Но нет. Несколько раз ехидно пройдясь по внешности господина (кажется, между этими двумя было что-то, что плохо закончилось), Вирита перевела внимание на Таша.
- Не удивлена, что вы боитесь выходить на арену сами и вместо себя выставляете этого раба. Его тело впечатляет... Это заметно даже через одежду.
- Я должен беречь свои умения для защиты силанцев, когда грянет война, а не рисковать жизнью ради развлечения толпы, - жестко ответил эс-Мирд. - С последним справится и раб.
- Возможно, - Вирита неопределенно взмахнула рукой. В приглушенном свете дня блеснули золотые кольца. - Однако война не предвидится. Во всяком случае, не с Шердааром, пока у них дрязги с Исихсасом. А прячась за рабом, вы отдаете ему ту славу, которая могла бы возвысить вас над людьми. Вам это не кажется неправильным - что раб получит то, что по праву принадлежит нам, аристократам?
- Победа в боях на Ильтирев неизменно достается дому эс-Наст. Мне это не кажется неправильным. А вам?
По короткой заминке можно было понять, что господин произнес вовсе не то, что собирался. Похоже, Вирита этого не заметила. По дворику бубенцами рассыпался ее легкий, чуть с хрипотцой, смех.
- Надеюсь, ваш меч так же остер, как ваш язык, Лердан. Но вернемся к этому очаровательному рабу. Мой драгоценный родитель говорил вам, что он хочет устроить небольшой бой между вашим и его чемпионом? Победить бойца барона эс-Гора - поистине впечатляющее достижение. Некоторые даже стали поговаривать, что ваш раб вполне в состоянии обойти на арене воинов моего отца! Хотя, - шепотом добавила девушка, - еще говорят, что у барона эс-Гора началась страшная полоса неудач и винить в проигрыше стоит именно ее.
Один из гостей, будто услышав свое имя, повернулся, нахмурил кустистые брови и продолжил ленивую беседу. Должно быть, это и был эс-Гор - в его выступающих скулах, квадратном подбородке угадывались черты Рольта.
Таш навострил уши. Ему так и не сказали, какого Урда он понадобился хозяевам в графском поместье. Обученный на воина, он плохо прислуживал и не мог сравниться с вышколенными слугами, которых у эс-Мирдов хватало с лихвой. Господин предупредил, что, может быть, придется показать боевые умения, но он и сам не был в этом уверен.
Эс-Мирд кашлянул.
- Сочувствую барону. Мне ни о чем не говорили. Однако если вы попросите о бое, я не откажу.
- Тогда я могу забрать этого премилого шерда, чтобы подготовить его к бою? - вкрадчиво произнесла Вирита.
Казалось, господин удивился.
- Слышал, что отец передал вам управление виноградниками, но не знал, что вы теперь и лично готовите рабов к боям. Разве подобное занятие подходит знатной даме?
- Ах, Лердан, Лердан, - в голосе графской дочери ощущалось легкое сочувствие. - А я уж было решила, что вы, забросив тренировки с оружием, в самом деле взялись за свое остроумие. Увы, словесные уколы вам удаются так же плохо, как и раньше. Я люблю все, что любит мой любимый родитель, в том числе и сражения на арене. В конце концов, из всех братьев и сестер я единственная, кто дожил до совершеннолетия. Скоро я приму все дела дома эс-Наст и буду вести их до тех пор, пока для меня не найдется подходящий муж. Так почему бы мне не начать разбираться и в том, что касается боев?
Господин склонил голову.
- Простите меня. Я не хотел вас обидеть. Конечно же, Таш в вашем распоряжении.
- Чудесно. В таком случае я заберу его у вас на какое-то время. А пока что наслаждайтесь вечером! По дороге сюда я видела, что подъехали последние гости. Настоящие развлечения начнутся уже совсем скоро.
- Спасибо, госпожа Вирита.
Таш не смел поднимать голову и потому не видел выражение лица девушки, но поймал взглядом ее раздраженный жест. Должно быть, Вириту разочаровал холодный тон собеседника. У эс-Мирда плохо получилось скрыть, что развлечения его не интересуют.
Зато Вирите явно не терпелось к ним приступить.
Она сладким голоском приказала Ташу следовать за ней. Округлые бедра графской дочери соблазнительно покачивались из стороны в сторону, когда она шагала по мраморным плитам внутреннего двора. Резковатые движения выдавали торопливость, но Вирите пришлось несколько раз остановиться, чтобы поздороваться или ответить на вопросы гостей. Чаще всего ее поздравляли с тем, что завершилось строительство великолепного поместья. А Таш в это время изо всех сил пытался утихомирить бьющееся сердце.
Шаг за шагом белокурая госпожа тянула его в неизвестность.
Он не знал, куда и зачем его ведут, что заставят делать. Не мог прервать этот дурацкий треп с болванами-гостями, чтобы задать простой вопрос. Ни в коем случае нельзя вмешиваться в беседы господ - наказание может быть сколь угодно строгим. А контрабанда - проклятая контрабанда! - так и лежала спрятанная за пазухой.
От клещей нужно было избавиться срочно, до того как Вирита эс-Наст уведет его Урд знает куда. Таш в отчаянии оглянулся, надеясь найти подсказку в том, что его окружало. Взгляд сам собой стал искать Лаану. Несколько раз "споткнувшись" о медную кожу гостей, среди которых были метисы и два шерда, Таш наконец увидел свою госпожу.
Она стояла вплотную к мужу и о чем-то с ним ворковала. Нежность их объятий отозвалась в груди болью. Вся прислуга говорила, что у господ прохладные отношения и спят они в разных комнатах. Таш уже даже осмелился мечтать о любви одинокой прекрасной шердки... Зря.
Он стиснул зубы, собираясь отвернуться, но в этот момент Лаана потянулась к маленькой поясной сумочке, в которой дамы носили пудру с помадой, и вытащила оттуда зеркальце.
По спине прошла дрожь.
Простенькая вещица с инкрустацией, которую от сотен таких же поделок отличал замысловатый узор с мотивами Огненных земель. Та самая, которую Лаана швырнула в Гласа Города у ворот во Внутреннее кольцо. Как зеркальце оказалось у госпожи снова? Не могло же у нее быть пары одинаковых. Она и сама говорила, что ей жаль расставаться с памятной вещью.
А не Лаана ли отдавала приказы Ксалтэру? Внутри ядовитыми змейками зашевелились подозрения. Но миг - и они обернулись висячими корнями пышной орхидеи.
Если хозяйка связана с шутом, ей наверняка известно о том, что Таш способен врать. А раз Лаана до сих пор ни словом об этом не обмолвилась, она достойна доверия.
Это придало Ташу уверенности. Сердце, утихомирившись, застучало ровно.
- Таш!
Оклик белокурой госпожи заставил его обернуться. Вирита распрощалась с гостями и теперь ждала только задумавшегося раба. Решившись, он низко поклонился.
- Простите, госпожа. Позвольте мне ненадолго отойти.
И все-таки ножки у нее были диво как хороши. Наверное, Вирита парила их в молоке, чтобы они оставались такими белыми и гладкими. Таш невольно вспомнил ноги служанок эс-Мирдов. Когда стирали, те частенько задирали юбки, открывая икры. Внимания стоила лишь Иллис, но даже ее юная кожа уже начала грубеть. С Виритой дочку Хала, которая весь день проводила с ведром и тряпкой, было не сравнить - только богатые люди могли позволить себе такой уход за телом.
- Куда? - требовательно спросила госпожа.
- В отхожее место, - как будто стесняясь, шепотом соврал Таш.
Чем меньше людей его услышит, тем меньше сможет поймать его на лжи, когда он отправится в противоположную сторону.
Вирита притопнула каблучком.
- Хорошо, но быстрее!
Хотя она злилась, у Таша отлегло от сердца. Шерд еще раз, низко-низко, поклонился.
- Да, госпожа.
Он постарается так быстро, как только может.
До отхожего места Таш почти бежал. Росписи, позолота, статуи - все смазалось в неразборчивые пятна. Не до восхищения чужой роскошью. Надо спешить. А потом свернуть не в тот коридор, "заблудиться" - и вот она, комната для слуг.
В просторном помещении было светло и тихо. Друг друга знали немногие слуги, поэтому развлекали себя болтовней лишь некоторые, в основном женщины. Большинство дремали, коротая время до момента, когда они снова потребуются хозяевам. Или же притворялись дремлющими, опасаясь доносчиков, которые ловили любое неудачно оброненное слово и передавали его своим господам, чтобы избавиться от соперников. Кто-то поднял на Таша взгляд, но тут же опустил. Очередной раб с ошейником не вызывал у слуг никакого интереса.