— О. Ну, я не имею права рассказывать тебе это.
Ну, что хорошего мне принесла бы эта информация?
— Но это твой учитель немецкого языка в школе.
Что?
— Миссис Андерсон? — ахнула я, мои глаза расширились от шока. — Не может быть!
Миссис Андерсон была последним человеком, от которого я ожидала успеха в таком задании. Казалось, она была всё время так потеряна в своем маленьком мире, что понятия не имела о том, что происходит вокруг нее.
— Как бы то ни было, Хедли. — Хэйвок пожал плечами, теребя нить на рукаве своего пальто. — Боюсь, что это не твоя забота на данный момент.
— И как ты…
— Слушай сюда, девочка. С меня хватит этих игр.
Голос Хэйвока резко изменился на более суровый, раздраженный тон, как только он встал на ноги, делая угрожающий шаг ко мне. Я крепче схватила кочергу и искренне надеялась, что мне придется использовать ее.
— Я пытаюсь помочь тебе, — грубым голосом говорил Хэйвок. — Но так как ты отказываешься прислушаться к моему совету, боюсь, что теперь всё станет чертовски сложнее для тебя.
— Что значит сложнее? — Я сглотнула, ледяной осколок страха проскользнул вниз по моему позвоночнику.
— Ой, не знаю, Хедли. — Хэйвок хмыкнул, выглядя безумно опасным. — Тебе может просто будет казаться время от времени, что всё… выскальзывает из рук.
Я вскрикнула, когда кочерга вдруг выскользнула из моих рук и с грохотом упала на пол, но не раньше, чем оцарапала внутреннюю поверхность моей ладони, оставляя глубокую, кровавую рану.
— Ау!
Я прикусила щеку изнутри, чтобы сдержать слезы, и пнула кочергу в сторону, поднося свою больную руку ближе к лицу, чтобы осмотреть рану. Надеюсь, мне не понадобятся швы.
— И… — драматично вздохнул Хэйвок. — Людям, обычно, бывает больно, когда всё выскальзывает, не так ли?
Я встряхнула голову, чтобы посмотреть на него и начать задавать вопросы, чтобы выяснить, какого черта происходит, но Хэйвока нигде не было видно. Он полностью исчез.
— Эй? — медленно позвала я, оглядываясь по сторонам.
— На что же ты жалуешься теперь, Хедли?
У меня вырвался невольный и облегченный вздох, когда я услышала приятный тембр Арчера и сразу же побежала на кухню. Я думала о том, чтобы спрятать руку от него, но она сильно кровоточила, и я была уверена, что запачкала свой фартук.
Арчер стоял у одной из крупных раковин на кухне и мыл посуду, когда я вошла. Он взглянул через плечо, как только я вошла внутрь, увидел мою руку, а затем громко выругался.
— Дерьмо, Хедли. Какого черта ты делала?
Арчер бросил всю посуду, которую мыл и быстро вытер свои руки полотенцем, прежде чем направиться ко мне.
— Я.… случайно поранила руку кочергой?
Ну, это не было ложью, поскольку это то, что произошло. Я просто умолчала о Хэйвоке.
— Боже, ты практически рассекла свою ладонь, — проворчал Арчер, выглядя безумно возмущенным, в то время как осматривал мою руку. — Разве ты не осторожна?
— Я осторожна! — бросила я в ответ. — Это был просто несчастный случай.
Арчер закатил глаза, а потом дернул меня вперёд к раковине, чтобы сунуть руку под поток горячей воды, поступающей из крана. Я пискнула, поскольку моя рука начала пульсировать от боли.
— Я сама могу о себе позаботиться, знаешь, — проворчала я, как только он промыл мою руку мылом.
— Очень в этом сомневаюсь, — фыркнул Арчер.
Пф. Как угодно.
После того как Арчер закончил чистить мою руку, он наклонился и схватил рулон бумажных полотенец со стойки. Он сорвал одно или два полотенца, и аккуратно обернул их вокруг моей ладони как бинтом.
— У меня нет пластырей, — сказал Арчер, его пальцы были удивительно нежными. — Прости.
— Всё нормально, — тихо пробормотала я.
— Хедли.
Я устало подняла глаза на Арчера, ожидая, что он снова на меня накричит, но я была удивлена, увидев, что его выражение лица было таким же, как в ту ночь, перед тем, как он поцеловал меня. Словно он колебался, не был уверен в том, что делает. Ну, нас таких было двое.
— Арчер, — медленно сказала я, чувствуя, как возбуждаются мои нервы. — Что ты…
Мои слова смолкли, как только Арчер начал наклоняться ближе ко мне, пользуясь одной рукой, чтобы наклонить мое лицо к своему. Часть меня не хотела позволять ему целовать меня после того, что произошло раньше, и я пыталась заставить себя двигаться, чтобы остановить это, но быстро поняла, что это бессмысленно.
Кого я обманывала? Я хотела поцеловать Арчера, очень-очень сильно.
И когда он почти прижался к моим губам, голос Виктории Инситти раздался с другой стороны кухни, останавливая всё, что должно было только что произойти.
— Ты ещё не закончил уборку, Арчер? Уже почти десять. Тебе нужно вернуться в постель!
Арчер быстро отстранился от меня с недовольным вздохом, прежде чем крикнуть:
— Иду, бабушка, дай мне секунду!
Я смущенно стояла там, пытаясь вернуть дыхание в норму, в то время как Арчер прислонился к прилавку, выглядя ещё более уставшим, чем обычно.
— Тебе нужно пойти домой, — он вздохнул, проводя рукой по своим волосам. — Помочь тебе поймать такси?
— Нет, — быстро сказала я, качая головой. — Я справлюсь.
Теперь когда мне сказали уходить, мне вдруг захотелось чертовски убраться отсюда, просто чтобы восстановить контроль над нервами.
Я сорвала передник и бросила его на крючок рядом с другим, прежде чем быстро подойти к вешалке в задней части кофейни, чтобы снять свое пальто и шапку.
— Увидимся в понедельник, тогда? — сказала я, направляясь к задней двери.
— К сожалению, — был ответ Арчера.
Мило. Вот и снова объявился тот же весёлый Арчер.
Я вышла из кофейни и пошла как можно быстрее через заднюю аллею, ведущую на главную улицу. Возможно, вокруг и светили огни, но это не означало, что здесь не происходит ничего подозрительного или вроде того.
К счастью, мне удалось найти такси с первого раза, и я была рада увидеть, что водитель был достаточно приятным парнем, а не мудаком.
Поездка длилась всего около десяти минут и, честно говоря, я была немного рада увидеть свой знакомый дом. Это был безумно долгий день, и ничего не звучало лучше, чем проспать весь следующий день или два.
— С вас $12.53, - сказал водитель, как только я отстегнула ремень безопасности.
Я пошарила по своим карманам в поисках кошелька и нахмурилась, когда вместо этого нашла клочок бумаги. Я не помню, чтобы клала какую-то бумажку в карман.
Я развернула листок бумаги вопреки здравому смыслу, просто чтобы посмотреть, что было на нем.
И на нем, закругленными каракулями, были написаны такие слова:
Я предупредил тебя быть осторожнее.
Глава 17
— Тейлор!
Я мчалась сквозь кучу столпившихся вокруг людей в метро, пытаясь догнать свою отдалившуюся лучшую подругу. Я признаю, было немного странно так долго не общаться с Тейлор, и я действительно скучала по ней. Кроме того, она была абсолютно права. Иногда даже больше, когда дело касалось парней.
Блин. Пришла пора для некоторых серьезных, нижайших извинений.
— Тейлор! — выдохнула я, вцепившись в ее предплечье, после того, как, наконец, догнала ее.
Она остановилась на полпути и обернулась, бросая на меня убийственный взгляд. Я бы перепугалась, если бы она не выглядела всего лишь чуточку смешной, злой и взбешенной, в то время как была одета в свою совершенно гламурную, дизайнерскую одежду.
— Ну? — практически зашипела Тейлор, сузив глаза.
— Ты была права, — пропыхтела я, пытаясь отдышаться. — Ты была совершенно права.
Тейлор нахмурилась, отвлекаясь на мгновение. — Что ты имеешь в виду?
— Мне нравится Арчер, — ляпнула я. — Мне очень нравится Арчер.
Она стояла с совершенно сбитым с толку взглядом на своем лице в течение нескольких минут, достаточно долгих, чтобы я подумала, что что-то было не так с ходом ее мыслей. Но затем она невероятно удивила меня, когда огромная улыбка растянулась на её лице, и она с визгом вцепилась в мои плечи, немного меня встряхнув.