрные шторы, подобно сторожевым псам, не давали ни малейшего шанса солнечному или лунному свету проникнуть внутрь помещения.

Картины, висевшие на стенах, словно солдаты встали в ряд. На одной из них был изображён самурай в полный рост в доспехах чёрного цвета. За его спиной возвышался шест, к нему были прикреплены четыре красных флага, развевающихся как парус. Непокрытая голова, волосы, собранные в особую причёску, её носили только самураи. Он гордо смотрел вперёд, держа руку на эфесе катаны, дремавшей в ножнах. Самурай был облачен в классические доспехи, ставшие парадными после появления огнестрельного оружия. Их особенностью всегда были огромные наплечники, называвшиеся о-содэ. Грудь прикрывалась чёрной лакированной кожаной пластиной. Все детали этой брони носили название о-ёрой. Мало кто из ныне живущих помнит об этом. Как давно это было… От самураев осталось лишь воспоминание…

У огромных дверей в другом конце зала находились солдаты, державшие наготове плазменные винтовки. Кто знает, что эти мутанты могут натворить.

За спиной шокированного Леонардо, приоткрывшего рот, стоял не менее удивленный Микеланджело. По телу черепашки в голубой повязке пробегала дрожь, ужас сковывал его движения. Мутант с трудом подавлял в себе приступ паники. Он смотрел на лицо. На лицо Леонардо, надменно смотревшего в ответ.

«Император?», - подобно скоростному поезду, в голове ниндзя пронеслось воспоминание, где солдат назвал хозяина трона этим титулом.

Рядом с креслом монарха молодой Леонардо краем глаза заметил высокую деревянную катанакакэ – подставку, на которой хранились два меча: катана и вакидзаси, иначе говоря, короткий ритуальный клинок. Верхние кольца рукоятей этих мечей - золотистого цвета, сочетавшиеся с украшением на самой рукояти. На лезвии заметна подпись мастера, выковавшего эти клинки.

- Леонардо, значит, – задумчиво произнес хозяин дворца.

Лео все никак не мог отвести взгляда от двойника. На его постаревшем лице не было повязки. Он был облачен в длинный чёрный плащ с очень высоким стоячим воротником. На уровне пояса застёгнут кожаный ремень с крепежами для ножен.

- Леонардо, - с дрожащим голосом вторил ниндзя.

- Ты так похож на меня в молодости, - продолжил Император. - Очень интересно. Откуда вы пришли?

- Я не знаю, где мы, поэтому мне трудно сказать «откуда мы». Я помню, мы сражались с солдатами в доме доктора Чауса.

- Доктор Чаус? – Двойник почесал подборок, и если у него были бы брови, они сошлись бы вместе. – Продолжай.

- В ходе боя мы оказались в комнате со странной машиной, ее свет поглотил нас. После мы очнулись в лесу, где на нас напали солдаты, которые стоят у меня за спиной.

- Интересно. Значит, вы - гости из прошлого, - на лице взрослого Леонардо появилась зловещая улыбка. От неё всем присутствующим в зале даже стало не по себе.

- Да будет так, - Император вновь пронзил взглядом молодого двойника, а затем встал с трона, вознесся руки. - Леонардо и Микеланджело, друзья мои, добро пожаловать в будущее! В мир, который я построил… - он посмотрел на свои ладони, - …этими руками.

- Лео, что-то мне это все не нравится, - послышался за спиной лидера голос Майки.

- Заткнись, – почти шепотом ответил молодой Леонардо. Его тело дрожало, лучший ученик Сплинтена не мог справиться с нахлынувшим его потоком эмоций. Он со всей силы сжимал кулаки, зубы скрипели. Мутант исподлобья смотрел на свое зловещее отражение, возомнившее себя богом.

5
{"b":"625690","o":1}