Литмир - Электронная Библиотека

Кажется, они ее не услышали. Но нужны ли им сейчас были слова?

- Вы не предавали меня – это я предала вас, - Ринриетта поднялась, держась за мачту, - Я семь лет корила Розу Ветров за то, что не посылает мне удачу, не догадываясь о том, что все это время пользовалась ее благосклонностью. Но вместо того, чтоб задуматься об этом и о тех, кто меня окружает, я занималась тем, чем занимаются глупцы. Я гонялась за ветром. Пыталась спорить с тем, кто давно мертв. Пыталась доказать что-то самой себе. Я думала, что жизнь – это поединок и пыталась ответить на вызов, не понимая самого главного – никто мне его не бросал. Я сама вела бой все это время, размахивая саблями и постоянно подвергая вас опасности – бой со своими страхами, амбициями, переживаниями и надеждами.

Показалось ей, или швертбот и в самом деле вышел из зоны воздушного возмущения? Должно быть, ветер действительно стих, потому что все сидевшие в лодке внимательно смотрели на нее.

- Вы доверились мне. Вы безропотно искали со мной Восьмое Небо, прекрасно зная, что его не существует. Терпели мой вздорный нрав и капризы. Да, я потеряла все – корабль, саблю, даже… - она попыталась усмехнуться, но всхлипнула, - даже свою чертовую капитанскую треуголку. Но, наверно, так и должно было быть. Иначе я бы никогда не поняла. Иногда Розе надо обрушить кому-то на голову большую тяжелую градину, чтоб вбить в эту голову немного ума. Что ж, наверно град пошел мне на пользу. И теперь я обещаю вам – если мы сумеем выбраться, все изменится.

- У нас нет корабля, - осторожно заметил Тренч, - Какие мы пираты без корабля?

- У нас будет корабль! – Ринриетта топнула ногой по днищу, - Может, не такой хороший, как «Вобла», но будет. Мы вновь выйдем на охоту в небесный океан. Даже если мы – реликты, как считает мистер Роузберри, даже если никчемные остовы прошлой эпохи, мятущиеся по воле Розе Ветров. И мы заставим само небо говорить о нас. Не об Алой Шельме, внучке Восточного Хуракана. А о Паточной Банде!

Она сжала кулак поднятой вверх руки, словно в нем была зажата абордажная сабля. И хоть кулак был пуст, это произвело должный эффект. Их глаза заблестели.

- Добро пожаловать на борт, прелестная капитанесса, - сдержанно произнес «Малефакс», - Мы знали, что держимся одного с вами ветра…

- Соленые угорьки! – лицо Сырной Ведьмы пугающе побледнело, глаза округлились, - Ох, Ринни!..

Ведьма была перепугана так, словно воочию увидела «Аргест» в паре футов от лодки.

- В чем дело?

- Мистер Хнумр! Мистер Хнумр пропал!

Ринриетта нагнулась, заглядывая под банку. Там было пусто. Лишь лежало несколько клочков не дожеванной бумаги со следами зубов. «Ведьминского кота» не было.

- Во имя Розы, не вывалился же он во время качки?

- За борт он точно не падал, - Габерон посерьезнел, - Не настолько маленькая зверюга, чтоб мы могли потерять ее и не заметить!

- Значит, он…

- Он остался на острове, - Шму затрепетала на ветру, как осиновый лист, беспомощно озираясь, - Он увидел ту еду и…

- И сбежал, как последний подлец, - жестко закончил за нее Габерон, - Обменял все ваши пиратские идеалы на жратву. Удивительные времена приходят! Даже чертов кот действует разумнее, чем люди…

На глазах Корди выступили слезы, пальцы все еще слепо шарили по дну лодки.

- Ринни… - она не смогла продолжить, - Но как же…

Ей вспомнились глаза Линдры – куда более взрослые, но такие же широко открытые. В такие глаза тяжело глядеть – то же самое, что заглядывать в бездонную пропасть небесного океана.

- Габерон, смена курса.

- Что?

- Бери другой ветер. Возвращаемся обратно к острову.

Габерон недоверчиво уставился на нее, не выпуская из рук румпель.

- Это опять какая-то из твоих дурацких шуток, да?

- Это капитанский приказ. Мы возвращаемся на Ройал-Оукс.

- Вот теперь она точно рехнулась, - Габерон озадаченно взъерошил волосы, уже не заботясь о прическе, - Видимо, момент душевной ясности потребовал от ее рассудка чересчур многого… Ей и так в последнее время было нелегко. «Аргест» уже, небось, добрался до острова! Посмотрите, как клокочет там небо!

- Это значит, нам понадобится самый быстрый ветер.

- Возвращаться ради чертового кота, который даже не кот?

- Возвращаться ради члена экипажа, господин канонир, - холодно отчеканила Ринриетта, задрав подбородок, - Это и есть первейшая обязанность капитана, разве не так?

- Ты рехнулась.

Будь здесь Дядюшка Крунч, он бы мгновенно заставил бы Габерона заткнуться. Даже не шевельнув своими огромными лапами, предназначенными для того, чтоб проламывать палубы и переборки. Вспомним абордажного голема, Ринриетта почувствовала внутри легкую щекотку. Словно ветер мимоходом потрепал ее по щеке. Ей придется привыкнуть к тому, что старшего помощника нет. Что теперь надо полагаться только на себя. Теперь она капитан – во всех смыслах этого странного слова.

- Не настолько рехнулась, чтоб бросать своих. Меняем ветер!

Габерон лишь покачал головой и налег на румпель. Швертбот протестующе заскрежетал всеми частями своего сухого старого тела, но команду выполнил. Парус схлопнулся, облепив мачту, но через несколько секунд затрепетал, обнаружив новое воздушное течение. Что ж, в руках Розы миллионы нитей, никогда не знаешь, когда найдешь новую или случайно оборвешь ту, которой держался много лет…

Даже с расстояния в несколько миль Ройал-Оук выглядел жутко. Облепленный черными грозовыми облаками, он выглядел так, словно над ним бушует настоящий шторм. Время от времени в этом коконе вспыхивали тусклые огни, слишком частые для молний.

- «Аргест», должно быть, уже сожрал весь королевский флот, - пробормотал Габерон, прищурившись, - Мы станем для него виноградиной на десерт.

Корди одарила его колючим взглядом.

- Ты слишком большого мнения о себе, Габбс. «Восьмому Небу» теперь принадлежит вся Уния вплоть до последнего завалящего островка. Очень ему нужна шлюпка с пятью рыбешками!

- Он гнался за нами несколько дней кряду! Он сожрал целую эскадрилью апперов, лишь бы не упускать нас!

- У «Восьмого Неба» старые счеты с Ринни. Точнее, у мистера Роузберри.

- Не хочется признавать, но господин канонир отчасти прав, - деликатно вставил «Малефакс». Единственный среди всех, кому действительно угрожала тряска, он лежал на днище швертбота, придерживаемый рукой капитанессы, - В прошлом мне тоже показалось, что перерожденный «Аргест» испытывает к нам необычайно пристальное внимание. Не уверен, можно ли объяснить его личной неприязнью мисс… простите, мистера Роузберри.

- Сделай милость, заткнись, - Габерон переложил румпель, заставляя швертбот резко повернуть, - И без таких мыслей тошно.

Облака расступались перед ними, темнея на глазах. Воздушный океан вновь наполнился удушливым смрадом гнилой рыбы, только теперь, после того как они глотнули свежего воздуха, запах был вдвойне невыносим. Они успеют. Ринриетта знала это без всяких карт и навигационных приборов. Успеют. Не могут не успеть. Еще один раз совершат невозможное наперекор всем ветрам небесного океана. У Восточного Хуракана и Дядюшки Крунча будет возможность гордится их непутевой воспитанницей.

Корди закашлялась, Тренч прикрыл лицо рукавом плаща - чем ближе они приближались к Ройал-Оуксу, тем тяжелее было дышать. Словно воздух здесь был лишен каких-то невидимых, но важных элементов. Или напротив, мрачно подумала Ринриетта, всматриваясь прямо по курсу, имел в своем составе что-то такое, что не мог усвоить человеческий организм.

- Снижайся! – приказала она отрывисто, - Кажется, я уже вижу очертания острова. Заходи с восточной стороны. Мы опустимся прямо перед домом. Схватим мохнатого подлеца, и тут уж делай свечу, понял? Поднимай нас так резко, как только сможешь, даже если нам придется вывернуть желудки!

Габерон не ответил, он был занят борьбой с ветром. С каждым футом воздушные течения делались все более непредсказуемыми и резкими, норовя утянуть крошечное судно в штопор или свалить набок, так что ему пришлось бросить гик и сосредоточиться на румпеле. Ему на помощь пришел Тренч. За несколько месяцев путешествия на «Вобле» бортинженер, может, и не стал грозой небесного океана, но с парусами управлялся с неожиданной сноровкой, заслужив уважительный кивок канонира.

285
{"b":"625185","o":1}