Литмир - Электронная Библиотека

— Все не так, — заикаясь, начала Элизабет. Она потянулась рукой к плечу парня, но он дернулся и брезгливо поморщился, делая шаг от девушки, как от прокажённой.

Несколько секунд Кристофер вглядывался в зеленые глаза, в попытке убедиться в невиновности девушки, но затем горько усмехнулся и направился к выходу.

— Куда ты? — удивилась Бетти.

— Подальше отсюда, — сквозь зубы бросил Крис, схватил ключи от машины и вышел из дома, громко хлопнув дверью.

Элис тяжело выдохнула.

— Ну что, добилась своего? Ты только взгляни на себя! Совсем не удивительно, что он сбежал.

Элизабет зачесала растрепанные волосы пальцами, все ещё обречённо всматриваясь в закрытую дверь. С улицы послышался рёв двигателя, стихая и растворяясь в шуме дождя.

— Стоило оно того? — взвилась Элис. — Я так и знала, что этим все и закончится. Только этот мерзавец появился на горизонте, как ты тут же прыгнула к нему в постель.

— Лучше заткнись, мама, — злобно процедила Бетти. Элис задохнулась в возмущении и удивлённо захлопала глазами. — Джагхед помог мне, ясно? И между нами ничего не было.

— Да как ты…

— И прежде, чем читать мне нотации, вспомни, с кем прожила почти двадцать лет под одной крышей.

Слова обрушились на Элис, словно подлый удар со спины. Лицо побледнело, а голубые глаза потемнели и наполнились слезами. Бетти быстро осознала, что переступила давно очерченную границу, ударила в самое сердце, тем самым нарушив немое обещание, данное в семье после ареста Хэла. Она хотела извиниться, но Элис прервала её небрежным махом руки, поспешила наверх, и через мгновение тишину дома нарушил гулкий удар двери.

Какая же ты дура, Бетти.

Она плюхнулась на диван, не в силах даже раздеться. Клонило в сон, мысли в голове причиняли физическую боль, а из лёгких будто разом выбили весь необходимый воздух. За полупрозрачной шторой мелькнуло ярко малиновое пятно, и Бетти через силу поднялась на ноги. К запотевшему стеклу наклонилась темноволосая голова, человек по ту сторону попытался разглядеть обстановку в доме. Бетти открыла дверь, и Вероника, переступающая с ноги на ногу у окна, испуганно подпрыгнула.

— Ронни?

— Боже мой, Би, — девушка облегченно выдохнула, прижав ладонь к груди. Её большие резиновые сапоги, утонувшие в грязи, выглядели нелепо, в сочетании с классическим пальто, цвета фуксии. — Я подумала, что это твоя мама вышла меня убить.

— Что ты…

— Стой. Прежде, чем ты начнёшь на меня кричать, я хочу сказать. — Вероника сжала плечи подруги, мимолетно скользнув взглядом по чёрной кожанке. — Я худшая подруга во всей вселенной. Признаю. Я сглупила, бросила тебя, как самая настоящая стерва. Прошу, прости меня, Бетти.

Элизабет устало улыбнулась.

— Я не злюсь на тебя, Ви.

— Правда? — Вероника сжала подругу в своих объятиях. — Я всю ночь не спала. Кристофер искал тебя, но я дверь не открыла. Не знала, что делать. Хотела зайти с утра, но крик твоей мамы слышал весь Ривердэйл, поэтому я не решилась.

Бетти мягко отстранилась и спрятала руки в карманы куртки. Холодный ветер неприятно теребил волосы и касался оголённых ног, оставляя на коже колючие мурашки. Дождь с новой силой забарабанил по крышам домов, наполняя и без того глубокие лужи на асфальте водой.

— Что произошло? — после небольшой паузы спросила Ронни, когда поняла, что подруга утонула в своих грузных мыслях. — В окно видела, как машина Криса уехала. Он что, тебя бросил? Это после вчерашнего? Куда он поехал?

— Я понятия не имею. Я проснулась с утра, с жуткой головной болью. В трейлере Джонса. Я и половины не помню. Мне ужасно стыдно, Ви. Чувствую себя ничтожеством. Крис никогда меня не простит. — Бетти поджала губы. Слезы неприятно защипали глаза. Лодж поспешила успокоить подругу и снова крепко обняла её за плечи.

— Эй, все будет хорошо. У вас же ничего не было?

Элизабет покачала головой.

— Ну вот. Ты все объяснишь Крису, и он непременно поймёт. Кстати, я забрала твою сумочку из клуба. — Ронни отстранилась и протянула девушке тёмный клатч. — На телефоне миллиард пропущенных.

— Спасибо, Ви.

— Выглядишь неважно. Тебе нужно поспать.

— Чувствую себя ещё хуже, — печально усмехнулась Бетти.

— Значит, в клубы мы больше не ходим?

— Никогда.

Девушки улыбнулись друг другу. Элизабет стало чуть легче — индивидуальная особенность Вероники разжигать своим присутствием ярким свет вокруг.

— Ладно, я пойду. Не терпится снять эти жуткие сапоги Мистера Эндрюса. Позвони мне, хорошо? Или просто зайди.

Купер кивнула и, махнув подруге на прощание, вернулась в дом. Нехотя сбросила куртку, ощущая необъяснимую пустоту и уязвимость, словно избавляясь от собственной кожи. Поплелась наверх, едва перебирая уставшими ногами. Хотелось поскорее принять горячий душ, лечь в постель и не вставать до следующего утра.

Кристофер вернётся. Остынет, и обязательно вернётся.

У комнаты Элис она замерла. Через закрытую дверь слышались тихие всхлипы и невнятное бормотание. Элизабет неуверенно постучала костяшками пальцев, ожидая свойственной маме вспышки агрессии, и аккуратно приоткрыла дверь. Миссис Купер сидела на кровати. Услышав, как Бетти вошла, она быстро утёрла слезы и обернулась, усердно делая вид, что все в порядке. Покрасневшие от слез глаза выдавали недавнюю истерику. Женщина теребила бумажный платок, рассматривая ковёр под своими ногами. Слабая, с опущенными плечами и сгорбленной спиной — полная противоположность взрывной Элис Купер.

— Чего хотела? — тихо спросила она.

— Я хотела извиниться. Я сболтнула лишнего. Не твоя вина, что Хэл…

— Ты была права, — всхлипнула Элис. — Я восемнадцать лет прожила с безумцем и поняла это слишком поздно.

Элизабет присела рядом с матерью и крепко сжала её дрожащую руку.

— Никто из нас и подумать не мог.

— Я старалась забыть об этом, жить дальше, но это лицо… Его лицо, голос и все, что он говорил в тот вечер…

— Я знаю, — выдохнула Элизабет. — Он до сих пор снится мне в страшных кошмарах. Мой психолог называет это посттравматическим синдромом. А у меня такое ощущение, что Хэл даже из тюрьмы может влиять на меня, управлять моими мыслями.

Бетти невольно вспомнила, как медленно сходила с ума после расставания с Джагхедом. Оказалось, только он и удерживал её на шаге от психоза и приступов неконтролируемой паники. В каждом прохожем Бетти видела своего отца. Он преследовал её повсюду, шептал ужасы, убеждал в том, что они одинаковые. Хэл не исчез. Его тьма всегда находилось рядом, манила, ядом проникала в душу и разум. Когда терпеть это стало невыносимо, Бетти пошла к психологу, и он выписал ей уже знакомые со школы таблетки. Лекарства помогали, избавляли от приступов и видений, но жуткие кошмары так и не прекратились.

— Ты не говорила, что ходишь к психологу. — Элис сжала пальцы дочери в своей ладони, впервые за долгое время расслабляясь, позволяя себе слабость.

— А ты не говорила, что вы с Мистером Джонсом были вместе.

Миссис Купер с удивлением взглянула на девушку.

— Это ведь его куртка висит в коридоре? Джаг иногда надевал её, когда гонял на байке.

— Он сделал мне предложение. Не за долго до того, как узнал про рак, — тихо сказала Элис. Её губы задрожали, и слезы вновь заскользили по щекам, обнажая ещё свежие раны в душе. — Подарил мне кольцо. — женщина вытянула серебряную цепочку, демонстрируя поблёскивающее украшение с маленьким драгоценным камнем. — Я отказалась. Несколько раз.

Бетти грустно улыбнулась.

— Это ведь безумие. Столько лет прошло, много воды утекло, а мы будто влюблённые глупые школьники. В итоге я согласилась, а он снова исчез. Теперь навсегда, — голос Элис дрогнул, и она отвернулась, не в силах совладать с эмоциями.

— Мне жаль, мама. — Бетти бережно обвила шею женщины руками и с упоением прижалась к ней щекой, вдыхая родной запах апельсинового шампуня, лака для волос и свежих духов. Запах детства, солнечных дней, семейных прогулок и счастья. Так пахло время, когда любящий отец учил маленьких девочек разбираться в деталях под капотом автомобиля; когда Полли впервые самостоятельно поехала на двухколесном велосипеде; когда мама носила ужасную прическу и по выходным готовила фирменный лимонный пирог.

28
{"b":"624649","o":1}