Литмир - Электронная Библиотека

— Но достаточно было уничтожить связующий предмет, который привязан к цели ритуала, и всё вернулось к прежнему.

— Предмет этот ещё нужно найти. Проще связь разорвать, хотя потрудиться придётся… Если столкнёшься с последствиями ритуала, не занимайся ерундой с поиском предмета привязки, если только у тебя нет каких зацепок. Бей сразу по связи.

— Легко сказать, — вздохнула девочка. У меня пока так и не получилось отменить результаты ваших ритуалов.

— Тренируйся и всё получится. Тут вопрос не столько теории, ты её уже всю знаешь, сколько практики. Как только ухватишь суть — дальше пойдёт проще. Как правило у всех ритуалов связи в магическом зрении очень похожи.

— Но отыскать их очень сложно.

— Было бы легко, ритуалистика не была бы так распространена. Ладно, идём.

— Мистер Кливен, а что всё-таки в том углу?

— Потайная библиотека. И не смотри на меня таким жалостным взглядом, рано тебе ещё читать те книги. В любом случае, раз я тебе показал где она находится, значит собираюсь дать тебе туда доступ.

— А зачем тогда сейчас показали, если собираетесь дать доступ потом? — Гермиона состроила умилительно-жалостливую мордашку и похлопала ресницами.

— Девочка, — хмыкнул наставник, — ты забываешь, что я тебя знаю слишком хорошо, чтобы поддаться твоим чарам. А показал для стимула. В эту библиотеку я тебя пущу только тогда, когда ты освоишь начальный курс колдомедицины и вступление в тёмную магию, на которой, собственно, и базируются все проклятья.

— Там такая жуть…

— Никто не заставляет тебя использовать что-либо оттуда, но теорию ты знать обязана. Иначе, как разрушать проклятья собираешься? Сама убьёшься и вокруг всех убьёшь. Всё, идём. Как только сдашь зачёты, сразу дам доступ.

Наставник знал, чем завлечь ученицу. С этого дня Гермиона целиком и полностью отдалась новым предметам. Постоянно её можно было видеть мотающейся по дому с учебником под мышкой, из которого она периодически что-то выписывала, после чего отправлялась в тренажёрный зал и под присмотром Ерёмы отрабатывала выученные заклинания.

В один из пасмурных дождливых ноябрьских дней мистер Кливен принёс с улицы продрогшего и озябшего котёнка, вся голова которого была в крови. Котёнок явно был не в лучшем состоянии и не факт, что он доживёт до утра. Положив тяжело дышащее тельце на стол в гостиной, он позвал Гермиону. Девочка, едва заметив котёнка, тут же принялась охать вокруг него и чуть не плакала от жалости.

— Мистер Кливен, вы ведь сможете помочь ему? Пожалуйста!

— Помочь могу, но не буду, — жёстко отрубил он.

Гермиона даже не сразу поверила в такой ответ. Замерла, недоумённо посмотрела на учителя. Часто-часто заморгала, сдерживая слёзы.

— И не надо разводить сырость, не поможет. Хочешь его спасти? Спасай. Ты ведь мне вчера заявила, что уже освоила весь курс оказания первой помощи? Считай это экзаменом.

— Но…

— Хочешь сказать, что врала мне?

Мистер Кливен и в самом деле никогда не проверял Гермиону по этому предмету, хотя по всем остальным гонял нещадно, постоянно возвращаясь к уже пройденному. А тут… заявил, что верит на слово. Теперь понятно почему.

— Это жестоко…

— Жестоко, девочка, говорить, что всё освоила, чтобы поскорее получить полагающийся приз в виде новых книг. За язык тебя никто не тянул. Раз освоила, лечи.

— Я… я не уверена… Мистер Кливен, вы ведь меня знаете… я всегда серьёзно подхожу к учёбе… Честное слово, я выучила все заклинания…

— Прекрасно, тогда у тебя не будет никаких проблем.

Гермиона тихонько заплакала.

— Но я никогда не делала такого…

— Видишь в чём твоя проблема? Ты почему-то посчитала, что знания равны умению. Ты заучила все заклинания, отработала их… замечательно. Но почему же тебе даже в голову не пришло, что отработка на полигоне и применение в реальной жизни — это разные вещи? На полигоне от твоих умений ведь не зависит ничья жизнь. И тебе даже не хватило сообразительности посоветоваться со мной. А ведь я тебе несколько раз намекал, что тут не всё так просто. Но нет, ты гордо заявила, что освоила начальный курс.

— Я… я поняла… я обещаю, что больше никогда не буду такой самонадеянной. Только помогите ему.

Мистер Кливен смягчился. Подошёл к девочке и положил ей на голову руку.

— Пробуй. Если не попробуешь, не узнаешь на что способна. А я проконтролирую и не дам ошибиться. Действуй.

Гермиона, получив уверение, что за её действиями присмотрит опытный маг, тут же обрела уверенность, достала палочку, чуть прикрыла глаза, собираясь с мужеством. Открыла, упряма сжала губы и уже не колеблясь приступила к диагностике. Некоторые заклинания она повторяла по несколько раз, пока не разобралась в результате, один раз мистер Кливен остановил её, когда она неверно считала данные. Гермиона благодарно кивнула, повторила заклинание. Составив картину, приступила к лечению, точно дозируя уровень вливаемой силы. В колдомедицине как раз в этом и заключалась главная сложность: мало дашь силы — не подействует, много — отравишь организм, когда излишки магии попытаются, фигурально выражаясь, переварить организм пациента. Для того и нужны диагностические чары, чтобы прикинуть что лечить и сколько магии туда подать.

Девочка вся взмокла и чуть не падала от усталости, когда, наконец, котёнок открыл глаза и слабо мяукнул.

— Всё-всё! — мистер Кливен обхватил девочку за плечо и не дал ей упасть. — Всё замечательно. Ты справилась, девочка. Всё. Ерёма! Отведи её в комнату и уложи в кровать. Гермиона не переживай, дальше я присмотрю за котёнком.

Появившийся домовой схватил девочку и исчез вместе с ней. Наставник вздохнул, поднял котёнка и перенёс его в угол комнаты, где уложил на пушистый коврик. Рядом поставил блюдце с молоком. Котёнок видно учуял угощение, издал слабое «мяу» и сунул голову в блюдце. Сначала он лакал несколько неуверенно, по постепенно вошёл во вкус и очень скоро блюдце опустело. Котёнок, слегка пошатываясь, недолго потоптался на коврике, после чего свернулся клубком и мгновенно уснул.

Когда утром Саймон Кливен спустился вниз, он обнаружил сидящую перед котёнком Гермиону, которая поила его из блюдца. Котёнок, ещё не совсем оправившийся после ранения, стоял на ногах не очень уверено, но против ласк не возражал.

Мистер Кливен прошёл мимо и опустился в своё кресло. Девочка сделала вид, что наставника не заметила.

— Обижаешься? Напрасно.

— Это было жестоко…

— Это было необходимо. Ты талантливая девочка и благодаря своей старательности ты сумела освоить курс, который иные проходят в тринадцать-четырнадцать лет. Но именно поэтому у тебя появилось некоторое чувство всемогущества, мол теперь я самая важная лягушка на болоте и всем цаплям покажу, где раки зимуют.

На последних словах Гермиона не удержалась и хихикнула.

— А мои предупреждения, что знания и умения не равны возможностям ты пропускала мимо ушей…

— Я слушала…

— Но никаких выводов не сделала. Никакие таланты не заменят опыта. Ты знаешь кучу заклинаний, но, если растеряешься в критической ситуации, все твои знания окажутся бесполезны. Что вчера и случилось. Я уверен, что ты ответственно подошла к изучению предмета, уверен, что отработала все заклинания и выучила их. Но когда потребовалось применить их на деле, ты растерялась.

— Я просто испугалась, что если ошибусь…

— Разве ты не научилась бороться со страхом? Вот ещё один пример. Ты знала, насколько страх сковывает сознание и мешает трезво мыслить, ты умеешь побеждать его и уже делала это. Так где были все твои умения? И не говори, что я поступил жестоко. Однажды, когда перед тобой будет лежать, истекая кровью, твой друг, ты вспомнишь об этом дне и ещё поблагодаришь за этот урок. Котёнок же… я же рядом был и, если бы стало совсем плохо, помог бы ему.

— А почему мой друг может истекать кровью?

— Молись, чтобы такого никогда не увидеть, но, если вдруг, когда-нибудь такое случиться, лучше ведь уметь оказать помощь. Разве нет? Что касается вероятностей, напомни, когда в магической Англии закончилась гражданская война?

51
{"b":"624066","o":1}