Реджина взяла на себя большую часть заказов на напитки — некоторые из которых, казались, довольно сложными — пока я занималась раздачей выпечки, заказанных обедов и напитков. Многие люди, казалось, были постоянными посетителями, поскольку меня довольно часто спрашивали, когда я начала работать здесь и откуда я знаю Викторию и Реджину.
— Она друг семьи, — с улыбкой ответила Реджина, вручая пожилой женщине её мокко в стаканчике на вынос.
Я не могла не улыбнуться, услышав это.
Было приятно чувствовать себя частью чего-то, даже на короткий промежуток времени.
Я протирала прилавок мокрой тряпкой, в то время как Реджина выбрасывала оставшиеся, непроданные пирожные в мусорное ведро, когда над входной дверью зазвенели колокольчики и порыв холодного воздуха проник внутрь.
Я взвизгнула, когда увидела Арчера Моралеса собственной персоной, шагающего внутрь с присущим ему недовольным, но слегка уставшим видом. За ним шла Виктория и трое практически идентичных маленьких девочек с подпрыгивающими темными локонами. Они болтали настолько громко, что было немного шумно.
— МАМА! — выкрикнула одна из девочек, прежде чем побежать по пустой кофейне за прилавок, чтобы обнять Реджину.
Реджина засмеялась, обнимая маленькую девочку, и к ней тут же присоединились две другие, которые были такими же громкими, как и их сестра.
— Джеймисон? — резко остановившись, удивленно произнес Арчер. — Что ты здесь делаешь?
— О, она просто помогала мне, — ответила Реджина, прежде чем я успела сказать что-то. — Оказывается, Хедли способная официантка.
Я покраснела, как помидор, в то время как Арчер бросил на меня проницательный взгляд, сузив свои потрясающие глаза.
— Неужели? — сказал он голосом, лишенным всяких эмоций.
Отвращение на его лице мог увидеть каждый.
— Повежливее, парень, — сорвалась Виктория, давая Арчеру подзатыльник, как только прошла мимо него. — По крайней мере, ты мог бы быть джентльменом в присутствии юной леди.
Арчеру слова бабушки вовсе не показались забавными. Мне пришлось нагнуть голову, чтобы никто не заметил ухмылку, угрожавшую появиться на моем лице.
Я почувствовала, как меня тянут за конец моего фартука, и опустила взгляд, увидев одну из тройняшек, которая стояла рядом со мной и с любопытным взглядом на своем милом личике смотрела на меня.
— Привет, — сказала я.
— Привет! — сияя, прощебетала она в ответ.
Я заметила, что у нее не хватало одного из передних зубов, поскольку она широко улыбалась, и, если меня не подводила память, это была Эйприл.
— Ты кто? — спросила она, в замешательстве сводя брови.
— Я Хедли, — сказала я. — Я хожу в школу с твоим братом.
— Я Эйприл! — громко сказала она. — Арчер — мой большой брат.
Я усмехнулась, краем глаза взглянув на Арчера. Он наблюдал за мной таким взглядом, который заставил бабочек порхать в моем животе.
Поверьте, Арчер Моралес мог заставить меня почувствовать себя очень глупо.
Я вернулась обратно в реальность, когда Эйприл снова начала дергать за мой передник, в этот раз немного сильнее.
— Пссс!
Я опустилась на одно колено до уровня Эйприл, когда она крепче сжала мои плечи и наклонилась, чтобы прошептать на ушко какой-то секрет.
— Арчер — большая толстая жадина.
Я невольно расхохоталась. Я начала смеяться настолько сильно, что упала на свою задницу.
— Я… Я уверена, что так и есть, — вздохнула я, как только мне удалось получить контроль над своим самообладанием.
— Он никогда не бывает добрым со мной, Мэй или Джун. — Эйприл ухмылялась, словно была очень довольна собой.
— Эйприл, что за ерунду теперь ты говоришь Хедли?
Эйприл остановилась на полуслове, как только Арчер наклонился над прилавком, бросая на свою младшую сестру суровый взгляд.
— Ничего! — с яркой улыбкой прощебетала она в ответ.
Арчер закатил глаза, прежде чем он перепрыгнул через прилавок, схватил Эйприл и начал щекотать ее.
Я сидела на полу и наблюдала, как Эйприл разразилась милым хихиканьем, пока пыталась выбраться из рук Арчера. Ей не очень это удавалось, но я думаю, она не возражала.
— Ладно, хорошо! — громко сказала Реджина, перебивая смех Эйприл. — Вы двое, я думаю, этого достаточно.
— Да! — раздались голоса двух других из тройняшек.
— Опусти меня, Арчер! — возмущенным голосом пропищала Эйприл.
— Да, хорошо, но в следующий раз не ври, — невозмутимо произнес Арчер перед тем, как поставить свою младшую сестру на ноги.
Эйприл без лишних слов побежала обратно к Реджине, Виктории и своим сестрам.
— Что ты делаешь на полу? — Арчер повернулся ко мне, приподняв бровь и сжав губы в плотную линию.
— Ничего!
Я попыталась встать, вцепившись в прилавок для поддержки, в то время как Арчер продолжал смотреть на меня, словно я была очень глупой.
Ну, это было мило.
— Тебе лучше уйти, — через минуту сказал он тихим голосом.
Отлично. Значит, он все еще злился на меня. Как раз то, что мне было нужно.
— Кстати! — громко прервала нас Реджина. — Хочешь остаться на ужин, Хедли? Ты хорошо помогла мне сегодня вечером.
Можно было с уверенностью сказать, что Арчер с ужасом отнесся на приглашение его матери. Если бы не суровый взгляд, который его бабушка бросала в его сторону, я была уверена, что он выгнал бы меня из кофейни.
— Да, конечно… — незамедлительно сказала я, взглянув на Арчера. — Звучит хорошо.
Арчер смотрел вниз на свои ноги, стиснув челюсть и сжав руки в кулаки по бокам.
Так что, очевидно, что-то творилось у него в душе на тот момент, что делало его менее счастливым, и я была почти уверена, что это что-то — была я.
Я не хотела идти домой — в пустую квартиру — и также не хотела покидать Моралесов. И в придачу я не только была голодна, но и хотела выяснить, что происходит с Арчером.
Сегодняшний разговор с Реджиной только подтвердил тот факт, что было что-то, чего я не знала об Арчере, что, очевидно, занимало большую часть в его жизни. Возможно, если бы я узнала, что это было, я смогла бы помочь ему, несмотря на любые причины, заставившие его думать, что он должен покончить с собой.
Это было рискованно, но попытка не пытка, верно?
Смерть сказал мне вчера вечером, что я смогу сделать это, и, наконец, пришло время перестать сидеть и ждать, что что-то произойдет
Было очевидно, что мне придется взять дело в свои руки. Я просто надеялась, что мне удастся справиться с любыми ответами, которые я получу.
— Ну, тогда, чего мы ждем? — крикнула Виктория, в возвышенной манере жестикулируя руками. — Пойдем обедать!
Что мы и сделали.
Глава 9
Квартира над «Кофейней Мамы Розы» была совсем не такой, как я ожидала. Мы прошли через тесную неуклюже обустроенную кухню перед тем, как подойти к лестнице, расположенной в задней части здания. После подъема вверх по лестнице, которая, казалось, никогда не закончится, мы дошли до выцветшей и потрескавшейся деревянной двери, которую Виктория быстро открыла звенящей связкой ключей.
Помещение за дверью не было освещено, поэтому я ничего не видела. Но когда кто-то зажег свет, я не была готова к тому, что увижу.
Мы все столпились в комнате, которая, как предполагалось, была гостиной. Побитый кожаный диван был втиснут в крохотное пространство между журнальным столиком и потрепанной стойкой со стоявшим на ней телевизором, который был, наверное, еще 70-х годов. Также там был, расположенный в стороне камин, который выглядел так, как будто он видал лучшие дни.
За небольшой, но вполне уютной гостиной была на удивление большая кухня с покрытыми линолеумом столешницами и приборами, которые выглядели немного устаревшими. Посреди кухни был расположен обеденный стол, который оригинально подходил к помещению с длинной белой скатертью, расстеленной на нем.
— Сделай одолжение и уйди с дороги, Хедли. Ты загородила дверной проем.
Я быстро шагнула в сторону, прежде чем Арчер смог бы спихнуть меня с дороги, метая в него презрительный взгляд, как только он прошел мимо меня.