Они идут.
В то время, как половина команды мугивар во главе со старпомом капитана Ророноа Зоро отправилась на остров Вано, остальная половина вместе с товарищами с острова Зои была уже на полпути к архипелагу Тотто Лэнд, где проходила чайная вечеринка одной из четырёх морских императоров, Шарлотты Линлин, больше известной под прозвищем Большая Мамочка. И она с лихвой оправдывала это прозвище, имея больше восьмидесяти детей от сорока трёх разных мужчин. Мугивары должны были спасти своего товарища, корабельного кока команды, который должен был жениться на одной из дочерей Биг Мам.
Семья Шарлотта представляла из себя огромную опасность для любого, кто бы осмелился выступить против них, однако сейчас экипаж корабля был на грани смерти несколько по иной причине: мягко говоря, не очень сознательный капитан был неосторожен потратить все запасы еды за раз в попытке самостоятельно приготовить что-нибудь поесть. Результат получился достойным. Достойным звания: самый смертельный яд в истории!
Лишившись корабельного повара, команда оказалась на краю голодной смерти и сейчас медленно двигалась по течению, не в силах даже пошевелиться под испепеляющим солнцем кислотного океана.
Сейчас на борту было всего четверо членов команды мугивар и трое представителей народа минков, расы зверолюдов. Все терпели как могли, но…
— Нет! Луффи, не ешь его! Это же Чоппер! — закричала рыжеволосая девушка Нами, навигатор команды, пытаясь оторвать своего капитана от маленького зверька, похожего на енота с оленьими рогами.
— А-а-а! Луффи сошёл с ума от голода! — завопил зверёк. Это был корабельный врач — Чоппер. Он был северным оленем, но съел дьявольский фрукт типа зоан и научился превращаться в существо, отдалённо напоминающее как человека, так и зверя.
— Еда!.. Еда!..
— Заткнись!
Собственно, сам капитан сейчас развалился на палубе, вырубленный мощным ударом, как ни странно, своей подчинённой. Он настолько исхудал, что казалось, будто он не ел уже несколько месяцев, что странно. Ведь остальная команда выглядела более-менее нормально, продержавшись без еды несколько дней.
— Мы проходим через кислотное море, — из каюты вышел лев в фиолетовом строгом костюме и чёрных очках. Пекомс, бывший член команды Большой Мамочки, который сопровождал Луффи и остальных в Тотто Лэнд. — Территория Большой Мамочки недалеко.
— Пекомс-сан, я же сказал Вам отдыхать! Ваши раны могут открыться! — закричал Чоппер.
— Со мной всё в порядке. Сейчас самое главное — добраться до острова Большой Мамочки.
— Нам бы дожить до этого… Мы только оторвались от дозорных после того, как украли их еду, но Луффи… — печально произнесла девушка. Стало шумно. — Педро, Морковка, видно хоть что-нибудь?
Она посмотрела вверх, прикрыв глаза ладошкой. На мачте стояли двое минков. Один — высокий и крупный мужчина, похожий на леопарда, а вторая — миниатюрная девушка, белый кролик с длинными ушами и розовым носиком.
— Впереди под водой что-то движется…
— Что?! — подбежав к носу корабля, вскрикнула навигатор. — Это же… Это синий шторм! Быстрее, опускайте паруса!
Огромная волна вышла из океана, принимая вид змеи, и понеслась на корабль.
— Не успеем! Все внутрь и держитесь крепче!
— Нами-сан, что происходит? — спросил Брук, музыкант команды пиратов Соломенной Шляпы, выглядящий довольно странно. Живого скелета нечасто увидишь…
— Это синий шторм, продолжение белого шторма, что вышел на поверхность! Помнишь, как мы попали в Новый Мир? Живо внутрь!
— О-о, вот оно что… — не понимая, протянул скелет.
— Нет времени! Хватай Луффи!
— Все живы? — спросила Нами, выкарабкавшись из завалов вещей.
Казалось, что корабль перевернуло несколько раз, а затем подбросило и ударило о что-то огромное. Это было чудо, что корабль не потонул, попав в такой шторм. Френки хорошо постарался, когда строил его.
Тошнило неимоверно. Однако, найдя в себе силы, девушка попыталась встать. Она должна, особенно когда на корабле нет никого здравомыслящего кроме неё.
Из разных углов комнаты, что служила на корабле кухней и столовой, послышались несколько болезненных голосов. Нами с облегчением выдохнула.
— Кажется, всё закончилось… Пойду посмотрю, что там снаружи. Чоппер, позаботься об остальных.
— Да!
Девушка открыла дверь и осторожно вышла на палубу. Яркий солнечный свет ударил ей в лицо. Зажмурившись, она прикрыла глаза ладошкой и подошла к поручню. На небе не было ни облачка, а океан словно застыл. Гладкая водная поверхность перестала двигаться, не было слышно криков чаек и плеска рыб. Вокруг на многие десятки миль один туман. И полнейшая тишина. Нами посмотрела на компас, Лог Пос, что был у неё на запястье. Стрелки вращались как сумасшедшие.
— Где мы?.. Калм Белт? Тогда почему стрелки так себя ведут? А если бы это был Калм Белт, то… где все морские короли?
— О, Нами-сан, похоже, мы сбились с курса… — на палубу вышел Брук, живой скелет. — Ох, мои мозги, кажется, я получил сотрясение. Стоп, у меня же нет мозгов! Аха-ха-ха-ха!
— Тихо, Брук, не мешай, — отмахнулась от него девушка, всматриваясь в Лог Пос. — Чёрт, если это Калм Белт, то у нас проблемы. Мы не успеем добраться вовремя до Пирожного острова!
— Нами-сан…
— Брук, не мешай! Мне нужно сосредоточиться.
— Но, Нами-сан, посмотрите туда… — скелет указал пальцем в сторону.
Нами нехотя посмотрела в ту сторону. Вдали виднелся окружённый скалами остров, полный густой растительности, но не это было странно, а то, что в нескольких милях от корабля на водной поверхности в позе лотоса сидел оголённый по пояс парень.
— К-кто это? — тихим от удивления голосом проговорила девушка, ошарашенно глядя на парня.
У него были стриженые коротким ёжиком тёмно-красные волосы, крепкое телосложение, а на животе и правом предплечье были необычные татуировки. Он сидел с закрытыми глазами, будто медитировал. Нами признала, что он был довольно красив. Ведь обычно её окружают одни, как бы помягче выразиться, уроды.
— К-как он сидит на воде? Дьявольский Фрукт? Нет, тогда он бы пошёл на дно…
— Может, он очень лёгкий? — предложил Брук. — Или под ним очень маленькая лодка?
— Ого! Круто! — выбежав на палубу вместе с девушкой-кроликом и увидев сидящего на воде парня, закричал Луффи. — Он шиноби! Он точно шиноби! Райдзо умел ходить по стенам!
— Да-да! — закивала Морковка.
— Эй! — во всё горло закричал Луффи, словно полностью позабыв о том, что совсем недавно он помирал от голода. — Будешь моим накама?!
— Луффи! — прошипела девушка. — Хватит звать в команду кого попало! Мы даже не знаем, кто он такой!
— Но, Нами!
Внезапно послышался громкий всплеск воды, и все тут же посмотрели в сторону, откуда доносился звук — в сторону того парня. Из воды всплыли десятки голов гигантских морских чудищ, морских королей. Все, кроме Луффи, в ужасе распахнули глаза, увидев, что тот странный человек всё так же неподвижно сидит, только уже на носу одного из морских королей.
— А-а-а! — в ужасе закричала девушка. — Они его сейчас съедят! Луффи, сделай что-нибудь!
— Как? Я не умею плавать! — расстроенно воскликнул капитан.
— Растянись!
— Но тут несколько миль!
— Морковка-а-а!..
Звук удара заглушил всю округу. Нами застыла с открытым ртом.
— Круть! — закричал Луффи.
Тот парень одним ударом отправил огромного морского монстра в полёт. Он двигался чётко и плавно, будто отрабатывал эти движения многие десятки лет, хотя на самом деле он не выглядел старше двадцати. Быстро перемещаясь по воде, он словно исчезал в воздухе из-за огромной скорости. Лишь брызги воды и редкие вспышки молнии выдавали его движение. Один за другим, морские короли падали замертво, оставаясь плавать брюхом кверху.
— Он крутой! — снова закричал Луффи. — Хочу его в команду!
— Педро, он ведь использовал Электро? — спросила Морковка.