Литмир - Электронная Библиотека
A
A

― Металла нужно много и быстро. Я поэтому и не давал указаний сократить работу.

Мои брови поползли вверх:

― Ты людей видел?! В каком они состоянии?! Дети без присмотра носятся по улицам, потому что жёны мужьям помогают!

― Военное положение, богиня, ―его голос был твёрд, хотя на меня он так и не посмотрел. ―Оружия много надо, а также специальные телеги для ангалинов.

― Рекс передал немало мечей, топоров и дальнобойных луков, что им без надобности ― это первое. А второе... ―я задумчиво постучала по столу: ―Данная ситуация всё равно не даёт никому права использовать людей в качестве рабов или тягловых лошадей.

В таверне повисла тишина. Мужчины из городской делегации были уже и сами не рады, что обратились ко мне за помощью. Хмурые и немного испуганные дядьки в фартуках и в неких подобиях рабочих комбинезонов стояли у стола, опустив головы и теребя в широких мозолистых ладонях плотные, кожаные шапки-ушанки, похожие на танковые шлемы. Я встала из-за стола. Дайк и Макс, которые до этого просто молча наворачивали нехитрое угощение, встали следом.

― Я могу тебя попросить?

― Но ведь богиня может и приказать... ―атаман поднял голову и так пристально глянул, что стало не по себе. Было совершенно непонятно что выражает его взгляд: то ли согласие, то ли угрозу.

― Нет, именно попросить. Два дня отдыха для всех, а также изменение режима работы, и я сама займусь этим, пока мы здесь.

Карелл встал и поклонился:

― Как будет угодно, Великая...

Глава 5

Дорогу к рудникам я помнила хорошо. Моцарт, которого Дайк предусмотрительно погрузил на «Медузу», слушался и вёл себя идеально, не внося в свежий воздух специфических ароматов. Новость о беременности Тучки порадовала ещё в море, а теперь лёгкая рысь прекрасного жеребца, будущего папаши (как я надеялась) «яблочных» или «мышастых» жеребяток, даже немного отвлекла от мыслей о Берке. Каол отправился в Банкор на разведку и уже давно от него не было вестей.

В распоряжение Макса и Дайка атаман отдал двух отличных жеребцов: вороного Мумма, что на языке древнейших значило «мрак» и шоколадного Заката с рыжеватой гривой. Максу пока управляться с высоким, сильным Муммом было сложно, ведь верховая езда непривычна для недавнего ангалина, а вот Дайк быстро нашёл общий язык с новым рогатым другом, несмотря на его довольно упрямый характер.

Пока Макс ехал позади, пытаясь приноровиться к стременам и поводьям, мы с Дайком ускакали вперёд. Нянь сегодня пребывал в некой прострации: то блаженно чему-то улыбаясь, то усиленно размышляя. Я не успела спросить что происходит, он заговорил первым:

― Кари... Я Арвиду письмо написал и отправил с дедом.

Придержав поводья, я оторопело уставилась:

― Арвиду эн Фрейру?! Когда?!

Друг кивнул:

― Давно уже... Сообщил, что с тобой всё хорошо и попросил вернуть твои любимые сапоги.

Глупый смешок вырвался сам собой:

― Но зачем?! Да и хорошие сапоги у меня есть...

― Не знаю... ―Дайк пожал плечами. ―Всё думал, говорить тебе или нет...

Я не знала, что ответить, просто продолжала удивлённо смотреть на него.

― Было очень одиноко без тебя, без Макса, без Бу... Я всё думал и думал о вас, вспоминал наши приключения, время проведённое вместе... А потом почему-то взял и написал, ты же сама не раз говорила, что не злишься на него.

― Но ведь вы даже толком незнакомы! С чего ты вдруг проникся к нему такой заботой?! ―я никак не могла унять удивления, совершенно не понимая поступка друга.

Дайк загадочно улыбнулся:

― Он ответил, Кари... И не только сапоги прислал, но и кучу всяких подарков. Гонец из Латраса прискакал на рассвете, правда, привёз только письмо, остальное у Балмаара. Я так понял, что Арвид сейчас в Гейзе.

Моё удивление уже перешло в крайнюю степень недоумения. Подобных фортелей от Няня я никак не ожидала. Положение спас Макс. Он догнал-таки нас, наконец, и пристроился с другой стороны от меня. До рудников было уже рукой подать, и я решила отложить разговор на потом, так как у Макса к северянину было несколько иное отношение.

До самого вечера я лазила по шахтам и осматривала лачуги рудокопов, которые ранее не были их постоянным жильём. До пришествия Инзара люди жили в городе и нескольких окрестных посёлках, а на рудниках работали вахтовым методом. Но вследствие порядков, установленных ставленниками второго претендента, очень многим пришлось буквально не вылезать из шахт и штолен и переселиться в неприспособленные для постоянного проживания времянки.

Мои познания в геологии поставили в тупик даже самых старых и опытных рудодобытчиков. То, что богиня разбирается в камнях, слоистых залеганиях породы, понимает суть их работы, а также знает об опасностях, связанных с видом их деятельности, вселило в людей даже не восхищение, а некий священный трепет. Ну а когда я спросила, почему нет железнодорожной ветки до Перрикола, ведь в шахтах проложены примитивные рельсы для вагонеток, меня готовы были носить на руках.

Оказалось, что идея проложить такую дорогу до города вдоль обычной, витала среди рудокопов уже не один десяток лет. Но наследники и управляющие не хотели почему-то внимать просьбам и объяснениям мастеров. То ссылались на отсутствие лишних денег, то на необычность подобной затеи, ведь нигде такого нет, да и не было, то на необходимость одобрения Великого Террхана, то ещё на что-нибудь. И это несмотря на то, что такой способ доставки руды к морю сэкономил бы кучу времени, да и освободил множество лошадей. Ведь рудники находились выше уровня города, и гружёные вагончики спускались бы сами, нужно было только придумать, как притормаживать их на уклоне.

В результате на рудниках мы застряли. Представилась возможность привнести реальные, осязаемые изменения в этот мир ― помочь построить пусть и небольшую, но настоящую железную дорогу. Гравия в округе хоть завались, поэтому с насыпью проблем не будет, ну а остальное, как говорится, дело техники.

Забежав несколько раз в библиотеку, я набросала чертежи рельсов, колёс для вагонеток и механизма торможения. Потом ещё несколько дней с местным старостой, фаэдром Бруаном, и другими мастерами объезжала окрестности, прикидывая наилучшие варианты расположения столь долгожданного новшества. Правда, напоследок мастер Нугар выразил сомнение:

― Вот придут пустынники и будет уже всё равно... Никакая дорога никому не понадобится...

― Это мы ещё посмотрим, ―отозвался Макс, на которого все местные, а особенно женщины, смотрели так, словно он тоже принадлежал к сонму богов, что ему очень нравилось, конечно. ―Часть ангалинов останется в городе в качестве охраны.

Мужчины одобрительно закивали, а фаэдр Бруан спросил:

― А если наш беглый наследник объявится?

Я была уже неплохо подкована в местных юридических вопросах, поэтому поспешила их успокоить:

― Ваш наследник отдал предпочтение Инзару и это его право. Но если Инзар действительно мёртв, потомку рода Драмар придётся выбирать между оставшимися двумя или занять нейтральную позицию, но тогда он может рассчитывать только на себя. А если у наследника нет верных людей и нет воинов, то навязать вам свои условия он вряд ли сможет. Бывший управляющий, что в подвале управы сейчас сидит, поведал Кареллу, что форма для чеканки рандов была передана второму сыну покойного терра, как знак признания и где она сейчас никому не известно. В данной ситуации вы сами должны решить, как существовать дальше, но только Кареллан способен обеспечить защиту и оказать посильную помощь и, насколько я знаю, против этого никто не возражает.

Фаэдр Бруан высокий, худой, но очень улыбчивый, несмотря на зачуханный вид простого работяги, низко поклонился:

― Думаю, что выражу мнение многих, даже всех, наверно... Мы уже не один месяц живём в зависти к Латрасу. А теперь, когда удалось так близко познакомиться с Великой богиней и наследницей древнего дома Матвэй, завидовать станем ещё больше. Была бы у нас форма для чеканки, то мы вручили бы её вам, эрдана.

40
{"b":"624239","o":1}