Литмир - Электронная Библиотека

Он замедлил шаги, подумав, что выглядит по-идиотски, когда услышал звуки драки в переулке.

Гаел почти прошел мимо. Драки в темных переулках – обычное явление в таких городах.

Он услышал хриплый крик и увидел золотистые локоны. Гаел остановился, задаваясь вопросом, не разыгралось ли у него воображение.

Переулок был слабо освещен. Гаел прищурился, пытаясь смотреть сквозь дым из соседнего ресторана.

– Нет, черт побери, отпусти меня!

Знакомый голос. Далее послышался звук рвущейся одежды.

– Леди, отдайте мне сумку, – послышался в темноте низкий грозный голос.

Женщина рассмеялась:

– Вы хорошо воспитаны, если называете меня леди, пытаясь меня обокрасть.

– Вы пожалеете, если не отдадите мне эту проклятую сумку!

Послышался крик, звук падающего тела и шипение от боли.

Гаел увидел, как грабитель выбегает из переулка. У него была секунда, чтобы решить: бежать за грабителем или помогать жертве. Гаел выбрал последнее.

– Боже, нет! Остановите его! У него мой кошелек!

Он поднял женщину на ноги, но она попыталась от него вывернуться.

– Проклятье! Отпустите меня. Он меня обокрал.

– Успокойтесь. Вы его не поймаете. Он уже давно убежал, – ответил Гаел, пытаясь удержать на месте извивающуюся женщину.

– Только потому, что вы его отпустили. – Она внезапно замерла. – Вы его сообщник?

Гаел вздрогнул от удивления:

– Что? По-вашему, я вор?

– Я вас не знаю. Но вы мешаете мне догнать ублюдка, который украл мой кошелек. Что я должна думать?

Она попыталась высвободиться из его рук. Гаел подумал, что разумнее ее отпустить, но руки отказывались его слушаться.

– Вы должны поблагодарить человека, который только что пришел вам на помощь, – предположил он.

Она недоуменно округлила глаза.

– Он схватил мои вещи до вашего появления. Вы позволили ему уйти. И я должна вас благодарить? – выпалила она с тихой яростью.

Гаел крепче сжал ее руки, стараясь не напугать ее сильнее:

– Я не вор, мисс Беккет. Поверьте мне.

Она застыла и оглядела его с растущим подозрением.

– Откуда вы знаете мое имя? – спросила она, ее голос стал хриплым от страха.

– Вам нечего бояться.

Она рассмеялась, но ее страх не ушел.

– И это говорит человек, который не дает мне уйти. Я предупреждаю вас, я знаю Крава Мага.

Уголки губ Гаела дрогнули в улыбке.

– Я тоже его знаю. Возможно, мы устроим поединок в другой раз, когда у обоих будет хорошее настроение.

– Я дерусь только для того, чтобы защищаться. Теперь скажите мне, зачем вы меня удерживаете. И откуда вы знаете мое имя?

– Грабитель давно ушел. Если вы хотите сообщить об инциденте в полицию, я готов дать вам свой телефон.

– Нет, спасибо. Если вы хотите сделать что-то полезное, то не лезьте ко мне и оставьте меня в покое.

Гаел покачал головой.

– Мы должны поговорить, – сказал он.

– Я не знаю вас. И я не понимаю, что вы можете мне рассказать, стоя в темном, вонючем переулке.

Она принялась с ним бороться, и он отпустил ее.

– Я здесь потому, что вы мне нравитесь.

– В этом я очень сомневаюсь. – Она сделала несколько шагов назад, споткнулась и затаила дыхание. – Я не знаю, что вы задумали, но уверяю вас, у меня нечем поживиться. Благодаря вам я потеряла восемьдесят долларов.

Она сделала еще несколько шагов назад и встала под единственным фонарем в переулке.

Гаел резко вдохнул. Наблюдая за Голди на сцене, он не успел разглядеть, как она выглядит. Сейчас у него появилась такая возможность. У Голди Беккет были смуглая шелковистая кожа, высокие скулы, полные губы и волевой подбородок. Гаел затаил дыхание.

Он знал толк в красивых женщинах. Но уникальное лицо Голди Беккет буквально приковывало его внимание.

Возможно, причина в ее глазах. Гаел не был уверен, то ли они синего, то ли фиалкового цвета. Они походили на большие, манящие омуты. Она была невысокого роста, черный свитер и джинсовая юбка не скрывали красивые изгибы ее тела. Черный свитер был разорван на плече, поэтому Гаел увидел бретельку лилового бюстгальтера и верх ее полной груди.

Наступило молчание. Голди заметила, куда пялится Гаел, и закрыла грудь рукой. Другой рукой она коснулась своей шеи.

– О, классно! – пробормотала она в конце концов.

– Что-то не так? – спросил Гаел, отрывая взгляд от ее руки, закрывающей грудь.

– Эта тварь украла не только мой кошелек, но и шарф.

Вероятно, она больше не боялась присутствия Гаел а. Присмотревшись, он заметил, что у нее порваны колготки и перепачканы грязью юбка и сапоги.

– Вы ранены?

Она поджала губы, ее глаза потемнели. Она посмотрела на него, размышляя, давать ли ему ответ. Она медленно подняла руку и показала ему рану на ладони.

Гаел пришел в ярость.

Он сжал кулак в кармане, запрещая себе прикасаться к Голди и разглядывать ее рану. Он был абсолютно уверен, что ей не понравится его внимание.

– Моя машина припаркована там. – Он кивнул в сторону автомобиля. – Если вы пойдете со мной, у вас будет возможность умыться. А потом мы поговорим.

Она рассмеялась:

– Я из Нью-Джерси, мистер, и меня нелегко провести.

Гаел стиснул зубы и вынул из кармана визитку:

– Меня зовут Гаел Агилар. Я работаю над проектом, который, я думаю, вас заинтересует. Сегодня я увидел ваше… выступление и вернулся, чтобы разыскать вас. Регистраторша сказала, что вы только что ушли. Я пошел к метро в надежде найти вас. Мне продолжать?

Она настороженно посмотрела на него:

– Вы колебались, говоря о моем выступлении. Почему?

Гаел немного удивился тому, что она не подпрыгнула от радости, услышав его имя. Но его сильнее потрясло то, что она заметила его небольшую заминку при упоминании о ее участии в кастинге.

Но сейчас он обязан думать только о делах.

Кроме того, они слишком долго стоят в переулке.

– Не надо придираться к моим словам, мисс Беккет. – Он посмотрел на ее руку. – Я предлагаю вам помощь. Потом мы поговорим. Больше мне ничего от вас не надо.

Слегка нахмурившись, она взглянула на лимузин через плечо. Водитель Гаела, стоящий у задней дверцы, поклонился Голди. Она продолжала хмуриться.

Решив подчеркнуть преимущество поездки с телохранителем и водителем, Гаел продолжал:

– Если я ошибаюсь, теперь у вас нет средств, чтобы добраться до места назначения или кому-нибудь позвонить.

– Я не беспомощна, мистер Агилар, – неуверенно пробормотала она.

Он помолчал, давая ей время на принятие решения. Через минуту она вытянула перед собой руку.

Он протянул ей свою визитку, и Голди посмотрела на нее. Если она и узнала на ней информацию, то и бровью не повела. Она посмотрела на машину, затем на визитку, потом на Гаела.

– В вашем автомобиле есть аптечка? – спросила она тихо, но твердо.

Он пожал плечами:

– Возможно. Мне не приходилось ею пользоваться. Мой отель находится в пятнадцати минутах езды отсюда. Там вы сможете привести себя в порядок.

Она тут же покачала головой:

– Нет, извините, меня это не устраивает.

Гаел едва не расхохотался. Еще ни разу ему не приходилось так долго уговаривать женщину. Он засунул руки в карманы.

– Сегодня вечером я должен быть на вечеринке с тридцатью гостями в Верхнем Ист-Сайде. Я приехал сюда, надеясь поговорить с вами. Мы поедем туда вместе.

Она посмотрела на него, медленно сжимая в кулак раненую руку. Гаел знал, что ей больно.

– А откуда мне знать, что вечеринка не выдумка? – спросила она.

Гаел поджал губы и потянулся за телефоном. Через пару секунд на экране его телефона появилось лицо Пьетро Витале.

– Гаел, нам тебя не хватает. Многие дамы жалуются на то, что на вечеринке без тебя скучно, – протянул друг Гаела.

Взгляд Гаела переместился с экрана телефона на Голди. Она неодобрительно поджимала губы. Он наклонил экран в ее сторону и обратился к Пьетро:

– Я могу привезти гостью?

– Конечно, дружище. Чем нас больше, тем веселее. Пока! – Итальянец отключил телефон.

3
{"b":"625552","o":1}